Огромные глаза Гессии к концу рассказа стали еще больше, хотя Норма описала сцену в подвале очень кратко, сухо, избегая фраз типа: "я подумала, я почувствовала" и тому подобное.
— Я бы со страху умерла, — призналась девушка, когда Норма сделала паузу, — просто жуть. Цепи, кровь… Как в средневековых рассказах.
— Отдает театральщиной, — поморщилась Норма, — такое впечатление, что Элеонора долго репетировала это представление и подобрала реквизит.
— А по-моему, это даже красиво, — задумчиво произнесла Гессия, — так торжественно, мрачно и жутко.
— Возможно, но красота от меня как-то ускользнула, — скривилась Норма.
— Думай, что говоришь, — прервал сестру Бэзил, — совсем мозги отказали?
— Ах, так! Лучше о своих мозгах побеспокойся.
— С моими все в порядке.
— Этого что-то не заметно.
— Противный тип. Противный, противный тип. Вот и все.
— Вот это как раз демонстрирует твой редкостный ум, — съязвил братец.
Гессия снова обиженно засопела. Норма фыркнула.
— На самом деле, все было отвратительно и неприятно, — пояснила она, — а если совсем честно, то просто противно. Впрочем, иногда забавно.
— Забавно? — кузина вытаращила глаза.
— Ну да. Особенно, когда Элеонора изрекала самую вопиющую чушь с очень серьезным и торжественным видом.
— Ты просто поразительная девушка, — покачал головой Бэзил, — интересно, что может произвести на тебя впечатление?
— Уже произвело.
— Что? — заинтересовалась Гессия.
— Не скажу, — засмеялась Норма.
— Надеюсь, ты там не хихикала.
— Совсем чуточку. Почти незаметно. Но Элеонора очень рассердилась.
— Я ее понимаю, — глубокомысленно произнес Бэзил, — столько готовиться к созданию атмосферы ужаса и страха, а получить в результате хихиканье.
— Честно говоря, с сумасшедшими очень неприятно общаться, — признала Норма, — мне бы не хотелось этого делать. Не представляю, как тетя Сара с ней справляется.
— Тетя Сара и сама немного того, — кузен неопределенно покрутил пальцем у своей головы.
— Не говори глупостей, — возразила Гессия, — тетя абсолютно нормальна.
— Общаясь десять лет с сумасшедшей нельзя оставаться абсолютно нормальной.
— Почему? У нее крепкие нервы.
— Возможно. Но ей редко представлялась возможность пообщаться с кем-нибудь другим. Так что, столь долгое воздержание не могло на ней не сказаться.
Гессия пожала плечами.
— Никогда не замечала за тетей Сарой никаких странностей. За исключением летучих мышей. Но ведь она это специально делала, не так ли?
— Я замечаю за ней много странностей, — отрезал брат, — к примеру, то, что она столько времени держала Элеонору в доме и позволяла ей творить все, что той стукнет в голову. Вот и допозволялась. Не знаю, как скоро у меня возникнет желание ее навестить.
— Я знаю, когда, — фыркнула Гессия, — я уверена, что ты непременно придешь на ее похороны.
Несмотря на двусмысленность шутки, брат с сестрой переглянулись и захихикали. Норма хмыкнула и пожала плечами.
До обеда время тянулось мучительно медленно. Все не отдавая себе в этом отчета дожидались рассказа тети. Маялся даже Фрэнк, хотя всегда гордился своей выдержанностью.
За обедом мисс Сэвидж то и дело ловила на себе напряженные и выжидающие взгляды. Она понимала их природу и обреченно кивала. Но ей в отличие от остальных вовсе не хотелось ничего рассказывать. Однако, она понимала, что у нее нет другого выхода. Что началось, уже не остановишь.
Обед закончился, но никто не спешил уходить из-за стола. Четыре пары глаз выжидающе смотрели на тетю Сару. Она тяжело вздохнула. Ей очень хотелось встать и уйти, но женщина догадывалась, что племянники встанут и отправятся вслед за ней. Либо вообще не позволят ей покинуть столовую.
— Хорошо, — сказала она, — пройдемте в гостиную. Нужно заканчивать с этим.
