Реймонд любит меня! – пело ее сердце. Во всяком случае, любил три года назад. Неужели я – его воплощенная мечта?

– Я однажды так и назвал тебя, – обернулся к ней Реймонд.

– Да, – кивнула Робин. – Не знаю, что ты собираешься делать, чтобы помочь моему отцу…

– Я предложил ему место старшего менеджера в компании Гилберта, – мягко пояснил он. – Уолтер – блестящий специалист, и вдвоем они за полгода поставят компанию на ноги. – Он с трудом сглотнул. – Кстати, ты была права в отношении меня – я тоже ошибался. Три года назад я не знал, в каком отчаянном положении оказался твой отец, и не подозревал о долгах, которые ему пришлось выплатить…

– Это были долги Стивена, – с горечью уточнила Робин. – Отец пошел ради меня на все. А то, что ты сейчас для него делаешь, изменило всю его жизнь – и мамину тоже. Я могла бы полюбить тебя уже за одно это.

– Не надо, Робин… – отшатнулся Реймонд.

– Но я люблю тебя не только за это, – решительно продолжала она, поднимая на него вишнево-карие глаза, казавшиеся огромными на бледном лице. – Я люблю тебя за то, что ты живой и теплый, заботливый и любящий. А когда ты меня целуешь… – И Робин смущенно засмеялась.

– Когда я тебя целую, – тихо произнес он, – то снова возвращаюсь в тот вечер, когда впервые увидел тебя: у меня все плывет перед глазами, в голове туман. Я люблю тебя всем сердцем. Ох, Бетти!

Этот призыв не нужно было повторять еще раз.

Она бросилась в его объятия.

Сколько времени они так простояли, Робин не знала. Наконец она тихонько рассмеялась и отстранилась от его теплой груди.

– Теперь остается только сообщить нашим родителям, что мы собираемся пожениться, – произнесла она. – Учитывая то, что мои даже не знают, что мы знакомы…

– Пожениться, Робин? – Реймонд испытующе заглянул ей в глаза. – Ты настолько любишь меня, что готова стать моей женой?

И даже более того, мысленно ответила Робин.

Ее брак со Стивеном был полон боли неразделенной любви. Но сейчас она верила – с Реем ее ждет счастье. Она была готова не колеблясь принять на себя любые обязательства. Без малейших сомнений.

– Если ты согласен, – робко кивнула Робин.

Ей вдруг пришло в голову, что после злосчастного брака с Алекс он мог быть не готов к семейной жизни.

У Реймонда вырвался крик радости. Он подхватил ее в объятия и закружил.

– О, я готов взять тебя в жены, Бетти Стенфилд, Роберта Шерман, Робин Стюарт! Я так люблю тебя! – Он осторожно опустил ее на землю. – И мои родители знают, как я к тебе отношусь. Они давно подозревали, что я оставил свое сердце в Англии три года назад, – признался он. – Что же касается твоих родных, то, я думаю, они желают тебе счастья, а я решительно намерен сделать тебя счастливой. Когда ты выйдешь за меня замуж, Бетти? – Он снова крепко прижал ее к себе. – Давай сыграем свадьбу как можно скорее.

Он уже и так слишком долго ждал, поняла Робин, видя умоляющее выражение его лица. Да и я тоже, призналась себе она.

– Мы поженимся так скоро, как только можно, – пообещала она. – Я тоже жду не дождусь, когда мы будем принадлежать друг другу. Надо же, – усмехнулась она, – папа только сегодня спрашивал меня, когда же я наконец подарю им внуков…

– Дети… Наши дети, Бетти, – прошептал Реймонд, обнимая ее. – Это будет скоро. Очень скоро.

14

ЗОЛОТО.

Яркое, сияющее, теплое золото.

Ее волосы уже почти год как стали естественного цвета.

Реймонд любил играть локонами жены, и они струились сквозь его пальцы, как жидкое золото.

Это был чудесный год – год, когда они поженились и переехали в новый дом в Лондоне. Сначала внимание Робин было поглощено выбором мебели и обустройством их жилья, но скоро – очень скоро! – им полностью завладеет их сын или дочурка.

Она наконец познала величайшее счастье в жизни – засыпать в объятиях любимого и любящего мужчины, просыпаться в кольце его сильных рук, проводить вместе дни и ночи напролет.

