Но все-таки я с нетерпением отсчитывала дни, оставшиеся до приезда Олега Борисовича.

Этим утром Ян, как обычно, поцеловав на прощание и пожелав удачи, ушел из дома в начале восьмого. Все прошедшие дни, проводив любимого, отправлялась в постель, досыпать. Но не сегодня… Сегодня в полдень у меня должно было состояться собеседование.

Неожиданно я очень сильно нервничала. Вроде бы не было особых причин. Собеседование скорее носило формальный характер. С Олегом Борисовичем мы плотно работали в течении трех месяцев, знала, что он остался очень мною доволен… иначе бы не предложил продолжить сотрудничество. Даже вчера вечером созвонились и подтвердили договоренности. Но все-таки что- то меня достаточно сильно волновало…

Глава 11

Было без четверти двенадцать. Я сидела в приемной головного офиса «Сомелье». Как и ожидала, у солидной компании офис оказался более, чем респектабельным. Одного расположения в одном из небоскребов в Москва-Сити было уже достаточно, чтобы заявить о серьезных намерениях фирмы.

Завибрировал мобильный телефонный, звук на котором я заранее отключила. Посмотрев на дисплей, улыбнулась. Звонил Ян. Похоже, решил пожелать мне удачи. Вышла в коридор, чтобы не отвлекать секретаря господина Старкова и не вызывать ненужное любопытство у будущей коллеги.

В том, что мы в скором времени станем коллегами, как-то не сомневалась, хоть и волновалась по- прежнему.

— Детка, мне надо, чтобы ты приехала. — Ян назвал ресторан на улице, расположенной почти в центре Москвы.

— Когда? — немного ошалела от такого начала разговора. Ожидала поддержки, но никак не требования.

— Сейчас, — выпалил мой дворник.

— Ян, — напомнила осторожно, — у меня собеседование через пятнадцать минут.

— Знаю. Мне жаль. — пауза в пару секунд. — Но у меня горит сделка с немцами. Речь идет о десятках миллионов, — слышала, но отказывалась воспринимать информацию. Вернее, информация пока не желала усваиваться сознанием. Ян никак не желал ассоциироваться со сделкой с немцами на несколько десятков миллионов. Хотя я понимала, что он не обычный дворник или строитель… но как-то смирилась с мыслью, что прораб. А прорабы получали весьма неплохо, это известно всем. Я удовольствовалась тем объяснением, а теперь ощущала себя полной дурой. — Мне нужен переводчик. Жду, — все. Просто повесил трубку. Больше никаких тебе объяснений.

«Ну, Ян! Ну…», — удивительно, но, когда я через полминуты тупого и бессмысленного созерцания погасшего дисплея на мобильном телефоне смогла осознать новую реальность, я не злилась. Наоборот, решение приняла мгновенно.

Вернулась в приемную господина Старкова за верхней одеждой и, ничего не объясняя, покинула помещение.

— Ангелина Игоревна, вы куда? — опешила секретарша, но я ей ничего не сказала. Даже не попрощалась.

«Любовь моя, на этот раз тебе придется дать объяснения и очень подробные», — с такой установкой я садилась в метро.

Ресторан нашла довольно быстро. Как оказалось, на входе меня уже ждали. Молодой человек в дорогом, даже на вид, костюме и распахнутой дубленке нервно переминался с ноги на ногу рядом со входом в ресторан.

— Ангелина Игоревна? — уточнил он, когда я прошла мимо.

— Да, — застыла в дверях и обернулась к импозантному молодому человеку лет тридцати двух- тридцати пяти.

— Меня зовут Юрий Соколовский. Мне приказано вас встретить, — представился мужчина. Он же помог мне раздеться и, оставшись с моей шубкой около гардероба, указал нужное направление.

Яна увидела сразу. Он выгодно отличался даже среди дорого и изысканно одетой публики. Заметив меня, что-то коротко бросил своим спутникам, коих я насчитала целых шесть человек… надо же, целая делегация. Сказал, кивнул и направился ко мне.

Встретив меня на полпути, наклонится и коснулся губами губ:

— Спасибо, детка.

— Ян?

