– Ты понимаешь, что это не игра? – серьезно спросил он. – Я по натуре собственник. Если ты сегодня останешься, ты должна будешь принадлежать мне, и никому больше. Пока мы вместе, я хочу, чтобы ты была только моей. Поняла?

К своему облегчению, Наталия поняла, что он предлагает ей отношения более продолжительные, чем она думала, – больше чем одну ночь, что не могло не обрадовать ее. Несколько дней и ночей страсти, никаких глубоких отношений. Это идеально подходило ей. Ни о какой любви речи идти не могло.

– Да! – просто ответила она.

Ее ответ обрадовал Джанкарло, но внутренняя борьба в нем не прекратилась. Внутренний голос требовал отпустить Наталию домой, предупредив ее об опасности, которая ей угрожала. А инстинкты и разум требовали прекратить строить из себя идиота и взять наконец то, что ему по праву принадлежало. А что будет потом, покажет будущее – не время об этом думать. Пора брать быка за рога!

Глава СЕДЬМАЯ

Джанкарло улыбался и выглядел полностью расслабленным, а Наталия, наоборот, с каждой секундой ощущала себя все более неуютно под его раздевающим взглядом.

Увидев ее волнение, Джанкарло слабо пожал ей руку и ободряюще подмигнул.

Наталия не знала, как ей себя вести. Начать непринужденную беседу, чтобы как-то заполнить паузу перед тем, как они отправятся в спальню? Или сделать что-нибудь, чтобы поторопить Джанкарло? Зачем ждать… Рядом с Кардинале она чувствовала себя неопытной и неловкой. Оставалось только положиться на него в такой ситуации. Джанкарло открыл бутылку шампанского и протянул бокал Наталии. Та облегченно вздохнула: все гениальное – просто!

– Пей, – приказал он.

Она послушно отпила, смущенно отведя глаза в сторону под его пристальным взглядом.

– Еще!

Когда Наталия сделала второй глоток, Джанкарло подошел к ней вплотную. Лицо его было серьезным, ни намека на улыбку.

– Последний шанс, cara, – тихо прошептал он. – Я должен быть уверен, что наши желания совпадают.

Разве он не чувствовал собственной власти над ней? Зачем задает такие неуместные вопросы?

– Да, – выдохнула она. – Я хочу.

– А почему в глазах беспокойство? Набравшись смелости, Наталия вскинула голову и, криво улыбнувшись, произнесла:

– Мы познакомились меньше недели назад. И ты спрашиваешь, почему меня беспокоит эта ситуация?

– А если мы подождем еще пару дней, что-нибудь изменится?

Вопрос был явно риторическим и ответа не требовал.

С первого взгляда их потянуло друг к другу, и отвергать очевидное было невозможно.

– Нет, – призналась Наталия.

– Тогда я прошу не отводить больше от меня твои прекрасные глаза, – мягко приказал Джанкарло. – Редко встретишь женщину с такими красивыми глазами, как у тебя.

– Раз в неделю? – пошутила она. Джанкарло хитро улыбнулся и моментально ответил:

– Ты – первая.

Наталия рассмеялась. Ее скованность исчезла. Ей захотелось сказать: я люблю тебя, что было бы естественно в любой похожей ситуации, но не в этой. Она промолчала.

Встав на цыпочки, она быстро поцеловала его в губы и прошептала:

– В такие минуты женщине позволительно чувствовать себя неуверенной.

– Мужчине тоже, – парировал Джанкарло.

Взяв Наталию за руку, он повел ее в спальню, погасив свет в гостиной. То же самое он сделал, войдя в спальню, и в полумраке притянул молодую женщину к себе и начал медленно раздевать ее.

Вскоре платье Наталии оказалось у ее ног.

С трудом справляясь с волнением, дрожащими пальцами она расстегнула рубашку Джанкарло и принялась гладить его грудь.

– Dio, cara, – выдохнул он и закрыл глаза, полностью отдаваясь охватившему его наслаждению…

Внезапно Джанкарло вспомнил об Эдварде. Черт! Неужели она с такой же страстью отдавалась и ему? Он недовольно поморщился. Нет! К чему портить себе такой момент!

– Что? Что-нибудь не так? – Моментально почувствовав изменение в настроении Джанкарло, Наталия испуганно отпрянула от него.

