— Что ты хочешь этим сказать?

— Я решил прогуляться, чтобы укрыться от этих психопаток, постоянно говорящих хором. Через полчаса, когда я вернулся, их, к счастью, уже и след простыл!

— Куда же они подевались?

— Понятия не имею. Мне безразлично. Главное, их нет, — сказал господин Эдгар. — Да я не об этом хотел тебе сообщить. Представь себе, когда я вернулся, то увидел, что все мои животные вновь на месте. Кролик и куры. Это доказывает, что ты не в своем уме! Свихнулся на своей безумной теории!

— Все они на месте? — переспросил Штернхайм. — Значит, действие эликсира через некоторое время ослабевает. И все они имеют свой прежний вид?

— Само собой разумеется! Мои животные вернулись ко мне, чудак ты этакий, — прозвучал в трубке громкий голос господина Эдгара. — Только ведут себя немного странно.

— Странно? Как это?

— Ну, ни за что не хотят уходить из кухни и следуют за мной по пятам. Сейчас они сидят рядом, на угловой лавке, и раскачиваются из стороны в сторону.

— Раскачиваются? — опять переспросил Штернхайм.

— Представь себе. Причём как-то странно, на мой взгляд. В ритме «Турецкого марша» Моцарта, если хочешь знать. Его как раз сейчас передают по радио.

— Конечно, это странно, — согласился Штернхайм. — Но как-никак, они на некоторое время превращались в людей, и это сказывается. Сдаётся мне, что-то человеческое в них осталось. Понимаешь ли ты, что это значит?

— Что ты сбрендил, — заявил господин Эдгар.

— Нет! Господин Белло опять превратится в собаку! — воскликнул Штернхайм. — Я больше не могу разговаривать! Мне надо домой!

Но господин Эдгар закричал в трубку:

— Штернхайм, у тебя нет собаки! У тебя просто не все дома! Послушай разумного и логически мыслящего человека: животные не могут стать людьми, а люди не могут превратиться в животных! Это абсолютно невозможно! Пойми это наконец!

Господин Белло и волшебный элексир - _34.jpg

Но этих слов Штернхайм уже не слышал — он бросил трубку

— Господин Белло! — крикнул Штернхайм, вбегая в квартиру. Потом ещё громче: — Господин Белло! — И под конец, предчувствуя недоброе: — Белло?

Макс вышел из своей комнаты.

— Что случилось? — спросил он.

— Макс, где господин Белло? Его нет дома? — задыхаясь от волнения, спросил Штернхайм.

Макс немного смутился.

— Господина Белло здесь нет.

— А куда он делся?

— Он… Ну, в общем, он пошёл в ресторан.

— В какой? Макс!!! В какой ресторан?!

— В «Венецию».

— В «Венецию», — машинально повторил Штернхайм и, даже не спросив, зачем он туда отправился, повернулся, с грохотом сбежал по лестнице и очутился на улице.

Превращения

Господин Белло, распевая во всё горло, шёл в ресторан.

Прохожие с любопытством поглядывали на весёлого господина, размахивающего над головой коробкой конфет и поющего:

— Фрау-лю-бят-шо-ко-лад-ные-кон-феты, фрау-их-лю-бят!

Внезапно голос господина Белло изменился: стал намного грубее. Но он всё равно продолжал петь, хотя теперь у него получалось что-то вроде «фрау-ау-ау», а потом «вау-вау-вау», что было больше похоже на собачий лай.

Теперь ему стала мешать одежда. Господин Белло дёргался всем телом, пытаясь её сбросить, и наконец швырнул на тротуар пиджак. За ним последовала рубашка.

На плечах, на руках и даже на лице господина Белло начала расти густая тёмная шерсть. Подбородок вытянулся вперед, и лицо превратилось в собачью морду. Продолжая идти, он наклонялся всё ниже и ниже к земле и, наконец, опустился на все четыре лапы. Тут ему стали очень мешать брюки, и он из них выскочил, упорно продолжая бежать к ресторану «Венеция».

Фрау Лихтблау пришла в ресторан немного раньше назначенного времени. Взглянув в очередной раз на часы над стойкой, она увидела, что семи ещё нет, и решила заказать ещё один стакан минеральной воды, но дверь ресторана вдруг распахнулась, и вошёл большой лохматый пёс с коробкой конфет в пасти. Он направился прямо к её столику, положил коробку на стол и выжидательно уставился на неё.

