Пузырь Мирной Власти, подобно обломкам корабля, освободившимся под солнцем ото льда, всплывал на поверхность.
Глава 2
Все согласились с Мартой, что зрелище получилось грандиозное. Впрочем, многие не понимали, что это «зрелище» не ограничится одним вечером ослепительных фейерверков. Отзвуки «аплодисментов» будут слышны еще довольно долго.
Спасательный взрыв был примерно в сто раз мощнее, чем произошедший в девятнадцатом веке в Кракатау. Миллионы тонн пепла и камней оказались выброшенными в стратосферу. В последующие несколько дней солнце представляло собой тусклый красноватый диск, прятавшийся в дымке. В Королеве землю по утрам сковывал мороз. Палисандровые деревья умирали. Пауки, населявшие их, погибли или перебрались в кусты. Теперь даже в джунглях, расположенных у побережья, температура редко поднималась выше четырнадцати градусов.
Почти каждый день шел дождь, только на землю с небес опускалась пыль, а не вода. Когда пыль была сухой, она напоминала серо-коричневый снег, причудливо собиравшийся на крышах домов и деревьях; жители Нью-Мексико испортили последний вертолет, на горьком опыте узнав, что делает каменная пыль с двигателями. Однако когда с неба падала мокрая пыль, было гораздо хуже — черная жидкость превращала в грязь все вокруг. То, что бомбы были чистыми и пыль являлась «натуральным продуктом», служило довольно слабым утешением.
Роботы Королевых быстро восстановили монорельсовую дорогу, и Вил с братьями Дазгубта отправился на море.
Дюны исчезли — цунами унесли весь песок в глубь материка. Деревья к югу от дюн лежали на земле, верхушками в противоположную от моря сторону. Зеленого цвета больше не было, все покрывал пепел. Даже морская вода помутнела. Удивительно, но часть обезьян-рыболовов выжила. Вил заметил, что они собрались в небольшие группы на пляже, сосредоточенно очищая друг другу шкуру. Большую часть времени обезьяны проводили в по-прежнему теплой воде.
Само спасение, несомненно, прошло успешно — пузырь Мирной Власти выскочил на поверхность. Флайер Королевых навестил его на третий день. Сделанные фотографии производили большое впечатление. Мощные ветры продолжали нести пепел над серой, покрытой лавой землей. Сквозь трещины виднелся тлеющий оранжевый огонь. В центре медленно замерзающего каменного озера покоилась идеальная сфера — пузырь. Две трети сферы выступали из каменного озера. Конечно же, на ее идеальной, зеркально-гладкой поверхности не было ни царапинки. А над всей этой жутковатой картиной клубился серый туман.
Типичный пузырь в совершенно нетипичном месте.
«Все проходит» — любимое выражение Рохана Дазгубта. За несколько месяцев расплавленное озеро застынет, и человек сможет спокойно подойти к пузырю Мирной Власти. Примерно тогда же прекратятся грязевые дожди и осядет пепел. Закаты последующих лет будут слишком яркими, а погода — необычно холодной. Израненные деревья оправятся, вырастет новая трава и кустарник. Через пару столетий природа забудет о нанесенном ей оскорблении, и в пузыре будет отражаться зеленый лес.
Однако пройдут тысячелетия, прежде чем пузырь лопнет, а люди, заключенные в нем, присоединятся к обитателем колонии.
Как и всегда, у Королевых был план. Как и всегда, у остальных не было выбора: им оставалось лишь следовать этому плану.
— Послушайте, сегодня у нас вечеринка. Хотите прийти?
Вил оторвался от работы. После трех часов возни с лопатами, грязью и пеплом чернокожие, белые, китайцы, индусы, аэтлане — все они, с ног до головы покрытые слоем серого пепла, мало чем отличались друг от друга.
Обратившееся к ним видение было одето в сверкающий белый наряд. Летающая платформа зависла над собранной посреди улицы большой кучей пепла. Одна из дочерей Дона Робинсона.
— Тэмми?..
Девушка будто сошла с обложки журнала мод двадцатого века: загорелая блондинка лет семнадцати с веселым, дружелюбным лицом.
Дилип Дазгубта улыбнулся ей в ответ.