– Niente, – пробормотал тот, не понимая, что говорит по-итальянски. Заметив беспокойство в глазах женщины, он застонал и поспешил исправить ошибку. – Я хочу тебя. Ты даже не представляешь, что со мной делаешь! – проговорил он, улыбаясь.

– Представляю, – тихо сказала она.

Ответ Наталии заставил Джанкарло забыть обо всем на свете, тем более что она принялась расстегивать пуговицу на его брюках, а когда ей с трудом удалось сделать это, взялась за молнию.

Не дав Наталии снять с себя брюки, Джанкарло подхватил ее на руки и бережно отнес на кровать. Оставшуюся одежду ему пришлось снимать самому. Наталия, застыв, во все глаза смотрела на устроенный перед ней стриптиз. Джанкарло почувствовал гордость, заметив, с каким восхищением рассматривает его Наталия.

Через мгновение-другое тела их переплелись, и они принялись ласкать и целовать друг друга, не решаясь приступить к более активным действиям.

Наконец их взгляды пересеклись, и оба замерли.

– Ты прекрасна, – прошептал Джанкарло, запустив руки в волосы Наталии. – Ты сводишь меня с ума.

– А ты меня, – призналась Наталия. Джанкарло задорно рассмеялся, но уже в следующий момент он осторожно вошел в нее. В ответ она крепко обхватила ногами его тело, привлекая Джанкарло к себе еще ближе, и обвила его шею руками. Губы их сомкнулись в страстном поцелуе.

– Джанкарло! – воскликнула она в экстазе. Чувства захлестнули его. Он не ожидал от Наталии такого щедрого подарка.

Хотя Джанкарло был довольно-таки тяжелым, Наталии не хотелось даже пошевелиться, чтобы как-нибудь выскользнуть из-под него. Она закрыла глаза и, не сдержав довольную улыбку, позволила себе еще раз погрузиться в воспоминания о том наслаждении, которое они оба только что получили.

– Ш-ш-ш, – выдохнул ей в ухо Джанкарло, как будто боясь, что она словами может испортить неповторимый момент.

Совершенно напрасно! У Наталии не было ни малейшего желания говорить: она еще не полностью пришла в себя, да и найти слова, способные выразить ее чувства и ощущения, ей было бы нелегко.

Неожиданно Джанкарло отвалился в сторону и устроился рядом с ней. Приподнявшись на локте, он ласково поцеловал ее в шею, а затем аккуратно убрал пряди волос, упавшие ей на лицо.

У Наталии, не ожидавшей от него такой нежности, перехватило дыхание.

– Ты выкрикнула мое имя, – прошептал Джанкарло, задумчиво улыбаясь.

Ее ресницы удивленно взметнулись вверх. Наталия не помнила, чтобы она что-нибудь говорила.

– Правда? – спросила она, пораженная тем, насколько сильно она была поглощена в тот момент собственными чувствами.

– Si, – подтвердил он, и его улыбка сделалась еще шире. – В момент экстаза ты выкрикнула «Джанкарло». Это… доставило мне большое удовольствие.

По лицу Джанкарло было видно, что это именно так. Но подобное замечание немного озадачило Наталию.

– А чье еще имя я могла выкрикнуть? – игриво спросила она, продолжая хмуриться.

Реакция Джанкарло была неестественно бурной. Вместо того чтобы пошутить в ответ, он посерьезнел, проворчал что-то на итальянском, а потом требовательно, по-хозяйски впился ей в губы. Такая демонстрация своих прав на нее показалась Наталии излишней.

– Ты – моя, – яростно воскликнул он, откидываясь назад. – Теперь ты моя женщина. Понятно? Ты должна думать только обо мне, произносить только мое имя, мечтать только обо мне. Comprende?

– Яснее некуда, – отшутилась Наталия, не зная, радоваться ей неожиданному приступу ревности Джанкарло или нет.

– Вот и прекрасно. Я сицилиец, – гордо добавил он. – И всегда охраняю от других все, что принадлежит мне.

– И ты считаешь, что я теперь принадлежу тебе?

– Si.

– А кому принадлежишь ты сам? – поинтересовалась Наталия.

– Тебе, конечно. – Джанкарло нахмурился, будто ее вопросы удивляли его.

Наталия предпочла бы завершить дискуссию, но если Джанкарло таким способом хотел установить рамки их отношений, то у нее еще имелся один вопрос.