Родные часто навещали молодую пару и с нетерпением ждали появления на свет первого внука.

– Доброе утро, любовь моя, – нежно улыбнулась мужу Робин, и его лицо осветила ответная улыбка.

Он прильнул к ее губам долгим поцелуем.

– Не понимаю, чем же я жил, когда у меня не было возможности смотреть на тебя и любить, – тихонько шепнул он. – Ты такая красавица, Бетти.

– В данный момент, – засмеялась она, ласково касаясь его щеки, – я ощущаю себя слонихой.

Его рука по-хозяйски легла на ее выпуклый живот.

– Для меня ты всегда прекрасна.

Робин знала, что это так. Реймонд радовался ее беременности и принимал самое деятельное участие в подготовке к рождению малыша. С тех пор, как полгода назад на свет появился Том – сынишка Теренс и Гилберта, с которыми они стали близкими друзьями, Реймонд стал учиться менять памперсы, к великому неудовольствию малютки Тома.

– Ты что-то беспокойно спала, родная, – встревоженно нахмурился он. – Ты хорошо себя чувствуешь?

– Настолько хорошо, – широко улыбнулась Робин, – насколько это возможно при начинающихся родах.

Легкие схватки постепенно участились, но не настолько, чтобы пора было ехать в больницу. Но роды, судя по всему, были уже близко.

Услышав легкий стон жены, Реймонд вскочил с кровати с такой скоростью, что Робин оставалось лишь изумленно следить за тем, как он мечется по комнате, натягивая одежду. Затем он вытащил из стоявшего рядом с кроватью шкафа приготовленные для больницы вещи и разложил их на постели. Жена наблюдала за ним, приподнявшись на локте.

– Рей! – остановила она его. – Нам еще долго ждать.

Он резко остановился и, присев на край кровати, ласково взял ее за плечи.

– Я не хочу рисковать, – пылко заявил он. – Если с тобой что-нибудь случится…

Робин нежно приложила кончики пальцев к его губам.

– Ничего со мной не случится, – уверенно заявила она. – Мы полюбили друг друга наперекор всему, и теперь ничто не сможет нас разлучить.

В ее голосе звучала твердая убежденность: они предназначены друг другу самой судьбой, и это навсегда.

– Я так люблю тебя, Робин, – задыхаясь, прошептал Реймонд. – Жизнь без тебя станет просто пустой!

– И моя без тебя – тоже. Но этого не случится, Рей. – Робин точно знала, что они доживут вместе до глубокой старости. – И ближайшие часы ничего не случится, не считая того, что на свет появится наш дорогой малыш. – Она улыбнулась мужу сияющей улыбкой. – Что ж, пожалуй, ты прав – пора ехать в больницу. – Почувствовав очередную схватку, она принялась делать дыхательные упражнения. – По-моему, ребеночек решил, что сегодня самый лучший день для появления на свет.

Шесть часов спустя, когда у Робин родилась маленькая Эми – с золотистыми, как у матери, волосиками и сине-зелеными глазами Реймонда, – молодые супруги поняли, что их жизнь стала еще прекраснее.

– Она просто великолепна, Бетти. – Счастливый отец не мог насмотреться на дочурку, которая казалась ему верхом совершенства. – Просто не верится, что вы обе мои!

– А ты поверь, Рей, – с глубоким чувством произнесла Робин.

Так же, как верила она – в Реймонда. В их счастливый брак. В их вечное будущее.

Прошла неделя с тех пор, как Робин выписалась из больницы, и супруги решили устроить прием по случаю рождения дочери.

Они пригласили родителей и чету Спенсеров.

Робин уже за несколько дней стала продумывать меню праздничного обеда и собиралась сама встать к плите.

– Нет, дорогая! – решительно запротестовал Реймонд. – Я обожаю, как ты готовишь, но сейчас тебе это совсем ни к чему.

– Но… – попыталась возразить она.

– Не волнуйся, я уже обо всем позаботился, – лукаво усмехнулся он.

И действительно, утром в день приема у порога дома сначала появился Жозе, который привез свою замечательную выпечку, а потом Мишель и Франсуа. Они взяли на себя приготовление обеда и оформление стола.