Плут стоял как вкопанный около огнедышащей печи, застывшими глазами уставясь на пламя. В голове у него было пусто. Абсолютно пусто. Он не мог сообразить, что ему следует делать дальше.
— Дрова, — произнесла Гестера. — Бери дрова из кучи и неси к печке.
— Слушаюсь.
Плут подошёл к высоченной поленнице, взял массивный чурбак — дерево было чуть не вдвое тяжелее его самого — и перетащил через кухню, постанывая и кряхтя от напряжения. Перед топкой Плут остановился, вонзил пальцы в грубую кору и, набрав в грудь воздуха, поднял чурбак над головой. Несколько секунд тот опасно балансировал на краю топки, грозя обрушиться и раздавить Плута, затем провалился в жерло печи на тлеющие угли.
— Порядок, — отметила Гестера. — Теперь качай мехи: вверх-вниз, вверх-вниз… Правильно. А теперь снова беги за дровами. Тащи ещё полено, и ещё, и ещё… Будешь носить, пока я не скажу тебе: «Хватит». Понял?
— Да, понял.
Ломило спину, Плут без остановки бегал взад-вперёд, перетаскивая тяжеленные чурбаки и запихивая дрова в печь. С каждой новой порцией огонь разгорался жарче и жарче. Пламя обжигало лицо, опаляло волосы. Горячий воздух распирал лёгкие…
А в голове у Плута раскинулась обледеневшая пустошь, неподвластная языкам пламени. Тело его страдало, но сознание оставалось глухим ко всему в окружающем мире, кроме голоса Тестеры.
— Ещё полено! — прошипела хозяйка. — И поторопись! Ты еле шевелишься!
— Слушаюсь, Гестера. — Плут удвоил старания.
Ледяная пустыня в голове потихоньку стала таять, и у Плута появились проблески сознания, как чёрные пятнышки на снегу. Толстолапиха, прижимающая Плута к груди, грела его своим телом, помогая растопить замороженную душу.
«Плут, — шептала ему толстолапиха. — Ты — Плут».
Как зародыш в материнском чреве, он был защищён от арктического холода ласковыми объятиями зверя. Ледяные пальцы эльфа вытянули из него воспоминания и мысли, надежды и страхи, мечты и ночные кошмары… Только одна мысль оказалась недоступна эльфу, самая драгоценная. Эльф не смог стереть из сознания Плута смысл его существования, сущность его «я», — короче говоря, он не сумел заставить его забыть, кто он такой.
Плут Кородёр.
Он был под надёжным прикрытием в объятиях толстолапихи, которая спасла его, когда он был ещё ребёнком — маленьким мальчиком, потерявшимся в Дремучих Лесах.
Плут пошатнулся и уронил тяжёлый обрубок, который тащил к печи. Голова закружилась.
Ледник отступал. Плут потихоньку высвободился из объятий толстолапихи: в запорошённой снегом пустыне появились прогалины.
Внезапно уши заложило от оглушительного грома, сверкнула молния — и бурным потоком к нему хлынули мысли, чувства, воспоминания. К нему вернулась память! Теперь Плут точно знал, кто он и где находится!
— На сегодня хватит, дорогой мой, — проворковала Гестера, подозрительно глядя на истопника. — Можешь ложиться спать.
— Спасибо, — поблагодарил Плут, стараясь не подавать виду, что сознание к нему вернулось.
Жар от пылающей печи изнурил его, от работы ныла каждая косточка в усталом теле. Сколько ещё он сможет продержаться? С неимоверным усилием он поднял последний чурбан, бросил его в огонь и встал рядом с печью, ожидая дальнейших приказов.
Гестера захлопнула круглую дверцу, закрыла её на задвижку и повернулась к Плуту.
— Будешь спать здесь, — сказала она, указывая на низенький столик. — Залезай под него.
— Спасибо, — повторил Плут.
Еле волоча ноги, он добрался до столика и, стараясь не удариться головой о столешницу, опустился на пол. На каменных плитах под столом лежала подстилка — мягкий, уютный тюфячок, набитый обрезками веток и сухой травой. Плут лёг на соломенный матрасик, свернулся калачиком и закрыл глаза, вдыхая тёплый запах леса. Веки у Плута отяжелели, тело будто припечаталось к полу.
Гестера стояла над ним.
— Спокойной ночи, юный истопник, — тихо просвистела она. — Спи и набирайся сил. Завтра будет трудный день. Сегодня ты таскал дрова…
Плут подтянул колени к животу и сжался в комок.