Когда все расселись, мисс Сэвидж обвела аудиторию мрачным взглядом и произнесла:
— Для начала я хотела бы быть уверенной, что все, сказанное здесь, не покинет пределов этого дома.
— Конечно, тетя, — поспешила заверить ее Гессия, — никто из нас ничего никому не скажет. Ведь так?
Она обвела кузенов глазами. Они кивнули.
— Хорошо, — женщина вздохнула и начала.
Десять лет назад Элеонора, тогда еще довольно молодая женщина двадцати восьми лет стала часто отлучаться из дому. Так как она жила здесь лишь с сестрой Сарой, которая была гораздо старше и поглощена домашними делами, то ее отсутствие долго никто не замечал. Занятая Сара не предполагала, чем занимается ее сестра, и если на то пошло, она вообще редко замечала Элеонору.
Гром разразился тогда, когда в поместье гостил Крис. Сара частенько после благодарила Бога, что он приехал один, без супруги. Началось все с того, что Элеонора не вернулась домой к ужину. Это было необычно, потому что раньше она никогда себе такого не позволяла. Крис, разумеется, был возмущен подобным положением вещей и прочитал Саре длинную нотацию, сообщив все, что ей следовало, а главное, не следовало делать. Впрочем, спустя три часа ему стало не до нотаций. Элеонору искали по всей округе. Она явилась сама, под утро, неузнаваемая и страшная.
Ее история привела родных в ужас.
На протяжение месяца Элеонора встречалась с неким молодым человеком, остановившимся проездом в деревне, находящейся поблизости. Кто он был такой, так и осталось тайной. Знали лишь то, что сообщила Элеонора. Он называл себя Александром де Маджеста, графом Флорентийским, не больше, не меньше. Правда, Крис скептически усмехался и всегда говорил, что "этот тип" был просто мошенником, и его имя вовсе не де Маджеста, или как его там, а гораздо более прозаическое, к примеру, Браун или Робинсон и вырос он в Лондонских трущобах. Кстати говоря, это была вполне разумная версия в отличие от поданной Элеонорой.
В тот день свидание было назначено в три часа. Для встреч молодые люди выбрали уединенное местечко. Таким местечком в округе оказалась небольшая уютная пещерка, хотя Элеонора неодобрительно косилась на летучих мышей, но ее кавалер утверждал, что мыши большей частью днем спят и ни на что не обращают внимания, если их не трогать.
Собственно говоря, так оно и было, но в тот день кто-то из них спугнул летучих мышей. Неизвестно, кто именно, Элеонора утверждала, что это был Александр. Что утверждал бы Александр, не знает никто.
Одна из мышей набросилась на девушку и расцарапала ее. Перепуганная Элеонора в панике металась по пещере, отбиваясь от мышей. Наконец, она нашла выход и сломя голову вылетела наружу. Она долго бежала, ничего не видя перед собой, но потом все же остановилась, когда немного успокоилась и вспомнила об Александре, который остался в пещере.
Элеонора долго уговаривала себя вернуться. Летучие мыши пугали ее до безумия. Но все-таки она вернулась. Возможно, было бы лучше, если б она сразу убежала домой.
Александр был мертв. Он лежал на полу пещеры, вокруг его головы растекалась большая лужа крови, а летучие мыши облепили его со всех сторон.
Выслушав сумбурные, часто повторяющиеся подробности, Сара и Крис оставили Элеонору на попечение миссис Коултер, а сами отправились в пещеру. Элеонора не обманула. Там они и в самом деле нашли труп.
Брата с сестрой овладела паника. Но их, в отличие от младшей сестры волновало совсем другое. Они видели труп и слышали ее рассказ и сделали выводы. От трупа следовало немедленно избавляться.
Все решил Крис. Он принес лопату и закопал пресловутого графа прямо в пещере, найдя землю помягче.
Они очень надеялись, что вместе с трупом им удастся похоронить и эту ужасную историю.
Но это было лишь начало. Элеонора так и не оправилась после происшедшего. Напротив, ей становилось все хуже и хуже. Она серьезно уверяла родных, что по ночам Александр приходит к ней в комнату. Она утверждала, что он жив. Рассерженный Крис твердил, что нет и в один прекрасный день рявкнул: "Он не может быть жив, ведь я закопал его собственноручно!" Элеонора разрыдалась и выскочила из комнаты.