Расширяются лингвистические исследования в области романо-германских языков. Интенсивно изучается история германских языков. Была создана сравнит. грамматика этих языков, использовавшая новые языковые материалы. Большое внимание было уделено исследованию вопросов лексикологии, фразеологии, стилистике отдельных  германских языков. Германские языки стали объектом сравнительно-типологических штудий. Множество работ посвящено изучению разных сторон структуры английского, немецкого, нидерландского, скандинавских и других языков.

  Появились крупные оригинальные труды по истории романских и германских языков, получившие широкое признание за рубежом. По романистике — Р. А. Будагова, М. В. Сергиевского, Г. В. Степанова, В. Ф. Шишмарёва; по германистике — И. Р. Гальперина, Гухман, Жирмунского, Б. М. Задорожного, Б. А. Ильиша, Кацнельсона, Макаева, О. И. Москальской, Смирницкого, М. И. Стеблин-Каменского, Ярцевой и др. Были изданы обобщающие работы по романским и германским языкам: серия «Сравнительно-сопоставительная грамматика романских языков» (1972), содержащая сведения о малоизученном каталанском, ретороманском и др. языках, «Сравнительная грамматика германских языков» (т. 1—4, 1962—66) и «Историко-типологическая морфология германских языков» (т. 1—2, 1976).

  Социолингвистика изучает закономерности функционирования языка в обществе (Виноградов, Жирмунский, Ларин, Л. П. Якубинский); она решает задачи создания и развития теории языковой нормы и литературного языка, разработки письменностей для бесписьменных языков, норм литературных языков, проблем культуры речи, многоязычия, поэтической речи и др. (работы Аврорина, Будагова, Дешериева, Л. Б. Никольского, И. Ф. Протченко и др.). В широкое направление превратилось связанное с этим кругом вопросов исследование психофизических механизмов речи. Поставлены и решаются новые проблемы социолингвистического характера на материале русского языка и языков народов СССР: «Русский язык и советское общество», кн. 1—4, 1968; «Русский язык в современном мире», 1974; «Закономерности развития литературных языков народов СССР в советскую эпоху», т. 1—4, 1969—76; «Проблемы двуязычия и многоязычия», 1972.

  В связи с актуальными задачами развития народного хозяйства всё большее значение приобретают исследования по прикладной лингвистике. Ведутся работы по созданию информационных языков для различных областей науки и техники, систем автоматической обработки информации, а также в области автоматического перевода. При решении указанных задач и разработке формализованного описания языка большую роль играет сотрудничество математиков, кибернетиков, лингвистов (А. И. Берг, А. Н. Колмогоров, А. А. Ляпунов, И. И. Ревзин). Исследования такого рода, ведущиеся в СССР с 50-х гг., имеют и большое теоретическое значение.

  Расширение задач и проблематики отечественного языкознания после Октябрьской революции обусловило и новую организацию лингвистические работы. Начиная с 30-х гг. растет число вузов и исследовательских институтов, где разрабатываются лингвистические проблемы. В каждой республике и автономные области созданы языковедческие центры, что способствует росту национальных кадров языковедов.

