— Что вы обещали этому Кабрио за то, что он создаст для вас дождь?

Крис попытался изобразить на лице улыбку и поднял руки, прося тишины. Он подумал, что должен был предвидеть сегодняшнюю импровизированную пресс-конференцию и надеть что-нибудь более приличное, чем эта футболка и вылинявшие шорты.

— У нас что, было мало проблем до сих пор? — пронзительно выкрикнула с улицы какая-то женщина — Зачем вы распоряжаетесь нашими жизнями и нашими средствами?

Толпа отвечала нараставшим рокотом возмущения, и Крис снова поднял руки, требуя молчания.

— Я понимаю, что у вас накопилась масса вопросов, — начал он, когда счел, что его уже можно услышать, — но на данный момент я могу лишь уверить вас, что беру на себя полную ответственность за то, что принимаю предложение мистера Кабрио. Я уверен, что он успешно разрешит проблему обеспечения водой Долины Розы, и в то же время я готов быть ответчиком перед вами в случае его неудачи.

— Крис?

Он увидел, как Кармен прокладывала путь к нему сквозь толпу Ее глаза казались огромными. Коричневый бархат Они гипнотизировали Криса.

— Где сейчас мистер Кабрио? — спросила она.

— Он не желает, чтобы его беспокоили, — отвечал Крис, и хотя ему трудно было отвернуться от взгляда Кармен, он открыл дверь и скрылся в здании.

В приемной у Миа он ответил на звонок из «Лос-Анджелес таймс», повторив репортеру в точности то, что сообщил минутой раньше толпе внизу. Затем он направился в свой кабинет. Открыв дверь, он обнаружил, что за его столом сидит Кармен.

— Боже, — от неожиданности только и сказал он. — Как ты проникла сюда?

— Задняя дверь, — торжествующе улыбнулась она — Тебе повезло, что я одна додумалась сунуться туда. И вот, — она широко развела руки. — Без камеры. Без микрофона. Только я.

— Тебе никогда и не нужна была камера, чтобы напугать кого-нибудь до смерти, — пошутил он, усаживаясь напротив Кармен в кресло для посетителей Хотя пожар в каньоне почти исчерпал свои силы, на волосах у Кармен Крис увидел легкие хлопья пепла, зацепившиеся за мягкие завитки на плечах Ему пришлось бороться с искушением наклониться и снять их.

— Откуда он взялся? — спросила она.

— Я не знаю.

— Ну же, Крис. Это не для огласки.

— Для тебя никогда не существовало чего-либо «не для огласки», — с улыбкой возразил он.

— Мне нужен хороший репортаж, — подалась она вперед. — Пожары устарели. Не заставляй меня упрашивать. В голосе ее слышалась былая сила, однако глаза выдавали глубоко запрятанный страх, которого Крис никогда прежде не замечал.

— Мне очень жаль, Кармен. Но я правда не знаю о нем ничего, чтобы рассказать тебе.

— Где он работал до того, как объявился у нас?

— Не имею ни малейшего представления.

— Не может быть, чтобы ты был настолько неосторожен и принял его, ничего не зная о его прошлом. Он работал в Огайо?

Крис пожал плечами, вдруг обрадовавшись, что действительно так мало знает.

— Как ты думаешь, я смогу взять у него интервью? Сейчас всех волнует твое участие в этой истории — как Крис Гарретт пригрел у себя одного больно умного парня. Я бы смогла перевести внимание толпы на него.

— Он хочет, чтобы его оставили в покое. — Крис снова извинительно улыбнулся. — И он несколько странный человек.

— И ты пристроил его жить в моем коттедже. — Кармен возмущенно вздернула плечи. — Тысяча благодарностей.

— Он абсолютно безопасен. — Крис постарался не показать, как покоробило его упоминание о Шугабуше как об ее собственности. — Напротив, он очень привлекателен.

— Послушай, Крис. Я совершенно на мели в смысле денег. А в «Новостях» от меня отделываются светской болтовней и платят гроши. Я хочу заставить их поверить, что я им нужна.

— А почему бы тебе не уйти в другое место? Пусть бы тогда кусали локти.

