– Мы приближаемся к базару, – заметила Дина.

– Ну да. По-моему, именно таким и был наш план.

– План? Неужели ты хочешь сказать, что мы и в самом деле будем искать вампира Викрама? Даже твоя затея с бедуином была куда приятней.

Алиф сердито пнул ногой кусок сухого навоза, возникший у него на пути.

– А я не знаю, Дина, что можно еще придумать. Я действительно не представляю, что мы еще можем сейчас предпринять.

– Но это же не кино. Ты не можешь вот так запросто подойти к головорезу и попросить его сделать для тебя услугу. К тому же сам Абдулла вообще его никогда в глаза не видел. Может, он все выдумал!

– Ну а ты что хочешь? – огрызнулся Алиф, резко останавливаясь и внимательно глядя на Дину. – У нас, в конце концов, вариантов не так-то и много, черт! Не утомляй меня.

Он повернулся и продолжил путь. Через минуту до него донеслось приглушенное всхлипывание. Только сейчас он обратил внимание на то, что девушка идет, наклонив голову и прикрывая лицо одной рукой.

– Боже мой! – Алиф увлек Дину в переулок, схватив ее за руку. – Пожалуйста, не плачь. Я не хотел тебя обидеть.

– Не прикасайся ко мне. – Девушка высвободила руку. – Ты считаешь, что для меня все это не ужас? Я могла бы, например… – Тут она замолкла, и дыхание ее стало прерывистым.

– Что такое? – нахмурился Алиф.

– Тот самый детектив, – тихо ответила Дина. – Он еще сказал, что со мной и моей семьей ничего плохого не произойдет, если мы тебя выдадим. А ты тогда стоял совсем рядом, на улице. И если бы я…

Алиф машинально снова взял ее за руку и поцеловал маленькую ладошку. Они посмотрели друг на друга, потом Дина отвернулась и вытерла слезы с глаз.

– Все в порядке, – негромко произнесла Дина. – Хорошо, пойдем и отыщем Викрама.

* * *

Базар Аль Медина находился рядом с верфью, что давало торговцам свободный доступ к рыбацким лодкам, приходящим сюда на восходе и закате. Сам базар был старинным, как и весь Старый Квартал. Он действовал еще в те годы, когда Город казался лишь крохотным знаком препинания на шелковом пути. Здесь отдыхали купцы и странники, направлявшиеся в Мекку. Алифу это место было знакомо с раннего детства. Он хорошо помнил, как цеплялся за концы маминой шали, чтобы не потеряться, пока она покупала тут живых цыплят, рыбьи головы для бульона и разные специи, которые продавались на граммы.

Они шли с Диной по улицам, которые никто никогда не мостил. Их ноги временами утопали в грязи, пахнущей навозом. Довольно часто на пути попадались арки из известняка, остатки когда-то крытого рынка. Но уже давно камень растащили на строительство разных зданий, остались лишь воспоминания о былых строениях в виде вот этих самых арок. Впрочем, никто тут не заботился об истории этого древнего места. Женщины со своими служанками пришли сюда с первыми лучами солнца, чтобы пополнить домашние запасы. Черные никабы и пестрые платья мельтешили у Алифа перед глазами, и ему приходилось то и дело оглядываться через плечо, чтобы не потерять Дину из виду.

– Мне кажется, нам сразу надо идти к верфи, – заметил Алиф, стараясь говорить так, чтобы его голос показался девушке уверенным. – Я знаю там парочку импортеров смартфонов, которые могли бы нам помочь.

– Импортеров?

– Это контрабанда.

– А, теперь понятно.

Алиф зашагал увереннее в направлении к верфи мимо торговцев рыбой, которые нахваливали свой свежий товар заезженными шуточками в стихах. За морем закрытых в черное голов Алиф увидел знакомый магазинчик с рекламой о продаже и ремонте мобильных телефонов. Молодой человек с облегчением выдохнул – у дверей маячила фигура Раджа – бенгальца-продавца, который в свое время достал смартфон и для самого Алифа. Радж стоял у дверей и скучал.

– Радж! – позвал его Алиф, вздернув вверх подбородок, что, по его мнению, было изысканной манерой. – Давненько не виделись!

Радж посмотрел на юношу безо всякого интереса, потом бросил подозрительный взгляд на Дину.

– Привет, – буркнул он, вертя в руке новенькую сим-карту.

