– У меня хорошие новости, – сообщил он. – Я узнал, где можно застать мисс… э…

Он замолчал, пытаясь вспомнить фамилию, которую забыл и хозяин. Однако тот, после неловкой паузы, решился на откровенность.

– Видимо, лучше сказать вам правду, – молвил он. – Вы понимаете, строго между нами…

– Еще бы, еще бы!

– Это моя племянница.

– Быть не может!

– Племянница, – мрачно и весомо повторил сэр Джордж.

– Тем больше я радуюсь, – сказал Пилбем, – что я ее нашел.

– Нашли?!

– Узнал, где она бывает.

Рассказывал он сжато и умело, как человек, привыкший втискивать в полторы колонки весь смрад большого города. Хозяин слушал, не дыша.

– Пилбем, – сказал он, все выслушав, – я знал, что вы не подведете.

– Спасибо, сэр Джордж, спасибо.

– Видно, я хорошо тренирую своих сотрудников. Вы умный человек, да, умный. Отнесите кассиру эту записочку.

– Сейчас! Спасибо!

Сэр Джордж встал.

– Что ж, поеду туда, в этот доходный дом. Повидаю вашего Кокера.

– Вряд ли он там, – подсказал Пилбем. – Он собирался вздремнуть в парке.

– Ничего, подожду. А уж потом, – прибавил сэр Джордж, – он у меня не отвертится.

Когда сэр Джордж прибыл в эпицентр своих бедствий, он увидел, что у дома стоит большой автомобиль, а рядом, поставив ногу на подножку, курит какой-то вполне сносный молодой человек. Тот на него посмотрел, гадая, где ж они встречались. Вроде бы незнакомы, думал он, а что-то такое было,неприятное.

Сэр Джордж взглянул на самый дом. Шофер заверял, что это Мармонт и есть, но вывески он найти не мог и решил проверить.

– Вы не скажете, – спросил он, – где доходный дом Мармонт?

– Вот тут, – приветливо ответил молодой человек.

– Спасибо.

– Не за что. Какая погода, а?

– Великолепная, – признал сэр Джордж и вошел в дом. Молодой же человек, явно кого-то поджидавший, вдруг улыбнулся, а там – помахал рукой. Посреди улицы быстро шла девушка в бесформенной котиковой шубке.

Шофер сэра Джорджа, важно сидевший у руля, одобрительно ее оглядел. Даже шубка не скрыла от него, что незнакомка исключительно хороша собой.

– Вот и я, – сказала Флик. – Как вам мое манто?

– Шик! – сказал Билл.

– Не совсем. Заняла у хозяйки, а то замерзну.

Она влезла в машину и уютно там угнездилась. Мысль о том, что надо бы нанять машину и покатать бедную Флик, пришла Биллу в голову, когда они сидели в кафе, в безопасной зоне. Оба они заметили, как разгулялась погода, и решили, что грех этим не воспользоваться.

У Билла, к тому же, чесались руки, еще не отвыкшие от руля.

– Куда поедем? – спросил он.

– Может, в Хиндхед?

– Ладно. Дорогу знаете?

– Или вниз, по реке.

– Что ж, выбирайте.

Однако в тот день им не довелось увидеть ни величавые высоты Хиндхеда, ни серебристую ленту Темзы. Флик еще думала, когда решение просто вырвали у нее из рук. Билл, откинувшийся на спинку сиденья, услышал крик, а потом и увидел, что спутница его смотрит куда-то совершенно круглыми глазами. Он обернулся и обнаружил давешнего джентльмена.

– Скорей! – выдохнула Флик. – Ой, скорее!

Билл не отличался особым умом, но сообразил, что спрашивать некогда, и рванул с места. Давешний джентльмен взвыл и кинулся за ними.

Появление сэра Джорджа объясняется тем, что он устал звонить в седьмую квартиру Догадавшись, что в ней никого нет, он решил ждать в лимузине. Тут он и увидел Флик; и (как Пилбем вчера, у конторы) решил, что Провидение печется о праведнике. Приятно ли понять после этого, что племянницу увезли?

С горя он потерял голову. Он орал, он скакал по мостовой, все втуне. Только тогда, когда ярдах в пятидесяти машина свернула к западу, ему пришло в голову, что гнаться удобней на колесах.

– Эй! – крикнул он шоферу, размахивая руками, словно семафор. – Эй! Бриггз! Сюда, идиот!

Шофер бесстрастно и важно подъехал к разъяренному Шефу. Тот прыгнул на сиденье, обеими руками указывая в сторону Альберт-род и крича при этом:

– Там! Там!

Шофер отчужденно кивнул. Да, надо ехать за той машиной, но зачем беспокоиться? Огастес Бриггз, слава Богу, выше таких эмоции.

– Это был дядя Джордж, – сказала Флик.

Билл обернулся через плечо и заметил:

– Это и сейчас он.

После чего нажал на акселератор.