Ему нужно потянуть время и еще раз побеседовать с Биллом. Билл уже согласился с версией, что Стив пропал во время урагана. Но в последний момент он изменил свое мнение и фактически обвинил Говарда в преднамеренном убийстве.

А ведь все могло так легко разрешиться! Только недавно он имел ответы на все вопросы. И вот ответов нет, а остались одни вопросы.

И все из-за этой девчонки! Проще простого было скинуть ее за борт. Но он допустил ошибку. Он стал осторожно подводить всех к выводу о необходимости такого деяния. И только зря потратил время. Надо было действовать сразу, в тот момент, когда Синди вынесла на палубу свой кофр. Она была в его руках. Он мог тогда же отправить ее в воду. Составила бы компанию своему приятелю.

Надо было оставить их барахтаться в море и плыть себе дальше. Билл бы, конечно, протестовал, но он не знает, как управлять яхтой. Мэрилин, разумеется, начала бы скулить. Вечно она становится ему поперек дороги. Но чем они могли навредить Говарду? Донести на него в полицию? За что? За то, что он избавил их от похитителей? Они потребуют от него вернуть деньги? Кому? Они не меньше его боятся дружков Синди. Начать презирать его? Может быть, на какое-то время, пока не поймут, что он был прав.

Но Говард колебался. Он выжидал. И ожидание внесло путаницу в дотоле ясную проблему. Он растерял все козыри, которыми мог обыграть гангстеров, ждущих их на берегу.

Нет, он не имеет права привозить девчонку на Тортолу. Пусть кто угодно думает иначе, он знает, что выход только один. Они скоро в этом убедятся.

Огней на горизонте прибавилось. Появился и новый звук — пение натянутых как струны снастей. «Стройная девчонка» поймала свой ветер.

Медленно, осторожно, он начал поворачивать руль в подветренную сторону. Огни стали смещаться вправо. Края парусов затрепетали, шкоты защелкали.

Нос судна прошел через ветер, остановился на мгновение и увалился на другую сторону. Говард докрутил штурвал до упора и повернул «Стройную девчонку» прочь от береговых огней обратно во тьму.

ЧЕТВЕРГ

53

Было еще темно, когда Эл Вестон и Джонни Игое встретили в аэропорту двух подручных, присланных из Флориды на подкрепление. Один из новоприбывших обязан был перекрыть все коммерческие и частные рейсы из Санта-Круса. Другого послали на северный берег острова следить за причалом для яхт в Кристианстеде и проникнуть на территорию местного яхт-клуба. Это была предосторожность на случай, если «Стройная девчонка» явится туда в предрассветные часы.

Но, когда они вместе с Игое шагали к вертолетной площадке, в Вестоне крепла уверенность, что «Стройная девчонка» будет его охотничьим трофеем. Его путешествие вдоль южного берега убедительно доказало, что ночью там высадиться на берег невозможно. А если координаты в рапорте «Короля моря» верны, то яхта просто не успеет добраться до какого-нибудь порта на севере. Он рассчитывал встретить ее в море, поблизости от Ист-Пойнта или на пути в Род-Таун.

— Вы ничего не увидите! — уговаривал его Пол Донован, раздраженный их просьбой поднять машину в воздух в ночное время. Его безжалостно разбудили, а он так мечтал выспаться.

— Еще час мы будем лететь в потемках, — ворчал он, усаживаясь в кабину «рейнджера».

— Я обожаю встречать в воздухе восход солнца, — заявил Эл.

С высоты птичьего полета они узрели светлую узкую полоску, окаймлявшую восточную часть горизонта. Но небо долго оставалось темным, а море невидимым. Они летели в пугающем своей неопределенностью пространстве. Лишь белые черточки пены у рифов напоминали, что они еще не покинули материальный мир.

— Полетим к Тортоле, — приказал Эл. — Как только забрезжит, развернемся и дунем по прямой на юг.

— Обратно к Санта-Крусу?

— Мимо острова! В открытое море. Яхта болтается где-то возле этой линии.

Через несколько минут они увидели сигнальные маяки, разбросанные по вершинам гор Тортолы, и посадочные огни аэропорта Биф-Айленд. Вертолет сделал крутой вираж.

— Почему ты так уверен, что яхта идет сюда? На их месте я бы удирал куда-нибудь подальше на восток, — подал голос с заднего сиденья Игое.

