Даяна осеклась, сообразив, что сказанула не то.

— Замолчали все! — рявкнул старик. — Мне надоел этот базар.

Он тяжело поднялся, прошёл вдоль стола, шоркая по полу войлочными тапками.

— Ты собрала нас всех для грандиозного разоблачения, — сказал он Даяне.

— В программке было указано именно так, — улыбнулся Хадар. Происходящее опеределённо доставляло ему удовольствие.

Женщина метнула в него испепеляющий взгляд.

— Пока ничего грандиозного я не наблюдаю, — продолжал правитель. — Мои гости устали, к тому уже, подходит время обеда. Если у тебя всё, то пошла вон вместе со своими жуками и прочими…

Даяна испуганно взглянула на Колдуна. Кажется, провалившийся спектакль «Роскошная я!» разыгрывался для него.

Неожиданно за столом раздался тихий и мягкий голос Окато:

— Я слышал о беспорядках среди лодочников, — сказал он, обращаясь к Колдуну. — Говорят, около Больших кочек сгорело много лодок. В поисках виноватого началась поножовщина, погибли люди.

— Вы только слышали, а моим магам пришлось тушить пожар, который добрался до Леса, — ответил Колдун.

Гай слушал их с напряжением. Великий Хранитель тоже остановился, щурясь на свет; Даяна, подобравшись, словно кошка, переводила горящий взгляд с одного на другого.

— Никто не знает, почему загорелись лодки, — важно вставил сын правителя и повернулся к Хадару: — О! Может, наш начальник агентов выяснил?

Хадар ответил ему холодным взглядом:

— Мы работаем над этим, господин Тиред.

— Так странно, — продолжал Окато с лёгкой улыбкой. — Ко мне в лечебницу привозили одного из лодочников. Бедняга умер от ран, но успел рассказать вещи, которые я сначала принял за бред. Однако сейчас, слушая вас, друзья, я думаю, что слова несчастного не были лишены смысла.

Воздух в комнате сгустился от напряжения и, казалось, потрескивал.

— Что он сказал? — хрипло спросила Даяна.

— Что им управляли.

— Это он! — заорала она, указывая на Гая и обводя всех торжествующим взглядом. — Вишневский! Он опять взялся за старое! Я же сказала, что он опасен!

— Наглое враньё, — глухо сказал наставник. Он отступил к двери, будто загнанный в западню зверь.

— Стража! Взять его! — взвизгнул Тиред с восторгом мальчишки, которому принесли новую игрушку.

Стражи вопросительно посмотрели на Великого хранителя, ожидая подтверждение приказа.

Мира в испуге и замешательстве взглянула на Окато. Зачем он так говорит? Для чего топит Гая?!

— Подождите! — закричала она. — Гай не мог! Всё это время он готовил меня к турниру!

Она умоляюще посмотрела на Окато:

— Поверьте мне! Он тут ни при чём!

Но на её крик никто не обратил внимания. Колдун со скучающим видом читал выдавленную на боку бутылки надпись; Хадар сидел с озадаченным лицом, переводя взгляд с Окато на правителя и обратно; Даяна ликовала — настал её звёздный час.

— Взять его, — приказал Великий Хранитель страже, указав на Гая. — В подвал, потом разберёмся.

Гай метнулся вправо, пытаясь проскочить мимо стражей и выскочить за дверь, но его перехватили. Ударом дубинки свалили на пол, затем подняли, скрутив за спиной руки. Мира вскрикнула и закрыла рот ладонью. Почувствовав на себе чей-то взгляд, повернула голову — Окато.

«Я достанусь ему для опытов, — подумала она, мертвея от ужаса. — Гай мешает ему. Вот для чего он оклеветал его!»

Она в отчании огляделась, пытаясь поймать хоть чей-то взгляд. Но все были заняты своим.

— Великий Хранитель! — прохрипел Гай. — Я не подстрекал лодочников!

— Он говорит правду, — неожиданно громко произнёс Хадар.

Его слова прозвучали, словно выстрел. Все в изумлении повернули к нему головы. Даже Колдун отвлекся от изучения надписи на бутылке. Окато досадливо поморщился и как-то сразу затёрся, словно слившись со стеной.

— Ты же сказал, что не знаешь, кто стоит за потасовкой! — яростно воскликнула Даяна. Казалось, она готова была вцепиться ему в горло.

— Кто — не знаю, — произнёс Хадар, лениво растягивая слова и не замечая её гнева. — Но точно знаю, что не Вишневский.

