— Ты где была?

— Учила руны.

— Ясно. Я думал, Мастер послал тебя в город.

— С чего бы? Я последний человек, которого он может туда послать. Ты прекрасно знаешь, почему.

— Знаю. Но мало ли. В последнее время он какой-то странный.

— Послушай, ты не видела тут темно-синего конверта. Мастер говорит, что оставлял его на столе. Нет. Меня весь день не было.

— Ну да… — он, наверное, еще что-то хотел спросить, но в этот момент мы оба услышали звон разбитой и перевернутой посуды, а еще сильный удар.

— Мастер — вдвоем вскликнули мы и бросились к лестнице, ведущей в его покои.

Глава 9

Артур первым очутился на лестнице и вихрем взлетел на два пролета, я отстала, и, очутившись в дверном проеме, чуть было не впечаталась в спину стиона. Тот стоял как вкопанный, не двигаясь с места. Мастер лежал на полу, видимо при падении он ударился, поскольку старик лежал в луже крови, а лицо было смертельно бледным. Я., как и Артур, на секунду застыла в нерешительности, но потом заставила себя войти в комнату и склониться над фигурой Учителя.

Он дышал, и я облегченно вздохнула. Осмотрев старика, я обнаружила, что кровь была, в основном, от прикушенной губы и текла из носа. Артур все так же стоял.

— Он жив, наверное, обморок — сказала я Артуру.

— Нужно сходить за Орионом — ошарашено пробормотал он.

— Не торопись. Нужно привести Мастера в чувство. Ты же знаешь, как он относиться к своему здоровью. Лучше помоги. Принеси немного воды. Тазик у изголовья кровати Мастера.

— Я знаю. — Артур пересек комнату, схватил тазик и вышел. Тем временем я порылась на небольшом столике, где стояли все снадобья Мастера, и нашла там нюхательную соль. Поднеся пузырек к носу старика, я молилась лишь о том, что бы он пришел в себя. Через несколько мгновений, он закашлялся, и я облегченно вздохнула.

— Ириана?

— Да, Мастер.

— Ты передала письмо?

— Да. Мастер, вы потеряли сознание. Нужно послать за Орионом.

— Не торопись. Позови лучше Артура.

— Он пошел за водой, сейчас придет.

— Хорошо. — Мастер попытался приподняться и уже привычно оперся о мое плечо. Артур появился с тазиком воды, потом помог Мастеру подняться, и мы вдвоем уложили его на постель. Я взяла небольшой пузырек с желтой жидкостью, добавила несколько капель в воду и с помощью небольшой губки промыла рассеченную губу, а потом смыла кровь с лица Мастера.

— Спасибо, девочка. — Поблагодарил он, приподнимаясь на подушках.

— Мастер, — вмешался Артур, — надо позвать Учителя Ориона.

— Не стоит. Сходи к нему сам, скажи, что у меня шла кровь носом, он знает, что нужно. Пусть даст тебе снадобья. Не стоит устраивать панику на ровном месте.

— Ничего сверхъестественного не произошло, я всего лишь старик.

— Хорошо, Мастер. — Артур вышел.

— Мастер, там, в городе — начала я. Это волновало меня сейчас больше всего, ведь произошло такое…

— Потом, девочка, все потом…

— Мастер, но…

— Главное, что ты успела передать письмо, все остальное не так уж важно. У меня нет сил. Ириана. Дай мне немного прийти в себя.

— Да, Мастер. — Я склонилась над ним и вытерла небольшим полотенцем выступившую испарину. Несколько слов дались ему с большим трудом.

Артур появился минут через десять, бережно неся несколько пузырьков со снадобьями.

Он осторожно напоил ими Мастера, тот лишь кивнул и был готов задремать.

— Мастер, это может быть серьезно. — Не выдержал стион. Вы должны обратиться к Ориону.

— Артур, я сам все знаю лучше, чем Орион. Я научил его всему. А теперь иди отдыхай, у тебя завтра трудный день.

— Но…

— Со мной останется Ириана. Если, что-нибудь понадобиться, я тебя позову. Иди. Я не хочу, что бы из-за моего глупого обморока все становились па уши. — Артур был недоволен, скажу больше, он кипел от гнева, но он еще не умел спорить с Мастером. Ответом Учителю послужил лишь поклон. Артур вышел из спальни. Мастер задремал через секунду.

Это была очень длинная ночь. Потом я еще долго вспоминала, то леденящее чувство ужаса, которое сжимало мне сердце. Когда Мастер задремал, я вздохнула с облегчением, может, это действительно был просто обморок? Я как можно тише попыталась убрать беспорядок, подняла упавшую посуду, выкинула пузырьки с разбитыми снадобьями, как могла, замыла кровь, потом потихоньку вынесла тазик с водой и вернулась. Мастер к тому моменту уже проснулся. Его взгляд меня напугал, он смотрел, но, казалось, не видел. Секунда, и этот взгляд сменился, а я облегченно вздохнула.

— Мастер? Вам что-нибудь нужно?

— Принеси мне попить. Эти снадобья всегда вызывают сильную жажду.

— Сейчас. — Он напился, вернул мне стакан, потом снова лег. Мне казалось, что он уснет, но этого не произошло. Какое-то время Учитель лежал спокойно, а потом сказал:

— Мне нехорошо. Помоги мне сесть. И дай немного снадобья из бутылки с зеленым колпачком.

— Да, Мастер.

— Орион что-то не то приготовил — сказал он, проглотив порцию снадобья. — Ты не заметила?

— Нет, Мастер. — Удивленно ответила я.