— Они могли это сделать вчера, но не сделали.

— Что их толкает сюда?

— Может, они считают, что никто не знает про Синди. А раз так, то все шито-крыто. Берлинд не хочет возбуждать лишних подозрений у фирмы. А про нас он и думать небось забыл.

Море появилось из темноты внезапно, как серая тусклая масса без конца и края.

Эл прижался лицом к стеклу кабины. Пилот приподнялся с сиденья, чтобы увеличить обзор.

— Хотите, сделаем круг? — спросил он.

— Пожалуй. Сомнительно, чтобы они успели забраться сюда, но я хочу быть полностью спокоен. Черт побери, я обшарю каждый ярд этой проклятой лужи!

Восточный горизонт уже сверкал серебром, а на верхушках волн вспыхивали искры. Темные пики Тортолы постепенно окрашивались в свой истинный изумрудный цвет. На воде проступали очертания бесчисленных островков канала Дрейка. И наконец красный, как спелая вишня, маленький диск солнца выплыл из воды.

Эл смотрел вперед и вправо, Игое наблюдал рассвет через левый иллюминатор.

— Что-нибудь есть с твоей стороны?

— Ноль, — ответил Джонни. — Все дрыхнут.

— О'кей, двигаем на юг, — приказал Эл пилоту. Вновь появившийся в поле зрения Санта-Крус уже нежился в солнечных лучах.

— Скоро с этой «Девчонкой» мы повстречаемся, — заверил Эл.

54

Луч проник в круглое отверстие иллюминатора и мягко погладил Билла по лицу. Он поморгал, открыл глаза и некоторое время с удивлением наблюдал за сменой света и тени, когда «Стройная девчонка» поднималась и опускалась на волнах. Он сел, почувствовав боль в затылке и спине, и сразу же вспомнил, почему провел ночь в такой неудобной позе.

Он легонько постучался в каюту.

— Синди?

— Я, — последовал мгновенный отклик. Она не спала.

— Ты в порядке?

— Да. Думаю, что да.

— Мы уже, наверное, близко от земли. Я собираюсь поговорить с Говардом.

— Я не видела никакой земли. Я все время смотрю в окошко…

Билл прошел в штурманскую каюту и заглянул в иллюминатор. Низкое солнце ударило ему в глаза. Он изумился. Солнце всходило слева. Значит, корабль шел к югу. Говард решил уходить от земли. Билл сбежал по трапу к люку. Со всех сторон было море.

— Где мы, черт побери? — заорал он.

— Идем обратно. Я развернулся, — холодно сообщил Говард.

— Проклятье! Мы же вчера все решили! Мы уже должны были подходить к Тортоле!

— Ничего не решено, пока эта шлюха на борту.

Билл выскочил на палубу. Их спорящие голоса разбудили Дженни. Она с испугом уставилась на Билла.

— Мы же согласились, что доставим ее обратно!

Этот вариант лично для меня неприемлем, — возразил Говард. — Я ведь, как ты недавно сказал, «убил ее дружка»!

— Говард! Будь осторожнее со словами. — Билл подошел к нему совсем близко и заговорил совсем тихо. — Не произноси больше слово «убийство». Никто здесь не хочет нажать курок.

— Все хотят, — усмехнулся Говард, — только духу не хватает. А у меня нет выбора. Эта сучка, если останется живой, упрячет меня в тюрьму.

Их разделяло только рулевое колесо. Билл положил руку на штурвал. Его пальцы крепко вцепились в руль. Говард старался их разжать.

— Поворачивай! — требовал Билл.

— Сначала я с ней покончу. — Говард, не мигая, выдержал пристальный взгляд Билла. — Это теперь мое дело, только мое. И никто мне не помешает. Дженни, слышишь? Убирайся вниз! Оставь нас двоих. Ты скоро будешь очень богатой, Дженни!

Дженни медленно приходила в себя.

— Господи! — прошептала она.

Она начала понимать, что Говард полностью отбросил всякое притворство. Речь уже шла не об их безопасности, как она раньше убеждала себя, а только о деньгах. О деньгах и об убийстве. Глаза Говарда были пусты и холодны, как у акулы. Неожиданная мягкость его тона совсем не вязалась с этим ледяным взглядом.