Гай смотрел на него исподлобья, тяжело дыша.

— Откуда такая уверенность?! — спросил Великий Хранитель.

— Он давно под моим контролем, — сказал Хадар. — И, кстати, заходить в сны мокрозявы тоже я ему разрешил.

— Ты лжец! — заорала Даяна, бросаясь к нему. Но наткнувшись на холодный взгляд Колдуна, остановилась. — Великий Хранитель, не знаю, зачем старшему агенту нужно прикрывать Вишневского, но он лжёт!

— Клянусь всем, что мне дорого, — улыбнулся Хадар.

— Тебе ничего не дорого! — фыркнула Даяна.

Великий Хранитель окинул Хадара пристальным взглядом:

— Ты точно ручаешься за этого человека? — спросил он.

— Да, — небрежно ответил старший агент.

— А для чего ты разрешил ему ходить к ней в сны? — подал голос Колдун.

— Чтобы турнир был интереснее, — ответил Хадар и потянулся, будто большой кот: — Нам всем нужно красивое, беспощадное зрелище. (Он с улыбкой взглянул на Гая). Почему бы не начать развлекаться прямо сейчас?

Гай молча сплюнул кровь.

— Что ж, тогда сворачиваем заседание и прошу всех перейти в трапезную, — произнёс старик и бросил на Хадара колючий взгляд: — А старшему Агенту я поручаю до завтрашнего утра выяснить, кто стоит за беспорядками у Больших кочек.

Хадар медленно опустил голову в знак согласия.

Глава 4. Хадар

На обед после собрания Хадар не остался, сославшись на расследование поджога. Только подошёл к Колдуну и попросил о встрече без свидетелей. Колдун кивнул, сказал, что с готовностью примет Старшего агента в своих покоях. Оба помнили, что

начало этого разговора было положено девять лет назад, когда они входили в так называемую «бунтовскую комиссию». Тогда разговор оборвало вмешательство в события Праматери, и вот настало время возобновить его.

Но прежде Хадар должен встретиться с информатором по поводу поджога. Она обещала прийти в час, когда станут отчётливы тени птиц над Куполом, и Хадар надеялся, что полученных от информатора сведений будет достаточно, чтобы поставить на деле точку и отчитаться перед ВХЭ. Взглянув в окно, Хадар перевёл глаза на Купол. То тут, то там его прочерчивали штрихи теней крыльев, напоминая отрезки чьих-то жизней. Но им не хвататло чёткости, значит, до прихода информатора ещё есть время.

Вишневский с мокрозявкой ушли на тренировку. Наблюдая за ними во время собрания, Старший агент отметил, что девчонка втрескалась в Вишневского по самые ушки. Как кинулась защищать его, хотя всё было против, готова была взять всю вину на себя. Хорошо, когда люди испытывают сильные чувства — ими можно манипулировать. Хадар пока не мог понять, в чём истинный интерес в турнире для Вишневского, с чего вдруг он выделил девчонку из десятка других мокрозяв, взялся обучать?

У его действий быть какая-то причина. Личная симпатия — глупости. Вишневский не юнец с горящим сердцем, чтобы потерять голову от девочки. Сколько таких же милых обаяшек он выловил, отвёз в Башню и сдал хранителям — не сосчитать. Нет, у его поведения определённо есть более глубокая и серьёзная причина.

Также Хадару не давали покоя слова Бора о том, что кто-то проник в кукрение девчонки и взял на себя часть нагрузки. Из всех мокрозяв, которые проходили через его ведомство, кроме Вишневкого никто не мог заходить в «сны». Но даже для Вишневского было слишком круто воздействовать на кукрящего. Девять лет назад во время следствия по поводу несостоявшегося бунта ВХЭ специально привлёк Великого Колдуна, чтобы определить, на что способен Вишневский, ибо сама его способность проникать в чужие сны была в Азаре чем-то небывалым. В ходе исследований Колдун подвергал бунтаря различным испытаниям, в итоге сказал, что у Вишневского нет ни малейших способностей к магии. Но именно полнейшая неспособность к магии даёт ему возможность заходить в так называемую слепую зону в снах мокрозяв — область невидимую магам и послушникам. То есть, мокрозяв, который кукрит, в своих снах Вишневского видит и может вступать с ним в контакт, а маги, просматриващие «сны» мокрозява — нет. Такая вот азарская аномалия.