Агния Барто. Собрание сочинений в 3 томах. Том 2 - i_066.png

НОВАЯ СНЕГУРОЧКА

Индийской девочке Шомите, московской школьнице.

Агния Барто. Собрание сочинений в 3 томах. Том 2 - i_067.png
В школе готовятся
К праздничной ёлке:
Красные шапочки,
Серые волки.
Маленький Алик
Стучится к соседям:
— Слышали новость?
Я выбран медведем!
В классах идут
Разговоры и толки:
— Кто же Снегурочкой
Будет на ёлке?—
И наконец-то
На праздничном сборе
Пляшет Снегурочка
В белом уборе.
— Как, Снегурочка, дела?
Почему ты так смугла?
— А она, — кричат ребята,—
В жаркой Индии жила!
И ни снега и ни льда
Не видала никогда!
А теперь в Москве у нас
Поступила в первый класс.
Ой, а в Индии слоны
Вот такой вышины!
Шире круг, шире круг!
Ёлка в ярких бусах…
У Шомиты сто подруг,
Синеглазых, русых.
Первоклассник Дед-Мороз
Подбежал к Снегурке:
— У меня к тебе вопрос:
Ты играешь в жмурки?
Ну-ка в пляс,
Первый класс,
Круг, ребята, шире!
Ёлка блещет, и горит,
И о дружбе говорит
И о мире.
1956

КРАСНОКОЖИЕ

I. Гость из Америки

Агния Барто. Собрание сочинений в 3 томах. Том 2 - i_068.png
В школу,
На улицу Чехова,
К детям
Туристка приехала.
Седая, в оранжевой блузке,
Ни слова не знала по-русски,
Но всем пожелала успехов,
Спросила — А кто это Чехов?
В школу,
На улицу Чехова,
Она издалёка
Приехала.
Она летела и плыла
К нам из Сан-Франциско,
К нам и внука привезла
Бабушка-туристка.
Мальчик ростом невысок,
Пьёт с утра томатный сок,
Ходит в брючках до колена,
В куртке-распашонке.
— Он из книжки Марка Твена!—
Шепчутся девчонки.—
А в каком он классе?
В третьем?
Мы его как друга
Встретим!
Тут Наташа, ей лет восемь,
Смело руку подняла,
Говорит: — Давайте спросим,
Как в Америке дела?
— Тише дети, я прошу,—
Сказала переводчица.—
Прекратите этот шум,
Хочу сосредоточиться.
При чём тут переводчица?
Побегать людям хочется!
Все кричат: — Хау-ду-ю-ду!
Погоняем мяч в саду!
А гость как расхохочется.
Он, видно, весельчак!
При чём тут переводчица?
Понятно всё и так!
Подружились дети
С мальчиком в берете.
Первоклассница Алёнка
Принесла ему котёнка
Из живого уголка.
Говорит — играй пока.
Оказалось, в Сан-Франциско
Есть точь-в-точь такая киска.
Гость освоился вполне,
Хлопнул Свету по спине.
— Что ты делаешь, чудак!—
Удивилась Света.
Оказалось — это в знак
Дружбы и привета.
На лавку в школьном скверике
Друзья решили сесть.
У гостя из Америки
Вопрос к ребятам есть.
— Ну, спрашивай, что хочется —
На то и переводчица.
— А что, у вас в индейцев
Играют или нет?
— Играем, разумеется!—
Кричат ему в ответ.—
Мы в пионерском клубе
Построили вигвам.
Принёс вожатый бубен,
Сказал: «Подарок вам!»
— Сюда несите бубен,
Играть в индейцев будем.

II. Бубны бьют

Объявил вожатый вдруг:
— Становись, индейцы, в круг!
Мы не в школьном скверике,
Мы уже в Америке.
В сиянье солнечных лучей
Тут пляшут краснокожие,
На наших юных москвичей
Совсем и не похожие.
Тут бубны бьют,
Как звонкий дождь,
Всех оглушили прямо!
Смотрите —
Вышел главный вождь
Из главного вигвама.
Выходят главные жрецы,
За ними главные певцы,
На головах у них венцы,
Цветные птичьи перья
(Здесь не Москва, а прерия).
В честь солнца нынче торжество.
Спешите! Праздник начат!
Соседи все до одного
К соседям в гости скачут.
А бубны бьют,
Как звонкий дождь,
Гремят, рокочут бубны,
И всех гостей встречает вождь
Улыбкой дружелюбной.
Бубны бьют!
Кипит веселье!
У танцоров свой обычай —
Вот на корточки присели
И запрыгали по-птичьи.
И такой раздался щебет,
Птичий гомон,
Птичьи трели,
Что в ответ
Все птицы в небе
По-индейски засвистели.