— Какое безрассудство, — неодобрительно пробормотал Кружка. — Это нападение было совершенно безумным. Даже те, кто остался жив, потеряны теперь для Морганы.

— Во многих мирах станут известны новые языки, — согласился грифон. — Хотя, вероятно, в основном ругательства. — Лори принялась проверять, не разошлись ли швы, для первого послеоперационного дня грифон удивительно хорошо перенес все выпавшие на его долю передряги.

Кружка вышел наружу из развалин гостиницы и оглядел склон холма. Лицо его было полно скорби. Бидж выглянула у него из-за плеча, собираясь с мужеством и ожидая увидеть убитых, раненых и умирающих.

Склон был пуст. Такое невозможно было себе представить, и только через несколько секунд Бидж поняла, что это значит: в вышине мелькнули удаляющиеся силуэты Великих.

Незаметно подошедший Филдс положил руку на плечо старого трактирщика. Тот сказал хрипло:

— Много лет прошло с тех пор, как я в последний раз оплакивал погибших.

Бидж отвернулась, не желая показывать ему свою жалость, и невольно съежилась: с другой стороны гостиницы, рядом с обмелевшим верхним прудом опустилась птица рок. Ее крылья как бы осенили здание, а гигантская голова склонилась перед входом.

На ней прилетел человек.

Оуэн соскользнул с шеи птицы рок и растянулся в грязи. Он поднялся на дрожащие ноги — полет дался ему нелегко — и низко поклонился Великому.

Птица сделала несколько шагов к вершине холма, медленно и мощно взмахивая крыльями, и взмыла в воздух.

Поднятый крыльями ураганный ветер прибил к земле траву вокруг развалин гостиницы и заставил ее защитников зажмуриться и отвернуться от летящего мусора. Когда они открыли глаза, птица рок, как и другие Великие, была уже всего лишь точкой в небе, далеко на юго-востоке. Оуэн повернулся к Кружке:

— Книга Странных Путей уцелела? Кружка скрылся в развалинах и тут же вернулся, неся оба экземпляра. Он протянул их Оуэну:

— Уцелела, король Брандал.

— Значит, мы победили — по крайней мере в этот раз, — просто ответил тот. — Благодарю тебя, командир. — Кружка поклонился. Оуэн-Брандал сказал с большой теплотой: — Спасибо и тебе за труды, генеральный инспектор. С тобой все в порядке?

Конфетка и студенты с опаской оглянулись на стоящих рядом людей, гадая, кто же из них этот легендарный служитель правосудия.

Но королю поклонился грифон:

— Благодарю тебя, мой господин.

Глава 33

Они услышали стук копыт. Кентавры, которых привел попугай, лавиной хлынули на холм. Большая часть остановилась у обгоревших остовов машины Бидж и грузовика. Полита галопом подлетела к гостинице, лицо ее осунулось, на нем было написано горе и беспокойство. За ней бежал Конли, радостно смеясь: скачка — это такое удовольствие!

Полита повернулась боком, чтобы загородить сына от возможной опасности.

Тело Каррона застряло в проломе стены. Его лицо, израненное и разбитое, не было теперь покрыто кровью, раны на теле тоже были начисто промыты пронесшимся потоком. Полита согнула передние ноги, нежно склонилась к Каррону и поцеловала его в щеку, прошептав только одно слово:

— Несиос…

Она поманила Конли. Тот удивленно смотрел на могучее тело кентавра — неподвижность отца пугала его. Потом на лице Конли появилось выражение суровости и непреклонности, и он стал очень похож на Каррона.

Полита поднялась с колен и повернулась к кентаврам:

— Теперь Каррон — я. — Она посмотрела на Кружку: — Ты сожжешь руины, они послужат Несиосу погребальным костром. Я останусь здесь, пока все не будет кончено.

Кружка молча кивнул.

Полита положила руку ему на плечо, склонившись к трактирщику:

— Ты должен сделать это, Кружка. Ты же знаешь, мы тебе поможем. — Ее губы задрожали, но она сумела выговорить: — Я сочувствую тебе в твоей потере.

Полита и Кружка молча смотрели, как Дэйв наклонился и осторожно поднял с земли маленькое тельце.

— В задниссу… — раздался слабый голосок.

