Лит.: Фишман О. Л., Китайский сатирический роман, М., 1966, с. 71–106; Lu Hsun, A brief history of Chinese fiction, Peking, 1959, p. 288–97.

  И. С. Лисевич.

У Цзэ-тянь

У Цзэ-тя'нь (624–705), единственная в истории Китая императрица [в 684(690)–705]. Была фавориткой, а затем женой императора Гао-цзуна [правил в 649(650)–683]. После смерти последнего низложила своих сыновей Чжун-цзуна и Жуй-цзуна и провозгласила себя императрицей. В 690 изменила название династии Тан на Чжоу. В последий год её жизни придворные сановники принудили У Ц.-т. отказаться от престола в пользу Чжун-цзуна. Династия вновь получила название Тан.

У Чин У

У Чин У (около 1773, Схинпаунве, центральная Бирма, – около 1838), бирманский драматург и поэт. Считается одним из создателей бирм. драмы. Написал несколько т. н. дворцовых драм, преимущественно на сюжеты джатак : «Махотада», «Папахейн», «Вейтандая» и др. Несмотря на традиционный условный сюжет, сумел осветить социальные и политические стороны бирманской истории начала 19 в. – феодальные распри, корыстолюбие придворных и др. Известен как автор песен и стихов.

  Соч.: Дейвакумбан, пьязат, Рангун, 1962.

  Лит.: Бурман А. Д., Бирманская драма середины XIX века, М., 1975; Тай Со у, Мин Ю Вей, Мьянма самейихве, Рангун, 1965; U Htin Aung, Burmese drama, Calc., 1957.

  Е. Л. Западова.

У Чэн-энь

У Чэн-э'нь (1500, провинция Цзянсу, – 1582), китайский писатель. На основе фольклорного сказания о путешествии монаха Сюань-Цзана и его чудесных помощников в Индию создал сатирико-фантастический роман «Путешествие на Запад» (опубл. 1592, рус. пер. т. 1–4, 1959). У Ч.-э. порицал «неправедных правителей», лихоимство чиновников, отстаивал буддийскую концепцию равенства людей. Фантастические ситуации романа имеют прямые аналогии в реальной действительности и маскируют обличительный смысл книги. Роман проникнут идеями буддизма, однако образ «праведника» Сюань-Цзана сух и статичен. Написанные ярче образы царя обезьян, волшебника Сунь У-куна и благочестивого борова Чжу Ба-цзе (носителя комического начала) были знакомы каждому китайцу. Сюжеты романа использовались в традиционном театре, народном лубке, песенно-повествовательных жанрах.

  Лит.: Вопросы китайской филологии, М., 1963, с, 95–113; Фишман О. Л., Китайский сатирический роман, М., 1966, с. 41–49.

  И. С. Лисевич.