— Все объяснения потом. Надеюсь, ты не позабывала по дороге немецкий, — хмыкнул он. Вот же, мерзавец, даже в такой момент решит попилить.

Немецкий я не позабыла, но пришлось мне очень несладко. Переговоры очень быстро набрали определенный темп. Я неплохо владела немецким языком, но недостаточно хорошо для того, чтобы вот так с наскока участвовать в деловых переговорах на тему строительства. Правда, мне очень пригодится трехмесячный французский опыт. Поэтому худо-бедно, но как-то и что-то переводила. Даже, кажется, неплохо судя по довольным рожам участников с обеих сторон.

Уже через полчаса выяснила, что немцы собирались вложить очень крупную сумму денег в строительство коттеджного поселка. Таунхаусы… много таунхаусов в ближайшем пригороде, как нынче теперь принято говорить, в Новой Москве. Таунхаусов, построенных по какой-то инновационной технологии. Вот тут вышла небольшая заминка. Так представителям компании, в которой работал мой дворник, ничего объяснить не смогла. Хотя один из немцев пустился в подробный рассказ о технологиях строительства и преимуществах. Дешевый, экологически чистый способ.

Мне не позволяли даже воды выпить. Несколько часов говорили, говорили и говорили. Часто, просто перебивая друг друга. Насколько поняла, Ян немного владел языком. Не настолько хорошо, чтобы самому общаться с немцами, но достаточно для того, чтобы понимать половину из сказанного.

К концу затянувшегося обеда мне стало ясно. Кравцов — наглый врун и обманщик. Нет, он, действительно, имел отношение к строительству. Только вот он не работал в строительной компании, он владел ей. Той самой пресловутой «Л-Строй», которая, как написано в интернете, якобы обанкротилась несколько лет назад.

У меня пока не было возможности проанализировать собственные чувства и эмоции, но уже одно точно осознавала, мне было наплевать. Наплевать на его статус и деньги. Дворник или миллионер… Мне разницы не было абсолютно никакой. Я любила Яна. Любила настолько сильно, что даже не могла раньше представить себя способной на такие глубокие чувства. Именно по этой причине бросила, не раздумывая, возможность удачно устроиться в жизни и поехала к нему, потому что попросил о помощи. Именно поэтому даже не злилась из-за того, что все это время он меня обманывал, рассказывая небылицы.

«Интересно, насколько ты богат, скотина?», — промелькнула мысль, когда переговоры подошли к концу, а Ян предложит гостям воспользоваться всеми преимуществами пятизвездочного отеля. К слову сказать, его отеля.

Вспомнила о том, что у Яна не было прописки. А зачем она ему, когда у него есть целый отель? Эта мысль заставила меня мысленно усмехнуться. Захотелось от души дать Яну подзатыльник, а потом расцеловать.

Впрочем, подобная возможность должна была скоро представиться. Судя по довольно успешным переговорам, будущие партнеры прощались. Новый раунд переговоров должен быт состояться завтра в девять утра. А пока немцы желали освежиться и приобщиться к вечерней и ночной жизни столицы.

Словно, черт из табакерки, появился новый переводчик. Мужчина лет сорока. В отличии от меня виртуозно владеющий языком.

Оставив немцев на господина Соколовского и появившегося переводчика, Ян утянул меня из ресторана.

Мы молчали, пока поднимались на лифте. Вокруг были люди, а мне не хотелось устраивать публичный скандал. Вроде бы не злилась, но не была уверена в своих возможностях. Не хотела произнести что-то резкое и грубое. Ян же молчал, поэтому пришлось и мне. Единственное, обнял и прошептал новое «Спасибо».

— Устала? — поинтересовался он, когда мы оказались в номере отеля. Номер быт шикарным.

Судя по всему, номер люкс или даже президентский. Правда, подобное я видела только на картинках и судить не бралась. Но этот номер не шел ни в какое сравнение с обычными номерами, в каких мне приходилось бывать. А ведь отдыхала с родителями и за три месяца работы во Франции сменила пару десятков отелей разной категории, поэтому судить могла. — Конечно устала, — сам же ответил на заданный вопрос. — Иди в душ. Ужин я закажу.

— Ян?!