— Ты прав, парень, — ласково пробормотал Дэйв. — Ты показал им, приятель. — Он завернул смуглого человечка в свою рубашку.

Студенты грустно смотрели на развалины гостиницы.

— Где эта малышка-библиотекарь, — неожиданно спросила Ли Энн, — что приехала на грузовике? Уж не пострадала ли она, бедняжка?

— Если позволите… — ответил ей вежливый голос. Все обернулись.

Миссис Собелл, неловко держа в руке меч, вела от верхнего пруда двух промокших и грязных пленников. — Им повезло, — спокойно продолжала она, — они спрятались в сарае. Я увидела, что дверь приоткрыта, и решила проверить, не выжил ли кто еще.

Дэйв смотрел на пленников, не веря своим глазам.

— Доктор Трулав?

— И Диди, — сказала Бидж без всякого выражения. Футболка и холщовая юбка-брюки Диди были заляпаны грязью и порваны.

Трулав бессвязно забормотал, явно испытывая огромное облегчение:

— Конфетка! Благодарю тебя. Господи… Мы тут спорили с Диди в поле рядом с колледжем… Появились два волка… — Он жалобно протянул к Конфетке руку, показывая царапины на запястье. — Они меня заставили, они тащили меня… Я не хотел…

— Спорили? — переспросил Конфетка, нахмурившись.

— Насчет морфия, — сказала Бидж спокойно. — Диди подделала его подпись на нескольких заявках на лекарства строгой отчетности.

Трулав изумленно уставился на Бидж. Диди осталась совершенно равнодушной.

— Это правда, Уолт? — медленно проговорил Конфетка. — И ты только теперь спохватился?

— Ты тоже посылал за лекарствами — лекарствами строгой отчетности. Ее, — завопил, показывая на Бидж, Трулав. — Один раз. И я проверил все записи после того, как кончил оперировать. — Конфетка покачал головой. — Уолт, в этом семестре аптека была на твоем попечении. Ты должен был следить.

— У меня есть и своя работа, — оскорбление ответил Трулав. — Значит, это ты дала моему Стефану и Каррону… — начал Филдс, пораженно глядя на Диди.

— И вир, — вмешался Брандал. — Поэтому они и оказались во власти Морганы.

— И она же сделала Каррону инъекцию — перед тем, как он погиб, — сказала Бидж.

— Точно, — жестко произнес Конфетка. — Морфий. Он вызывает у лошадей сильнейшие эпилептические припадки. — Он невольно бросил взгляд на тело Каррона.

Грифон холодно оглядел Диди:

— Думаю, что этим мы займемся позже — когда у меня появится для нее время. Пока нужно ее запереть, а этого жалкого неудачника можно и отпустить.

Трулав с облегчением попятился от Диди. Руди и Бемби, как часовые, встали с ней рядом. Грифон повернулся к студентам:

— А пока нужно выяснить, не уцелел ли кто-нибудь еще. Бидж поднесла руку к губам:

— Моргана.

Брандал быстро обернулся:

— Где она?

— Может быть, в коридоре — она кинулась туда как раз перед тем, как появились Великие.

Брандал решительно двинулся к двери, обнажив меч. Как ни слаб был грифон, он присоединился к королю, остальные шли за ними.

Дверь оказалась открыта. Брандалу даже не понадобилось заглядывать внутрь, чтобы понять — Морганы там нет. Подойдя к порогу, он остановился.

Привалившись к стене, в коридоре лежал Рейц. Его кожаная куртка и рубашка были залиты кровью, и он зажимал руками рану в животе. Рейц восторженно смотрел на долину за спиной Брандала.

— Как зелено. Как здесь чудесно!

Брандал опустился на колени рядом с умирающим:

— Рейц!

Великан перевел на него отсутствующий взгляд:

— Она собственной рукой зарезала меня. Она нашла меня здесь — я хотел открыть дверь. Потом она ударила меня еще раз и смотрела, как течет кровь. А когда битва закончилась, ушла. — Раненый закашлялся.

Брандал приподнял его голову и дал ему воды.

— Жаль, что это не вино.

Рейц наконец сумел сфокусировать взгляд на лице под короной. Подняв окровавленную руку, он хлопнул короля по плечу.

— Тебе это все-таки удалось, Кудрявый, — сказал он удовлетворенно. — Я так и знал — у тебя талант.