— Ну, где ж тебе. Ты же у меня ничего не умеешь, кроме как попадать в истории. Мне не хочется спать. Пожалуйста, почитай мне что-нибудь.

— Что? — Только и спросила я.

— У меня в кабинете на столе книжка в темно-зеленом переплете. Она на Древнем Наречии.

Несколько часов подряд я читала эту темно-зеленую книгу, не понимая почти ничего. Древнее наречие, которое мне давалось, не так плохо, на слух оказалось непонятной тарабарщиной. К тому же один мой глаз смотрел в книгу, а другой на Мастера, которому становилось то лучше, то хуже. Его глаза, то закрывались, и он немного дремал, но стоило мне только замолчать, как он открывал глаза; то он просто смотрел на меня, своим обычным взглядом, к которому я уже успела привыкнуть; то его глаза теряли осмысленное выражение и он, казалось, даже не понимал, где находиться, кто сидит перед ним; порой мне казалось, что только слова этой книги заставляют его хоть на чем-то сосредоточиться и не потерять себя окончательно. Хотя были моменты, когда мне казалось, что еще чуть-чуть и Мастер потеряет ту ниточку, которая зовется жизнью. Только к утру он немного успокоился и заснул, нет, не забылся, как это было в течение почти всей ночи, а именно уснул. Как только он ровно задышал, я, наконец, замолчала и немного задремала в кресле.

— Вставай! — странно, иногда голос Артура действует похуже кувшина холодной воды.

— Теперь я начинаю понимать, почему все в Замке уже его бояться. — Между прочим, ты проспала завтрак. И вини в этом только себя — сказал он, уверенно передвигаясь по комнате Мастера. Я с трудом разлепила глаза и посмотрела на Мастера, который еще спал. Вид у него был очень больной.

— Потише, ты разбудишь Мастера. — Я поднялась и направилась к выходу.

— Ты куда? Я разве отпускал тебя?

— Мне показалось, или ты пришел ко мне на смену?

— Ну, пришел. И что с того? Ни Мастер, ни я не позволяли тебе уйти. Он был зол, но его слова разозлили и меня. Он смеет мной командовать? Он решил, что ему все дозволено? Вспышка гнева тут же угасла, нельзя забывать, где я нахожусь. Здесь не место для выяснения отношений.

— Артур, я очень устала, через четверть часа у меня урок Древнего наречия, что тебе надо?

— Ничего. Иди. Но не забывай, что я стион.

— Не забуду. Не буди Мастера, он поздно уснул.

Следующие две декады превратились для меня в кромешный ад. Мастер не просто болел. Почти все это время он балансировал между состояниями плохо, очень плохо и хуже некуда. В третьем состоянии он не узнавал ни меня, ни Артура, мог бредить на Древнем Наречии и очень часто кого-то звал. Кого? Наверное, того единственного человека, который был ему дорог. Возможно, это покажется странным, но болезнь Мастера вымотала меня и физически, и морально. Я практически не спала. После вечернего приема снадобий, Мастеру обычно становилось хуже. Он мог несколько часов метаться по постели, покрываясь испариной, стонал от боли, а иногда даже бредил. Только под утро он наконец-таки засыпал, а я немного дремала в кресле. Утром меня сменял Артур. Как всегда злой на весь белый свет, от чего мне, намучившейся за ночь, становилось нестерпимо плохо. После завтрака (на который по милости Артура я частенько не успевала), я шла на занятия. Магической практики у меня, конечно же, не было, но остальные занятие ведь никто не отменял. К тому же, если Древнее наречие и Древние законы давались мне легко, то о снадобьях и рунах этого сказать было нельзя. Даже тогда, когда Мастер не болел, на подготовку этих дисциплин я могла тратить три-четыре часа, теперь же, с поправкой на мое нынешнее состояние, все это давалось мне гораздо сложнее. Да и почти все Учителя не знали о болезни Мастера. Возможно, этот факт для многих показался бы странным, но не для доверенных лиц Мастера. Дело в том, что сама персона Мастера, даже в Замке, имела свой незримый авторитет. Мастера уважали и боялись, и я не могу сказать, чего было больше. Он был Магом, самым великим из всех живущих, но любая его болезнь, даже обычная простуда, могла разрушить весь его авторитет, словно тот факт, что Мастер обычный человек, мог ему навредить. Наверное, все думали, что Хозяин Таурмана не состоит из обычной плоти, а сам он настолько пропитан магией, что все человеческое ему чуждо. Так думали все, ну или почти все. Факт инвалидности скрывался на протяжении многих лет, даже если у Мастера болела голова или был насморк, он на несколько дней закрывался в своем кабинете и не допускал никого, кроме Артура, меня и Учителя Ориона. А его последняя болезнь была намного серьезнее простуды, поэтому и скрывалась еще более тщательно. На этот раз Мастер даже не допустил к себе Учителя Ориона. Он сам лечил себя, а страдала от этого почему-то только я. Даже от Артура он требовал меньше заботы, памятуя о том, что он стион. Наверное, это и было причиной того, что я вымоталась морально. Мне было тяжело ухаживать за этим человеком, который из Учителя вдруг превратился во вздорного старика, отказывающегося от микстур и лекарств, и мучившего своей болезнью всех близких. К тому же, если Учителя мне приходилось уважать, то к старику я не испытывала никаких добрых чувств, разве, что уважала его возраст и поэтому ухаживала. Однако иногда мне хотелось завыть, послать все, забраться в кровать и поспать несколько часов. Но чувство долга, как, оказалось, было прочно втолковано мне еще в младенческом возрасте.