— Мы бы с удовольствием. Вот только если не убрать пепел до того, как Королевы накроют нас всех пузырями, он останется здесь навсегда.
Спина и руки Вила ужасно болели, но он вынужден был согласиться. Они занимались уборкой последние два дня, с того самого момента, как Королевы объявили о дате «запузырения». Если они успеют избавиться от пепла в домах, за тысячу лет дожди его смоют к тому моменту, как пузыри лопнут. Работали все, хотя и не без ворчания, направленного в основном против Королевых. Даже граждане Нью-Мексико прислали добровольцев с тележками и лопатами. Вил удивился: он не слишком верил в то, что Фрейли вдруг овладел дух сотрудничества. Это было либо честное желание помочь со стороны низших чинов, либо тонкий маневр, чтобы переманить технический персонал в лагерь НМ в качестве будущих союзников против Королевых и Мирной Власти.
Платформа подлетела поближе к Дазгубта. Посмотрев по сторонам, дочка Робинсона сказала заговорщическим шепотом:
— Мое семейство хорошо относится к Елене и Марте. Но папа думает, что они слишком далеко заходят. Вы, ранние пташки, через каких-то несколько десятилетий достигнете нашего уровня технологий. Так зачем же вам заниматься таким бессмысленным трудом?
Она прикусила ноготь.
— Я правда хочу, чтобы вы пришли на вечеринку… Послушайте! Почему бы не сделать так: вы продолжаете работать, скажем, до шести. Может быть, к тому времени вы успеете все закончить. Если же нет, мы пришлем роботов, которые доведут дело до конца, пока вы будете приводить себя в порядок. — Девушка улыбнулась, а потом почти смущенно добавила:
— Так хорошо? Тогда вы сможете прийти?
Дилип посмотрел на своего брата Рохана и сказал:
— Гм-м, пожалуй.
— Вот и отлично! Теперь послушайте меня. Вечеринка начнется у нас в доме около восьми. Так что не работайте после шести, ладно? И постарайтесь ничего не есть. Мы наготовили кучу разных вкусностей. Вечеринка будет продолжаться до Часа ведьм — успеете вернуться домой до того, как Королевы закатают всех в пузыри.
Ее флайер отплыл немного в сторону, а потом начал подниматься над деревьями.
— До встречи!
Двенадцать потных землекопов молча смотрели на удаляющуюся платформу.
Потом на широком лице Дилипа расцвела улыбка. Он взглянул на свою лопату, затем перевел глаза на остальных и неожиданно заорал:
— Да пропади оно все пропадом!
Швырнул лопату на землю и запрыгал на ней. Остальные поддержали его радостными воплями, включая и солдат НМ. Прошло всего несколько минут, а рабочие, столь неожиданно получившие свободу, уже направлялись к своим домам.
На улице остался только Бриерсон, который по-прежнему смотрел в ту сторону, куда улетела девушка из семейства Робинсонов. Он испытывал благодарность и любопытство одновременно. Вил сделал все, что было в его силах, чтобы как можно лучше узнать обладателей высоких технологий, или, как их часто называли, выстехов. Казалось, все они объединены между собой, а возглавляют их Королевы. Впрочем, между ними существовали и определенные разногласия.
Интересно, что собираются сделать Робинсоны?
Площадка перед особняком Робинсонов выглядела гораздо уютнее, чем площадка перед замком Королевых. На ветках дубов висели лампы накаливания. С танцевальной площадки, сделанной из тикового дерева, можно было попасть в комнату с баром, на открытую террасу и в затемненный театр, где хозяева обещали устроить какое-то необычное домашнее представление.
Пока собирались гости, дети семейства Робинсонов с шумом носились по танцевальной площадке, с веселым хохотом прячась за спинами взрослых — они играли в пятнашки. Взрослые терпеливо сносили шалости — в конце концов единственные дети во всем мире…
В некотором смысле все присутствующие здесь люди были ссыльными. Кого-то заставили покинуть свое время силой или обманом, кто-то надеялся таким способом избежать наказания (заслуженного или нет), иные (например, братья Дазгубта) предполагали, что, перескочив через несколько веков, в течение которых их капиталовложения будут увеличиваться, они станут по-настоящему богатыми. В основном все совершали короткие прыжки — в двадцать четвертый, двадцать пятый и двадцать шестой век.