— Я говорила с Джоем Симмонсом из «Кей-Си-Би-Джи». Он был очень мил и дружелюбен, пока не понял, что я ищу работу, и вот что он сказал. «Позволь мне быть откровенным с тобой, Кармен. До сорока лет ты могла бы оставаться ведущей в телешоу только в том случае, если бы все эти годы непрерывно проработала в „Утре“ и твой рейтинг был бы по-прежнему высок. Но пытаться в сорок вернуться в это шоу… Лучше позабудь об этом». Он сказал, что вообще удивлен, как это «Новости» взяли меня на работу.

Хорошенькая же у нее профессия, подумал Крис, хотя то же самое можно было с успехом сказать и про бейсбол.

— Но, может быть, есть еще что-нибудь, чем бы ты могла заняться? Какая-нибудь работа?

— Какая работа? Преподавать в старших классах?

— Потише, Кармен.

— Извини. — Она потупила взгляд, и щеки ее покрылись румянцем.

— В данный момент у меня самого денег маловато, — сказал он. Все, что он мог когда-то накопить, ушло на оплату медицинских счетов. За Кармен. За Дастина. — Но я мог бы…

— Нет.

— Я про ренту. Ты могла бы получать деньги за этот коттедж, если бы в нем жил не я, а кто-то другой.

Она снова потупила взгляд, а потом дерзко посмотрела ему в глаза.

— Я могла бы сказать тебе, что ты смог бы сделать, если это не слишком обидит тебя.

— Что же это?

— Ну, по правде сказать, дом давно требует ремонта. У меня возник ряд проблем с канализацией, и стены кое-где облупились — их надо заново штукатурить, — и половина оконных рам толком не закрывается…

— Ясно. — Он явно обрадовался этой идее. — Я буду счастлив иметь возможность сделать что-нибудь для ремонта дома.

— Но только когда меня там не будет, — торопливо добавила она.

— Хорошо. И разреши мне заплатить хотя бы за штукатурку, и кое-какие материалы я…

— Крис, — повысила голос Кармен. — Мне не нужны твои деньги. Дай мне своего Кабрио. Дай мне сделать репортаж.

— Мне нечего рассказать тебе.

— А где же он в данный момент? Он ведь, наверное, где-то работает?

Крис заколебался. Он вновь увидел в ее глазах вспышку гнева, вышедшего из-под контроля.

— Он в старом военном складе возле резервации.

Она снова уселась в кресло с блеском триумфа во взоре.

— Только оставь его в покое, Кармен. Прошу тебя, пожалуйста. Дай ему мирно работать.

— Я не буду беспокоить его. — Она поднялась, собираясь уходить. — Я обещаю.

ГЛАВА 8

Вот уже пять дней подряд он уходил из своего коттеджа до рассвета и возвращался затемно. Миа видела, как он уходит и приходит. В ранние утренние часы, работая над Генри, она могла слышать, как хлопает его входная дверь, вечером же она могла судить о его возвращении по отблеску фар на подъездной дорожке. Затем освещались окна его коттеджа, но не позднее чем через час там воцарялась темнота, и Миа была уверена: по возвращении он сразу ложится спать, совершенно обессиленный. Он вовсе не шутил, когда уверял Криса, что отдаст все силы работе.

Кармен упомянула о нем в выпуске новостей. Она не старалась повысить имидж ни ему, ни Крису, принявшему его на работу. Джефф Кабрио, сказала она, просто путешественник-одиночка, не останавливающийся нигде подолгу до своего появления в Долине Розы. Для работы ему отведен старый военный склад возле Бурого Каньона. Ее сообщение было проиллюстрировано одним-единственным снимком, да и то сделанным с изрядного расстояния, на котором был запечатлен Джефф, входящий в двери склада.

Миа так и не предоставилась больше возможность сделать с него наброски, и она уже совсем было отчаялась, когда вдруг на шестое утро после своего появления в Шугабуше он сам постучался в ее двери. Было семь часов утра. Она работала над Генри и от неожиданности чуть не подпрыгнула. Открыв дверь, она увидела Джеффа, чье лицо было наполовину освещено лучами поднимавшегося солнца.

— Надеюсь, я не разбудил вас, — начал было Джефф и вдруг схватил Миа за руку. — Что за чертовщиной вы заняты? — Миа перепугалась. Она отдернула руку и прижала к груди.

— Не понимаю, о чем вы, — сказала она.

— Что… — Он снова взял ее руку, силой заставил разогнуть и поднять к своим глазам. — Боже, да вы же ранены!