  В лингвистических институтах Азербайджана, Армении, Белоруссии, Грузии, Казахстана, Киргизии, Латвии, Литвы, Молдавии, Таджикистана, Туркмении, Узбекистана, Украины, Эстонии постепенно складываются крупные коллективы учёных. Во всех республиках ведутся всесторонние исследования национальных языков, их диалектов. Создаются академические грамматики, фундаментальные труды по отдельным проблемам национальных языков, толковые, двуязычные и другие виды словарей, диалектологические атласы. Кроме того, в Азербайджанской ССР ведутся обширные общетюркологические исследования. Идёт подготовка к составлению диалектологического атласа  тюркских языков СССР. В Баку издаётся журнал «Советская тюркология» (с 1970). Ведущую роль в развитии арменистики играют учёные и научные центры Армении, где разрабатываются также проблемы общего языкознания (Р. А. Ачарян, Агаян, А. С. Гарибян, Г. Б. Джаукян, Г. А. Капанцян, Г. Г. Севаки др.). Большой вклад в изучение кавказской филологии, древних языков Передней и Малой Азии, Иранских языков, арабского языка, бесписьм. языков Дагестана вносят учёные Грузинской ССР (Г. С. Ахвледиани, Гамкрелидзе, Т. Е. Гудава, Топуриа, Г. В. Церетели, Чикобава, Шанидзе и др.). В Казахской ССР изучаются памятники древнетюркской и уйгурской письменности (А.-А. Кайдаров), казахский язык исследуется в связи с общетюркологическими и алтаистическими проблемами (Г. Айдаров, А. Аманжолов, А. Есенгулов и др.). С помощью ЭВМ создан Обратный словарь казахского языка, частотно-комбинаторный словарь романа М. Ауэзова «Путь Абая». В Латвийской ССР предпринят анализ древних памятников лексикографии  балтийских языков (Д. Земзаре). В Молдавской ССР публикуются работы по вопросам романского языкознания, проблемам языковых контактов молдавского и восточнославянских языков, исследуется роль русского языка как языка межнационального общения. В Таджикской ССР изучаются памирские языки (Д. Карамшоев). В Узбекской ССР, помимо всестороннего изучения современного узбекского языка и его диалектов, создана грамматика староузбекского языка, выявлены взаимосвязи староузбекского языка с древнеуйгурским, старотуркменским (Г. А. Абдурахманов, К. Каримов, С. М. Муталлибов, А. Мухтаров, Э. И. Фазылов, Ш. Ш. Шаабдурахманов, Ш. Шукуров и др.). Созданы начальные курсы языков урду и хинди, преподавание которых введено в средних школах. Исследуются проблемы словообразования (А. Н. Тихонов), осуществляется координация ведущихся в СССР работ по фразеологии (Самарканд). В Эстонской ССР изучаются языки и диалекты Кольского полуострова, а также все прибалтийско-финские языки (П. Аристэ, А. Каск и др.).

  Исследование общетеоретических языковедческих проблем и конкретных языков концентрируется в научно-исследовательских институтах АН СССР (Институт языкознания, Институт русского языка, Институт славяноведения и балканистики, Институт востоковедения — все в Москве), её филиалах и АН союзных республик, в институтах автономных республик и автономных областей, а также во всех университетах и других вузах, где имеются филологические факультеты. Эта работа осуществляется в условиях всё большей координации научных сил советского языкознания.

  Периодические издания: «Известия АН СССР. Отделение литературы и языка» (с 1940), «Вопросы языкознания», 1952), «Русская речь» (с 1967), «Научные доклады высшей школы. Филологические науки» (с 1958), «Вестник Московского университета. Серия филологическая» (с 1966), «Мовознавство» (с 1967), «Советское славяноведение» (с 1965); «Советское финно-угроведение» (Таллин, с 1965), «Учёные записки» и «Труды» филологических факультетов университетов и институтов СССР. См. также ст. «Российская Советская Федеративная Социалистическая Республика» (раздел Языкознание), Арабистика, Ассириология, Германистика, Индология, Иранистика, Романистика, Семитология, Синология, Скандинавистика, Славяноведение, Тюркология, Финно-угроведение.

  В. Н. Ярцева, Г. А. Климов,В. К. Журавлёв.

