Заметив, что Дженни вздрогнула, Фелипе вновь включил режим защитника.

— У тебя есть какое-нибудь укрытие, которое мы могли бы позаимствовать? Сухая одежды и еда? У меня сейчас нет денег, но если ты пошлешь сообщение Люциферу, он оплатит все расходы, и мы могли продолжить наше путешествие.

— Есть у меня всё, да. Но вот интересно, зачем путешествовать, когда можно воспользоваться порталом?

— А он у тебя есть?

— Конечно, — она фыркнула. — Мы дикарки, а не пещерные женщины. У нас есть портал, ведущий на третий круг.

— Почему на третий? — спросил Фелипе. Большинство выбирали четвертый или пятый круги, где находились магазины и торговые центры.

— Там лучшие демонические скакуны во всех кругах, — заявила она, словно это самое очевидное.

— Можешь нас отвести к порталу?

— После того, как мы переоденемся, — вставила Дженни. — Не собираюсь я встречаться с Люцифером в тряпках, пропитанных вонючей водой.

Фелипе хотел возразить, что учитывая события им нужно как можно скорее добраться до Люцифера, но обратил внимание на милый, хоть и потрепанный, вид Дженни, замечая, что она устала. При встрече с Повелителем Преисподней, лучше быть в здравом уме. Задержка на день или хотя бы на ночь, чтобы дать время Дженни отдохнуть и набраться сил, как он надеялся, не убьёт их.

— В твоей деревне безопасно?

Он принял громкий смех Валаски за утвердительный ответ.

Взяв Дженни под руку, Фелипе последовал за воительницей по крутой тропе обрыва. Дженни молча шла рядом, и он понимал почему.

— Уверен, с твоей тётей всё хорошо.

В её голубых глазах стояло беспокойство.

— Вероятно. Перевернувшаяся лодка не убьёт тётю Молпи. Меня больше беспокоит то, из-за чего лодка перевернулась. На Стиксе не бывает смерчей. Чёрт, судя по моим урокам, смерч редок даже на море. Чтобы создать такой, нужна невероятная сила… — Дженни прикусила губу. — Это не русалки.

— И ты не представляешь, у кого ещё есть такие силы?

Она отрицательно покачала головой.

— Я знаю, что Гея в мире людей может создавать супер-шторм.

— Ты говоришь о Матушке Природе? Мне рассказывали о ней на уроках истории. Она даже навещала моих тёток, когда я была маленькой. И да, она может, но в мире людей, где силы у неё больше. А вот здесь, в Аду, на Стиксе, который, по сути, и не земля? Насколько я понимаю, никто не может так контролировать Стикс.

Дальше, они шли молча. Каждый был потерян в своих мыслях. Дженни гадала, кто же хотел её смерти и где теперь тётка. Ну, или Фелипе так думал. Он же гадал, как объяснить боссу задержку и тот факт, что какая-то неизвестная сила руководила в его владении. Люцифер плохо переносит вызовы. Ох, даже не так. Босс всегда сталкивался с вызовами его правлению… обычно бросая легионы приспешников в самое пекло войны. Как правило, приспешники не радовались этому. Что привело его к мысли о сексапильной даме — его миссии. Да, скорость играла важную роль, но он не мог отказать Дженни в простой просьбе поесть и отдохнуть, особенно, когда это, вероятно, согласуется с его планом соблазнить её. Что привело к ещё одной мысли: могли бы они в деревне где-нибудь уединиться? И кровать не помешала бы. Опять-таки, у него было безумно много приятных встреч в переулках у стен. Но, по какой-то причине, для Дженни он хотел комфорта и уединения.

Так называемая, деревня Амазонок оказалась куда более сложной, чем Фелипе представлял. Что-то напоминающее крепость, окруженная каменной стеной, на вершине которой стояли женщины с луками. Когда они вошли за ними громко лязгнули тяжелые ворота. Фелипе выгнул брови на такую усиленную охрану.

— Ожидаете нападения?

Бросив взгляд через плечо, Валаска усмехнулась.

— Всегда. Лишь для неподготовленных — война неожиданность.