— Ведь это же Белло, собака Штернхаймов, — сказала она вслух и погладила пса.

Тот положил голову ей на колени.

— Где ты пропадал всё это время? Позавчера вечером тебя совсем не было видно. — Она опять погладила собаку по голове.

Послышалось тихое радостное повизгивание.

— И ты принёс мне шоколадные конфеты от своего хозяина? Какая оригинальная мысль пришла в голову Штернхайма. Высылает вперёд собаку с коробкой конфет! Какой милый у тебя хозяин!

Пёс энергично затряс головой, но фрау Лихтблау не обратила на это внимания.

— Твой хозяин — самый симпатичный мужчина из всех, с кем я познакомилась за последнее время. К тому же он любит музыку. С тобой я могу говорить откровенно, ты ведь никому ничего не расскажешь, верно? Ну, прошу тебя! — Она улыбнулась. — Знаешь, а ведь я по-настоящему влюбилась в твоего хозяина.

Белло поднял голову и жалобно взвыл. Посетители неодобрительно посмотрели в их сторону.

— Белло, что с тобой? — всполошилась фрау Лихтблау. — Тише! Нехорошая собака! Замолчи же! Место! Слышишь? Место!

Хотя собака выполнила команду и легла на пол у её ног, но не замолчала. Наоборот, завыла ещё жалобнее.

Хозяин ресторана, стоявший за стойкой, шепнул что-то одному из официантов и указал на столик фрау Лихтблау.

Официант подошёл и сказал:

— Извините, но собака мешает нашим гостям. Либо она перестанет скулить, либо мне придётся попросить вас оставить собаку на улице.

— Я очень сожалею, — ответила фрау Лихтблау. — Не знаю, что это с ней вдруг случилось. Думаю, она скучает по хозяину. Он должен сейчас… Ах, вот и он!

В этот момент в ресторан вошёл Штернхайм.

— Я здесь! — воскликнула фрау Лихтблау и помахала ему рукой.

— A-а, господин аптекарь! Добрый вечер, — поздоровался с ним официант. — Ваша собака тоскует. Проходите за столик, вас ждут.

— Вы меня ждёте? — изумился Штернхайм, увидев фрау Лихтблау, и робко опустился на стул.

Белло злобно зарычал.

— Что означает ваш вопрос? — Фрау Лихтблау смутилась. — Ведь мы с вами условились о встрече!

— Кто условился?

— Вы что, шутите? Мы письменно договорились встретиться с вами в семь часов вечера в ресторане «Венеция». Иначе зачем бы вам было приходить сюда?

— Я, кажется, начинаю понимать, в чём дело, — сказал Штернхайм и взглянул на лежащего на полу Белло. Пёс продолжал рычать. — Это он условился с вами о встрече!

Белло зарычал громче.

— Кто это — он? — спросила фрау Лихтблау.

— Ну, он! — Штернхайм указал на собаку.

— Штернхайм, у меня нет привычки назначать свидание с собаками. Даже если бы я это сделала, то наверняка не в письменной форме. Очень прошу немедленно прекратить странные шутки.

— Это и в самом деле трудно понять. Это превращение, конечно, покажется вам странным. — Штернхайм наклонился и заглянул под стол. — Он был собакой, когда вошёл в ресторан? Или где-нибудь валяется мой костюм?

Фрау Лихтблау молча глядела на аптекаря.

— Белло, будь добр, прекрати рычать, — попросил Штернхайм. — Я не виноват, что ты влюбился.

— Штернхайм, либо вы сейчас же всё мне объясните, — строго сказала фрау Лихтблау, — либо я немедленно ухожу.

— На этот раз я скажу вам правду, — пообещал Штернхайм.

— На этот раз? — переспросила она. — Вы меня обманывали?

— Господин Белло не из Тироля.

— Не из Тироля? А откуда?

— Я сейчас всё объясню, потому что, признаюсь, вы для меня очень много значите.

Эти слова, по-видимому, немного успокоили фрау Лихтблау.

— Я умираю от любопытства, — сказала она

— Умоляю никому не рассказывать. Иначе я лишусь лицензии на право работать аптекарем. — Штернхайм посмотрел по сторонам, дабы убедиться, что его никто не слышит, жестом попросил фрау Лихтблау пододвинуться к нему поближе, наклонился к ней, показал на собаку и прошептал: — Это и есть господин Белло.