Жанры книг
Выбрать книгу по жанру
- Фантастика и Фэнтези
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Любовные романы
- Приключения
- Детские
- Поэзия и драматургия
- Старинная литература
- Научно-образовательная
- Компьютеры и Интернет
- Справочная литература
- Документальная литература
- Религия и духовность
- Юмор
- Дом и Семья
- Деловая литература
- Жанр не определен
- Техника
- Прочее
- Драматургия
- Фольклор
- Военное дело
Поиск по метке: Галлюциногенные мифы
Медики, юристы и религиозные деятели недавно столкнулись с проблемой так называемых “мистических препаратов”, которые, по имеющимся у нас сведениям, не причиняют явного вреда организму, но вызывают изменения в сознании, сравнимые с самыми возвышенными эстетическими и религиозными переживаниями. В этой книге один из ведущих исследователей в области психологии религии дает объективную оценку этих препаратов, а также повествует о своих личных экспериментах с ними.Приводимые автором описания его переживаний звучат ярко, поэтично и содержат ценные сведения об изменениях, происходящих в человеческом сознании. Эти изменения охватывают широкий спектр переживаний от проблесков эстетического видения природы до философского видения существования в мире как комедии, одновременно инфернальной и божественной. При этом исследователь приходит “не только к космологии единства, но и к космологии радости”.Предисловие к книге написано Тимоти Лири и Ричардом Альпертом, в прошлом сотрудниками Отделения психологии Гарвардского университета. Книга сильна еще и тем, что содержит фотографии природных объектов, которые дополняют увлекательное повествование.“...трогательное введение в одну из самых современных сфер исследования человечеством самого себя”.- Newsweek “Жителям Друид-Хайтс” От переводчика:Бессрочно и безвозмездно перевод этой книги предоставляется в пользование всем, кто найдет его интересным, актуальным, забавным, бесполезным, вредным, опасным. Если же кто пожелает опубликовать его на бумаге, никаких проблем, только, пожалуйста, сообщите переводчику (который заранее приносит извинения за допущенные неточности и пропущенные буквы). Ему же, то бишь переводчику, можно направлять любые жалобы и предложения. ([email protected])