Автор Акутагава Рюноскэ


Книги автора Акутагава Рюноскэ

Из заметок «В связи с великим землетрясением» - Акутагава Рюноскэ
Из заметок «В связи с великим землетрясением»

371

  • Дата добавления: 19/03/2015

  • Язык книги: Русский

  • Кол-во страниц: 1

Из записок Ясукити - Акутагава Рюноскэ
Из записок Ясукити

233

  • Дата добавления: 19/03/2015

  • Язык книги: Русский

  • Кол-во страниц: 3

Еще в юности Акутагава определил для себя главную тему творчества: бесконечная вселенная человеческой души и тайны человеческой психологии. За короткий срок, что был отпущен ему судьбой, он создал около полутораста новелл, эссе, десятки миниатюр, сценарии, стихотворения. Материалы для многих своих произведений писатель черпал из старинных хроник, средневековых анекдотов и феодального эпоса. Акутагава подчеркивал, что психология человека мало меняется на протяжении веков, и с тонким вкусом, неподдельным юмором и ярким литературным даром создавал свои бессмертные новеллы.
Как верил Бисэй - Акутагава Рюноскэ
Как верил Бисэй

222

  • Дата добавления: 19/03/2015

  • Язык книги: Русский

  • Кол-во страниц: 1

"Библиотека мировой литературы" предлагает читателям прозу признанного классика литературы XX века Акутагавы Рюноскэ (1892 - 1927). Акутагава по праву считается лучшим японским новеллистом. Его рассказы и повести глубоко философичны и психологичны вне зависимости от того, саркастичен ли их тон или возвышенно серьезен.
Ком земли - Акутагава Рюноскэ
Ком земли

314

  • Дата добавления: 19/03/2015

  • Язык книги: Русский

  • Кол-во страниц: 3

Еще в юности Акутагава определил для себя главную тему творчества: бесконечная вселенная человеческой души и тайны человеческой психологии. За короткий срок, что был отпущен ему судьбой, он создал около полутораста новелл, эссе, десятки миниатюр, сценарии, стихотворения. Материалы для многих своих произведений писатель черпал из старинных хроник, средневековых анекдотов и феодального эпоса. Акутагава подчеркивал, что психология человека мало меняется на протяжении веков, и с тонким вкусом, неподдельным юмором и ярким литературным даром создавал свои бессмертные новеллы.
Кэса и Морито - Акутагава Рюноскэ
Кэса и Морито

230

  • Дата добавления: 19/03/2015

  • Язык книги: Русский

  • Кол-во страниц: 2

"Библиотека мировой литературы" предлагает читателям прозу признанного классика литературы XX века Акутагавы Рюноскэ (1892 - 1927). Акутагава по праву считается лучшим японским новеллистом. Его рассказы и повести глубоко философичны и психологичны вне зависимости от того, саркастичен ли их тон или возвышенно серьезен.
Лошадиные ноги - Акутагава Рюноскэ
Лошадиные ноги

249

  • Дата добавления: 19/03/2015

  • Язык книги: Русский

  • Кол-во страниц: 4

Акутагава Рюноскэ - один из самых знаменитых писателей Японии XX века. Тончайший психолог, обладатель яркого провидческого дара, блестящий новеллист, он соединил своим творчеством европейский и восточный миры.
Лук - Акутагава Рюноскэ
Лук

323

  • Дата добавления: 19/03/2015

  • Язык книги: Русский

  • Кол-во страниц: 3

"Он читал Анатоля Франса, подложив под голову благоухающий ароматом роз скептицизм. Он не заметил, что в этой подушке завелся кентавр"."Темно-синие ивы, темно-синий мост, темно-синие лачуги, темно-синяя вода, темно-синие рыбаки, темно-синие тростники и мискант... И вот все это погрузилось на дно почти черной синевы, а тут вверх взмываете вы, три белых цапли...""Я сочувствую любому духу протеста в искусстве. Даже если он направлен против меня".Эти три цитаты из написанного Акутагава Рюноскэ (1892-1927) взяты почти наугад - выбраны тем же образом, каким гадают по книге стихов. Но, вероятно, и этого довольно, чтобы понять, почему переводы именно его рассказов открыли в России новую эпоху - эпоху пристрастного и вдохновенного чтения современной японской прозы...
Мандарины - Акутагава Рюноскэ
Мандарины

234

  • Дата добавления: 19/03/2015

  • Язык книги: Русский

  • Кол-во страниц: 1

"Он читал Анатоля Франса, подложив под голову благоухающий ароматом роз скептицизм. Он не заметил, что в этой подушке завелся кентавр"."Темно-синие ивы, темно-синий мост, темно-синие лачуги, темно-синяя вода, темно-синие рыбаки, темно-синие тростники и мискант... И вот все это погрузилось на дно почти черной синевы, а тут вверх взмываете вы, три белых цапли...""Я сочувствую любому духу протеста в искусстве. Даже если он направлен против меня".Эти три цитаты из написанного Акутагава Рюноскэ (1892-1927) взяты почти наугад - выбраны тем же образом, каким гадают по книге стихов. Но, вероятно, и этого довольно, чтобы понять, почему переводы именно его рассказов открыли в России новую эпоху - эпоху пристрастного и вдохновенного чтения современной японской прозы...
Маска Хеттоко - Акутагава Рюноскэ
Маска Хеттоко

277

  • Дата добавления: 19/03/2015

  • Язык книги: Русский

  • Кол-во страниц: 2

"Библиотека мировой литературы" предлагает читателям прозу признанного классика литературы XX века Акутагавы Рюноскэ (1892 - 1927). Акутагава по праву считается лучшим японским новеллистом. Его рассказы и повести глубоко философичны и психологичны вне зависимости от того, саркастичен ли их тон или возвышенно серьезен.
Mensura Zoili - Акутагава Рюноскэ
Mensura Zoili

248

  • Дата добавления: 19/03/2015

  • Язык книги: Русский

  • Кол-во страниц: 2

Муки ада - Акутагава Рюноскэ
Муки ада

304

  • Дата добавления: 19/03/2015

  • Язык книги: Русский

  • Кол-во страниц: 7

Нанкинский Христос - Акутагава Рюноскэ
Нанкинский Христос

218

  • Дата добавления: 19/03/2015

  • Язык книги: Русский

  • Кол-во страниц: 3

"Он читал Анатоля Франса, подложив под голову благоухающий ароматом роз скептицизм. Он не заметил, что в этой подушке завелся кентавр"."Темно-синие ивы, темно-синий мост, темно-синие лачуги, темно-синяя вода, темно-синие рыбаки, темно-синие тростники и мискант... И вот все это погрузилось на дно почти черной синевы, а тут вверх взмываете вы, три белых цапли...""Я сочувствую любому духу протеста в искусстве. Даже если он направлен против меня".Эти три цитаты из написанного Акутагава Рюноскэ (1892-1927) взяты почти наугад - выбраны тем же образом, каким гадают по книге стихов. Но, вероятно, и этого довольно, чтобы понять, почему переводы именно его рассказов открыли в России новую эпоху - эпоху пристрастного и вдохновенного чтения современной японской прозы...