– Хорошо, – кивнул Эйдер.

Очень надеюсь, что мне не придётся срочно готовить настойку от расстройства желудка. Но дети всё равно нашли бы сладости, мы их и не прятали особо, а так – я вроде хорошая и добрая.

– А разве запах мог сохраниться после взрыва и пожара? – задала я не дающий мне покоя вопрос. – Разве там не выгорело всё?

– Я и сам не сразу поверил, – отозвался герцог. – Но, по словам Мэда, нам просто очень повезло. Артефакт представлял собой несколько отдельных частей, которые были пронесены в разное время в спальню моего наследника и прикреплены в строго определённом порядке к стене за пологом кровати, где их никто не заметил бы до очередной генеральной уборки. Когда была прикреплена последняя часть, пошёл отсчёт таймера.

– Чего? – не поняла я.

– Часы наоборот, – пояснил дракон. – Три, два, один, взрыв!

– А-а-а… Так вот как это называется. Мы так отсчитывали, если что-то надо одновременно сделать. В детстве так в речку с мостков прыгали – тоже кто-нибудь считал наоборот. А зачем все эти сложности с частями артефакта?

– Потому что целый не пропустила бы защита дома, а по отдельности эти части безопасны.

– Это как с содой и уксусом? По отдельности лежат спокойно, а если смешать – пойдёт пена?

– Ты всё ловишь на лету, – меня чмокнули в макушку, и я горделиво выпрямилась. – Так вот, части эти буквально приклеивались к стене, и так уж вышло, что основание одной из частей осталось на стене, не отвалилось при взрыве, и огонь туда не добрался. И при аккуратном отделении этой части от стены, один из следователей обнаружил запах того, кто этот кусок на стену прилепил. Практически незаметный, но у меня служат настоящие уникумы. И скоро мы узнаем, кто устроил этот взрыв.

– Он обнюхает всех слуг? – догадалась я.

– Не всех, лишь тех, у кого был доступ в детское крыло, а их не так и много. Как ты понимаешь, конюхам, садовникам или поварятам там делать нечего.

– А если просто забредут из любопытства?

– Защита их не пропустит.

– А как она узнает?

– Каждому из слуг или гостей даётся доступ в определённые помещения. Если доступа нет – он просто не сможет туда войти.

– А у меня тоже есть доступ? – я стала осматриваться, словно этот самый доступ висел у меня где-нибудь на шее или на лапе.

– Да, есть, но не ищи, не найдёшь, – тихонько засмеялся герцог. – Когда ты убиралась, Циара цепляла на тебя временный доступ на тот или иной этаж или крыло. А так как ты бытовой маг – то доступ с тебя не снимался, у тебя право входить почти во все помещения, за редким исключением. Впрочем, к ящерке это не относится.

– Ах, да, она же сквозь любую защиту пройдёт, – вспомнила я.

– Верно. Так, мы пришли, – и герцог шагнул в одну из гостиных, нацепив на лицо свою самую ледяную маску.

Сначала мне показалось, что в гостиной целая толпа народа, потом я сообразила, что не так их и много. Десятка два слуг – начиная с экономки и дворецкого и заканчивая пареньком «принеси-подай». Няня Эмул тоже была здесь, как и трое учителей Эйдера. А ещё тут было около десяти людей и оборотней в форме, включая знакомого мне вишнёвого дракона, как его там – ах, да, маркиз Рэйфонд.

При нашем появлении все замерли, шёпотки стихли. Слуги переводили испуганные взгляды с герцога на меня – уже удивлённые, мало кто видел меня в таком облике. Следователи гораздо лучше умели держать лицо, но и они бросали на меня осторожные любопытствующие взгляды.

– Всё готово? – с ходу поинтересовался мой дракон у заместителя.

– Да, ваша светлость, – слегка поклонился тот. Играет на публику, соблюдая субординацию, поскольку я отлично знала, как они общаются наедине. – Можем приступать.

– А другие учителя? – зашептала я, забравшись на плечо герцога. – И этот, как его? Ненастоящий учитель Бранда.

– Мы про всех помним, – тихо ответил он мне. – Но начнём с тех, кто живёт в доме. Приступайте, лорд Рэйфонд.

По команде следователя слуги выстроились в ряд. Судя по растерянным и даже испуганным лицам, они не знали, зачем именно их всех здесь собрали. Люди в форме рассредоточились по комнате, блокируя окна и дверь, а один из них – оборотень из лисьих, – зашёл за строй слуг, подошёл к стоящему первым в ряду дворецкому и втянул носом воздух, едва не уткнувшись ему в шею.