  Литературоведение

  Литературоведение зародилось в России во 2-й трети 18 в., когда появились работы, посвященные отечеств. поэзии, реформе стихосложения (В. К. Тредиаковский), проблемам становления русского литературного языка (М. В. Ломоносов). Однако эти работы носили в основном описательный нормативный характер. В начале 19в. теоретические основы литературы разрабатывались в стиховедческих (А. Х. Востоков), историко-литературных (Н. И. Греч) и других работах. До 40-х гг. 19 в. изучение литературы развивалось главным образом в форме критики, стимулировавшей писателей к отражению новых общественных а настроений (А. А. Бестужев-Марлинский, А. Ф. Мерзляков, В. К. Кюхельбекер и др.). В работах Н. И. Надеждина, развивающих мысль о внутренних законах художественной истории человечества, доказывалась необходимость возникновения «новейшей поэзии», синтезирующей достижения классицизма и романтизма. Требование «исторического» способа рассмотрения историко-литературных и теоретических проблем утверждал А. С. Пушкин. В творчестве революционных демократов литературоведение начало складываться в стройную систему. В. Г. Белинский, рассмотрев развитие русской литературы в единстве со всей русской культурой 18 — начала 19 вв., поставил вопрос о специфике искусства, разработал проблемы конкретности художественного произведения, единства содержания и формы, самодвижения характеров, классификации литературы. Теория реализма Белинского, разрабатывавшаяся им эстетика «натуральной школы» обосновывали прогрессивную роль русской литературы в освободительном движении; народность литературы усматривалась критиком в её национальной самобытности, в защите интересов народа, в её демократическом характере. Гражданственность, широта и историзм мышления, внимание к социальному содержанию литературы определяли пафос его борьбы с теорией «чистого искусства». Литературная критика и эстетика Н. Г. Чернышевского, Н. А. Добролюбова, Д. И. Писарева была направлена на материалистическое истолкование природы искусства, защиту его общественной роли, дальнейшую разработку проблем народности; ими была выработана целостная концепция развития русской критики и эстетики 20—40-х гг. 19 в. Идеи русских революционных демократов развивались их единомышленниками и последователями в украинской (Т. Шевченко, И. Франке, Леся Украинка, П. Грабовский и др.), армянской (М. Налбандян и др.), азербайджанской (М. Ф. Ахундов и др.), грузинской (И. Чавчавадзе, А. Церетели и др.), осетинской (К. Хетагуров и др.) и других литературах. Постепенно история и теория литературы обособлялись от критики; разработка связанных с ними проблем велась представителями т. н. академического литературоведения, тесно связанного с передовыми течениями русской общественной мысли и представленного 3 основными школами. Мифологическая школа (Ф. И. Буслаев, А. Н. Афанасьев, О. Ф. Миллер и др.), ориентируясь на историческое бытование жанров, сюжетов, конфликтов и т. п., выясняла своеобразие, генезис явлений словесности различных национальностей. Культурно-историческая школа (А. Н. Пыпин, Н. С. Тихонравов и др.) выдвинула идею единого изучения художественного наследия писателей в широком контексте духовной культуры их эпохи; идею непрерывности и преемственности литературного развития, его национального своеобразия и самобытности. Школа призывала к массовому изучению словесных произведений народа; её заслугой является публикация памятников народного творчества, применение палеографической критики текста. Недостатком историко-культурного метода была недооценка эстетического анализа памятников и их художественной специфики, отождествление истории литературы и истории общественной мысли, оперирование идеей «среды» без учёта обусловливающих эту «среду» социально-классовых факторов. Сравнительно-историческая школа (Ал. Н. Веселовский и др.), включив в круг исследования новые культурные регионы, выдвинула проблему литературные традиции и влияния; однако игнорирование в некоторых работах внутренних законов развития каждой литературы приводило к поверхностному компаративизму, произвольному установлению связей. В работах Ал. Н. Веселовского, синтезирующих позитивные положения мифологические гипотезы, теории заимствования и самозарождения художественных представлений, сюжетов и образов, развивающих традиции культурно-исторической школы, сравнительно-исторический метод реализовался как высшее достижение домарксистского литературоведения не только в России, но и на Западе. Учёный широкого диапазона, создатель наиболее обстоятельной для своего времени исторической поэтики, Ал. Н. Веселовский наметил закономерности единого процесса литературного развития в его культурно-исторической обусловленности, эволюцию основных элементов поэтического стиля и сюжетности, по-новому осмыслил роль личности в историко-литературном процессе, по-новому поставил проблему традиций и новаторства.