Пролог

Оглушительный рев электропилы становился все громче. Дерево тряслось.

В отчаянии Дина из последних сил цеплялась за ветку. Рядом с ней Джейд, с перекошенным от ужаса лицом, крепко обвила руками ствол.

Зубья пилы беспощадно вгрызались в толстую кору, дерево качалось все сильнее. С одной только мыслью – не соскользнуть вниз – Дина смотрела на окутанную ночной тьмой землю, на непреклонное лицо Стэнли Фарберсона.

– Нет! – кричала она. – Нет, не надо!

Но мольбы ее тонули в скрежете пилы.

«Фарберсон убил свою жену. А теперь он убьет нас с Джейд, потому что мы знаем, что он сделал!»

Эта страшная мысль снова и снова повторялась у нее в голове. Пока слова не стали громче, чем скрежет пилы.

Дерево тряслось все сильнее. Дина услышала ужасающий треск.

Словно хруст костей, мелькнуло у нее.

Ствол надломился. Дерево накренилось.

– Мы падаем! – истошно крикнула Джейд. И умолкла. На лице ее застыла гримаса ужаса.

Дина крепче обхватила ветку – дерево начало падать. Она открыла рот, чтобы закричать, но крик застрял у нее в горле.

Дерево падало, увлекая ее за собой.

И она полетела вниз – прямо под вращающиеся полотна пилы.

* * *

– О-о! – Дина застонала и помотала головой. – Слава богу, я цела.

Да, с ней ничего не случилось. Она сидела за столом и, положив голову на руки, смотрела в ночное небо за окном спальни.

И вспоминала.

Вспоминала ту кошмарную ночь. Ночь на Фиа-стрит. Ночь, когда Стэнли Фарберсон едва не убил ее и Джейд.

«Прошел год, – сказала она себе и тряхнула головой, будто отгоняя мрачные воспоминания. – Почему я не могу все забыть? Почему я снова и снова вижу себя на том дереве, вижу безумные глаза Фарберсона, слышу рев электропилы?»

Дина встала и, шатаясь, подошла к зеркалу на дверце шкафа. Из зеркала глянули усталые глаза, напряженное лицо с крепко сжатыми губами.

– Теперь уже нечего бояться, – сказала она себе. – Фарберсон в тюрьме. Отбывает пожизненный срок. Он не сможет выбраться оттуда. Он ничего не сможет нам сделать. Он не сможет...