Глаза мистера Роверда широко распахнулись, но он замер и не шевелился под пристальным взглядом герцога. Сделав ещё пару вдохов, оборотень чуть отступил, покачав головой.

– Следующий, – дал команду маркиз.

Следующим стоял управляющий, и всё повторилось, только теперь уже не было такого шока – все поняли, чего ждать. Хотя, конечно, по какому поводу их нюхают, слуги могли лишь догадываться и всё равно переживали – мало ли, вдруг нюх подведёт следователя, или запах невиновного случайно окажется, где не надо. Неизвестно, за кем и какие грешки водились.

Вот оборотень обнюхал экономку, старшую горничную, няню Эмул, одного из учителей Эйдера – все они оказались непричастными. Во всяком случае, не их запах был обнаружен на части взрывного артефакта.

Следующим стоял учитель этикета и танцев. Возле него оборотень задержался дольше остальных. Наконец, лорд Рэйфонд, не выдержал:

– В чём дело, Поил?

– Не он, но… слишком боится. Просто воняет настоящим ужасом, явно в чём-то виноват.

– Мистер Севосин? – в голосе лорда Корбеда прозвучал такой лёд, что на месте виноватого я бы уже бежала копать себе могилу. Но я на своём месте, поэтому лишь погладила лапкой герцога по щеке, мол, спокойнее, мой дракон, спокойнее, нам здесь пожары не нужны.

Молодой учитель рухнул на колени:

– Простите, Ваша светлость!

– За что? – голос моего дракона теплее не стал, но хотя бы уже к земле не пригибал.

– Я… использовал комнату лорда Эйдериана… для свиданий, – запинаясь, выдавил бедолага.

– С кем? – и снова ледяной тон, и только я одна заметила в самой глубине глаз дракона мелькнувшее облегчение. То ли ресницы дрогнули, то ли морщинки в уголках глаз чуть изменились, не могу объяснить. Просто поняла, и всё!

Одна из горничных тоже рухнула на колени, не дожидаясь, когда на неё укажут. От экономки в её сторону полетело злобное шипение, обещавшее суровые кары. Мне бедняжку даже жалко стало – ну, это если она не окажется той, кого мы ищем.

– Встань, – велел горничной герцог. – Продолжайте, – это уже нюхачу.

И тот снова пошёл вдоль ряда. Оставшийся учитель, четыре лакея, три горничные, в том числе и «прелюбодейка» – нет, нет и нет. В ряду осталось всего три девушки, когда оборотень замер, его глаза загорелись, он ещё раз, видимо, чтобы окончательно удостовериться, втянул воздух и уверенно указал на стоящую перед ним горничную.

– Она!

Глава 23. Перстень.

День тринадцатый

Я в шоке смотрела на ту, которая сделала всё, чтобы убить ребёнка, не сделавшего ей ничего плохого. Улыбалась ему, даже принимала участие в играх мальчиков – и спокойно обрекла Эйдера на страшную смерть.

– Пумела, – выдохнула я, не в силах осознать, что это сделала та, с которой я довольно много общалась в эти дни.

И пусть подругами мы не стали – как и с другими горничными, в общем-то, – но улыбались друг другу, кивали при встрече, сидели за одним столом, перебрасывались фразами, когда ей поручили присматривать за Брандом во время болезни его няни.

Девушка огляделась совершенно дикими глазами и рванула к окну. Зачем – непонятно, её перехватили двое в форме, не дав и пары шагов сделать. Она задёргалась в их руках, но поняв всю безнадёжность попыток убежать, обмякла.

– Остальные свободны, – жёстко сказал герцог, и слуг как ураганом вымело из комнаты, чуть в дверях не застряли.

И даже из любопытства не попытались оглянуться, подсмотреть, узнать, что же и почему случилось. Судя по топоту за захлопнувшейся дверью, натерпевшиеся страху слуги стремились оказаться как можно дальше отсюда.

А мы остались. Герцог со мной на плече – ох, сейчас точно моя ящерка пригодится, лицо у него уже не ледяное, того и гляди в человечьем виде начнёт огонь изрыгать, – вишнёвый, десять следователей и Пумела, которую явно еле ноги держали, и не удерживай её двое мужчин, рухнула бы на пол.