— Спасибо… Спасибо… — сонно бормотал он.
Плута обступила тьма: окружающий мир постепенно гас, и юноша больше ничего не видел и не слышал, провалившись в глубокий сон. Гестера недовольно крякнула.
— А завтра будешь таскать еду для младенца.
Глава седьмая. Кормление младенца
Ранним утром следующего дня Плута грубо разбудили, ткнув в спину чем-то твёрдым и острым. Он быстро открыл глаза и растерялся. Что это? Вроде бы он лежит на груде мягкой соломы! Но тут его укололи в спину во второй раз.
— Ой! — вскрикнул Плут, скатившись с тюфяка.
Сверху вниз на него смотрела престарелая матрона, гоблинша с серым лицом. В костлявой руке она сжимала трость, наконечник которой был нацелен ему в грудь.
— Отоспался, выглядишь отлично, мой золотой, — проворковала старуха. — Вставай. Пора за работу, родной.
При звуке её писклявого голоса Плут вспомнил всё. Привратника Костоглота, кухарку Гестеру Кривошип, больного эльфа Амберфуса, который рылся у него в мозгу, желая стереть память, но не сумел одолеть его…
«Только не выдавай себя», — решил Плут, выползая из-под стола. Он мигом вскочил на ноги и туманным взором обвёл кухню. Печь пылала, и сухой, горячий воздух гудел от жара. Гестера подняла палку, указывая на стол.
— Корм, — отрывисто произнесла она.
Плут обернулся. На столе стояли объёмистая миска с дымящейся серой кашей — в самую середину горки воткнута деревянная ложка — и кружка с каким-то пойлом, в точности похожим на то, что ему предлагали накануне вечером.
— Ешь побыстрее, дорогой мой, — торопила Гестера. — Огонь в печи вот-вот потухнет.
У стола Плут не обнаружил ни стула, ни табуретки и проглотил завтрак стоя. На вкус каша оказалась такой же противной, как и на вид, — она была горелой, пересоленной, с гнилым душком, но, запивая клейкое месиво пенистой зелёной бурдой, он сумел хоть как-то утолить голод и жажду.
— Поторопись, деточка, — нетерпеливо понукала Гестера. — Давно пора подкинуть дровишек в печку. — Она поёжилась, кутаясь в шаль.
— Ах, я промёрзла до костей!
«О чём это она?» — недоумевал Плут. В кухне стояла немыслимая жарища, и он буквально истекал потом. Осушив кружку, поставил её рядом с недоеденной кашей и повернулся к Гестере:
— Благодарю вас…
— Лучше благодарить делами, а не словами, — ответила Гестера. — Набей-ка печку дровами! Пусть она раскалится докрасна! Докрасна, ты слышишь меня? Я хочу, чтобы было жарко, как никогда, потому что сегодня мы идём кормить младенца.
— Хорошо, — ответил Плут скучным голосом, испугавшись, что эмоции могут выдать его.
Повернувшись спиной к Тестере, он направился к высоченной груде дров. Слова старой гоблинши продолжали вертеться у него в голове.
«Кормить младенца? — думал он. — Какого младенца?»
К тому времени как Плут принёс первое бревно к очагу, Гестера уже открыла круглую дверцу. Когда он оказался напротив жерла печи, из топки с рёвом вырвались языки пламени, опалив ему лицо. Он невольно вскрикнул.
Гестера, тотчас обернувшись, подозрительно уставилась на Плута, буравя его долгим, пронзительным взглядом. Стараясь казаться безразличным к окружающему, Плут наклонился, подхватил чурбак и кинул его в огонь. Затем принялся раздувать мехи, действуя так, как учила его Гестера: четыре быстрых движения — вверх-вниз, вверх-вниз. Дрова затрещали, завыло пламя, и ровное, тускло-золотое свечение тлеющих угольев преобразилось в сверкающие жёлтые всполохи огня.
— Раскали её докрасна, помнишь, что я тебе говорила, дорогой мой? — повторила Гестера. — Не жалей дров, детка. Давай ещё! Ещё! И не забудь про мехи!
Плут подкинул в топку дюжину колобашек, несколько раз покачал мехи и счастлив был услышать от Гестеры, что наконец-то её душенька довольна. Пузатая печь трещала, готовая лопнуть от жара, огонь внутри топки неистово бушевал, ослепляя, как солнце в палящий зной.