Хм, ну да. Хотя он не сказал этого вслух. Не смел бы, когда десятки взглядов следили за каждым шагом. Но беспокойство вызывали не те взгляды, которые обещали расправу, а те, которые несли в себе оценку. Словно он лакомый кусок мяса. Женщины с таким взглядом осматривали его с ног до головы, задерживаясь дольше, чем ему нравилось, на паху. Он не стал противиться, когда Дженни, поджав губы, взяла его за руку, сплетая пальцы. Искала ли она утешения или просто ревновала, ему было без разницы. Фелипе спрятался бы за её юбками, если бы так был в безопасности от мужчиноедов.

«А я ещё считал нимф опасными. Те хоть мужиков живым оставляли».

А вот амазонки… До него доходили слухи.

— Здесь нет мужчин? — спросила Дженни. Безобидный вопрос, но некоторые амазонки закричали и застонали от боли, и к ногам толпы свалилась жирная чайка.

— Что только что было? — потребовала Валаска.

Огорчившись непреднамеренным проявлением силы, Дженни сгорбилась. Фелипе в поддержке сжал её руку и пояснил:

— У голоса Дженни есть неприятные побочные эффекты.

— На меня он не действует.

— Кто лишён музыкального слуха, лучше переносят, а вот остальные… — Он указал на окружение: у кого-то шла носом кровь, некоторые обхватили голову руками. — Полагаю, вот и ответ на вопрос насколько широко влияние проблемы.

— Думаю, тебе лучше помолчать, пока не поговоришь с нашей старейшиной.

— Что на счёт еды и укрытия?

— Вы всё получите после того, как поговорите с Торой. Таков протокол для гостей. Сначала поговорить с ней.

На разговор не особо похоже, больше на проверку. Валаска привела их в огромную комнату, Фелипе предположил, что это столовая, учитывая огромный U-образный стол, в главе которого стоял огромный трон с высокой спинкой, на котором сидела женщина. Старшая по призванию, а не по виду. Фелипе не знал точно, кто такие амазонки. По слухам, они связаны с валькириями, которых благословили боги викингов и давали особый статус после смерти. Не совсем люди, но и не демоны, судя по запаху. Так кто же? В эту тайну он будет вникать, когда найдётся время. Но не сейчас.

— Старейшина, я нашла этих двух на берегу. Фелипе — приспешник Люцифера, и его спутница — Дженни с острова Сирен.

Она окинула их пронзительным взглядом зелёных глаз.

— Адский кот. Давненько я не встречала кого-то из твоего вида.

Фелипе не смог скрыть удивления в голосе.

— Ты знаешь, кто я?

Старейшина махнула рукой.

— Конечно. Любой с глазами знает. Цвет волос, движения, не говоря уже о глазах, всё говорит об этом. А вот твоя спутница… — Женщина подалась вперёд и более внимательно принялась рассматривать Дженни. — Она иная. Что-то совершенно новое. Что ты, дитя?

Дженни кинула взгляд на Фелипе, и он догадался, что она боялась говорить.

— Не смотри на него, ища одобрения. Я говорю с тобой.

— Дженни боится…

— Молчи, кот. Я говорю не с тобой. — Старейшина махнула на него рукой.

Кот Фелипе хотел запротестовать. Как она смела, затыкать его?! Фелипе было ринулся, высказаться на сей счёт, однако, к его раздражению, обнаружил, что губы не могу шевелиться. Он прищурился на ухмыляющуюся старейшину.

«Магия».

Дженни, видимо, заметила это и выпрямилась.

— Оставь его в покое. Он всего лишь пытался защитить тебя от моего голоса.

К чести старейшины, она даже не поморщилась, а вот стража у трона… Одна бросила копьё и схватилась за нос, из которого хлынула кровь, а вторая рухнула без сознания.

Валаска фыркнула.

— Слабачки.

Старейшина, казалось, опешила.

— Так слухи верны. Ты — сирена со смертоносным голосом.

Дженни тряхнула головой.

— Не смертоносным?

Она вновь тряхнула головой.

— Не сирена?

Дженни кивнула.

— Ты знаешь кто ты?

Когда Дженни заколебалась, старейшина махнула страже, призывая их уйти.

— Теперь мы одни. Можешь свободно говорить.

— Я наполовину русалка, мэм.

— А на другую половину кто?

— Не знаю. Мои тётки-сирены думают, что у меня в крови немного от них, учитывая силу.

— Насколько силён твой дар?

— Достаточно. И распространяется не только на людей.

— Занимательно, — потянула старейшина, откинувшись на троне.