– Послушай, – прокашлявшись, начал Алиф. – у меня к тебе есть весьма странный вопрос. Ну, то есть он поначалу может показаться странным. Тебе случайно не знаком…

– Человек по имени Наргиз? – закончила за него Дина.

Радж снова бегло оглядел ее. Алиф переминался с ноги на ногу и молчал.

– Тебе нужно что-то у него купить? – поинтересовался Радж.

– Нет, – снова ответила за юношу Дина. – Мы хотим с ним поговорить кое о чем.

– Сюда на беседы никто не приходит, – насупился Радж.

Дина вздохнула, явно выражая свое нетерпение.

– У нас мало времени, – пояснила она. – Так тебе знаком этот тип или нет?

Похоже, это произвело на бенгальца некоторое впечатление.

– Да, я его знаю. Но он обычно приходит сюда ближе к вечеру. Давайте я ему сейчас позвоню. – Он выпрямился и зашел внутрь магазина.

– Зачем ты все это начала? – зашипел Алиф на Дину. – При чем тут Наргиз?

– Давай предположим, что Абдулла все-таки сказал нам правду. Так не лучше ли побеседовать с тем, кто нам больше пригодится? А если мы будем шататься по всему базару и говорить, что ищем вампира Викрама, нас примут за парочку идиотов.

Алиф снова почувствовал прилив восхищения. Эта девушка действительно обладала незаурядным мужским умом. Он выпрямился, увидев, что Радж снова появился в дверях магазина и теперь жестом приглашает их войти.

– Наргиз скоро будет здесь. А вы пока проходите сюда. Хотите чаю? – Последнее слово он протянул так, как обычно это делают бенгальцы, и Алифу почудилось, что здесь таится какой-то тайный смысл, граничащий с сарказмом.

– И погорячей, – подхватила Дина, присаживаясь на складной стул у стены. – И сахару побольше, – закончила она.

Радж залился краской и нырнул в одну из комнат. Через пару минут он появился снова с двумя стаканами ароматного чая. Передав их своим гостям, сам он тут же устроился за письменным столом у самого входа в магазин. Алиф молча пил чай и наблюдал за тем, как ловко Дина справляется со стаканом, быстро просовывая его под никаб. Через несколько минут в дверях показался невысокий нервный мужчина неопределенного возраста. Радж тут же поднялся со своего места.

– А вот и Наргиз, – представил он мужчину и что-то добавил на бенгальском, чего Алиф уже не смог понять.

Наргиз вошел в магазин, боязливо оглядываясь по сторонам, словно ожидая удара. Алиф обратил внимание на то, что нижняя челюсть у него была когда-то сломана, и сейчас смотрелась довольно странно.

– Привет, – поздоровался с ним Алиф.

– Что вы хотели? – поинтересовался Наргиз. – Я с вами не знаком.

– Я… Вернее, мы – друзья Абдуллы. Нам нужен один человек, и Абдулла подумал, что как раз ты и мог бы нам помочь.

Радж добавил что-то на бенгальском.

– Ты не мог бы оставить нас на пару минут? – сладким голосом пропела Дина. – И большое спасибо тебе за чай, было очень вкусно.

Радж снова скрылся где-то в глубине своего магазинчика.

– Абдулла говорил нам, что у тебя произошла одна неприятная стычка с вампиром Викрамом. Это действительно так? – без предисловий начал Алиф.

Наргиз дотронулся до своей челюсти.

– Никаких вампиров не существует, – коротко сообщил он.

– Мы не собираемся впутывать тебя ни в какие истории, – включилась в разговор Дина. – Нам только нужно отыскать его.

Внезапно Наргиз разразился каким-то тоненьким истеричным смехом. Примерно так же мерзко кричала гиена в королевском зоопарке, которую сейчас вспомнил Алиф.

– Да вы оба сумасшедшие, – вытер слезы Наргиз. – Он вас пополам разорвет, если вы его все-таки найдете. Вы не знаете, кто он такой. Вы вообще представляете, кого вы задумали разыскать?!

– Головореза, – неуверенно произнес Алиф.

– Вы точно чокнутые, – убедительно добавил Наргиз.

– Ты нам только скажи, куда идти, – продолжала Дина. – Вот и все. Больше мы тебя никогда не побеспокоим.

– Вы даже не представляете себе, что он сотворит со мной, когда узнает, что это я помог вам.