— Мы ничего не знаем об этом мире, кроме как со слов этого человека, — парировала Иви.

— Хочешь сказать, он лгал нам? — прищурил глаза Рэм.

— Нет, он верил в то, что говорил. Но мы не владеем всей информацией, Рэм, нельзя оставлять здесь корабль, несмотря ни на что! Это самое ценное, что есть у нашего мира!

— Но здесь тоже люди живут…

— Во вселенной могут быть миллионы планет, где живые существа живут ещё хуже! Мы не можем помочь всем и прийти везде! Наша сила в скрытности!

— Но сюда-то мы пришли, — тихо возразил Рэм. — Кем мы будем, если их бросим?

— Что тебе нужно? — обернулась вдруг Иви, а позади них из-за двери высунулась испуганное лицо девушки, которая с любопытством прислушивалась к незнакомым звукам.

— Ничего, я просто… мне было интересно, я слышала, как вы говорили с дядей, — пискнула она.

— С Джеем? — спросил Рэм.

— Ну да… Я слышала, как вы просили никому ничего не говорить, я не скажу, не бойтесь.

Они переглянулись.

— Я… вы правда прилетели оттуда? — девушка посмотрела в серое пыльное небо, затянутое бурей.

— Правда, — откликнулась Иви наконец. — Как тебя зовут?

— Тиру. Это значит «птица». — она чуть улыбнулась.

— Здесь есть птицы? — удивился Рэм. С дронов они не видели их.

— Есть… Немного. Я тоже мечтаю полететь, когда-нибудь, — мечтательно сказала она.

— А лет тебе сколько? — улыбнулась Иви.

— Одиннадцать оборотов, — гордо сказала та.

«Одиннадцать оборотов, почти семнадцать наших лет» — посчитал Рэм. Для Илдарина — совсем ещё девочка, а для этого мира, где люди наверняка быстро растут и рано стареют — уже почти взрослая. Он чуть улыбнулся ей и получил в ответ такую же слабую, чуть испуганную улыбку.

— Рэм, — вдруг встревоженно произнесла Иви. — Мои сенсоры обнаружили транспорт и группу людей в пяти километрах отсюда.

Глава 5

Она тут же связалась с экипажем на корабле.

— Вас не засекли? Есть что-то подозрительное?

— Нет, — голос Алисы казался спокойным. — Думаю, мощности их сенсоров недостаточно для того, чтобы нас обнаружить. Рэм, мы видим их с орбиты, к вам движутся довольно серьёзные силы.

— Знаем, — мрачно сказал Рэм. — Что делать-то будем?

Они переглянулись с Иви. Понятно было, что им уйти не стоило никакого труда. А что же люди, поселение? Ясно было, для каких целей сюда идёт военный отряд, если Грей не соврал им.

— Попробуем договориться, — неуверенно сказал Рэм, понимая тщетность таких попыток. Иви мрачно посмотрела на него.

— Как только они будут в пределах досягаемости моей сети, я попробую взломать и дезактивировать их оружие.

— А если оно полностью механическое?

— Об этом я не подумала. Но сомневаюсь, уровень технологий этих людей явно выше, чем жителей этой планеты.

— Я так понимаю, о бегстве ты и не думаешь?

— Сделаем вот что. Вызовем диск, ты вернёшься на «Фотон» и вы стартуете к Родине, — тихо, но твёрдо сказала Иви.

— Ну уж нет, — взвился Рэм — я тебя тут не оставлю!

— Но…

— Алиса, ты меня слышишь? — проговорил он, отвернувшись от Иви.

— Конечно! Лучше бы, если вы вернулись. Но я не могу тебя просить бросить этих людей, — сказала она почти шёпотом, а совершенная связь передала все нюансы голоса так, будто девушка была рядом.

— А я не могу оставить Иви, пойми меня тоже, — сказал он, стараясь говорить твёрдо. — И «Фотоном» рисковать нельзя, ни в коем случае! Это понятно?

Разве кто-то мог подумать, что перед экипажем встанет такой выбор? Совет не мог вообразить, что они встретятся с подобным, каковы были шансы? Но жизнь часто бывает более странной, чем любые предположения.

— Я тебя люблю. Очень. Я постараюсь вернуться, — сказал он отключив связь. А к Иви обернулся уже капитан, который теперь отвечал не только за свой экипаж, но и за других людей.

— Вызывай диск. Нужно сообщить всем о противнике. Сколько у нас времени до того, как они подойдут?

— Не больше часа, если они будут продвигаться не слишком быстро. Буря сейчас на нашей стороне.

Когда они вернулись в дом, Джей о чём-то ожесточённо спорил с Греем и ещё несколькими людьми. Он повернулся, прервав речь на полуслове.

— Вы можете… — начал тот, но Рэм его прервал.

— Сюда движутся солдаты! — громко сказал он, чтобы слышали все. — Скоро будут здесь! Скорее всего, это ваши корпораты, как вы их называли.

К чести Джея, тот не растерялся, метнул быстрый взгляд на Грега.

— Подтяни всех бойцов к периметру, кто способен держать оружие! Женщин, детей — в бункеры, запусти установки.

Тот кивнул и выскочил наружу, впустив столб пыли.

— Если можете помочь — помогите. Нет — идите! — это уже было сказано им.

— Можем, — твёрдо сказал Рэм, вызвав диск. — Мы сейчас вернёмся!

Джей с недоумением и надеждой посмотрел им вслед.

— Что ты задумал? — прокричала сквозь вечер Иви, глядя на то, как люди сбегаются к дальним строениям, где, видимо, было укрытие.

— Взять оружие, что ещё-то! — ответил он. Диск должен был приземлиться на окраине. — Ты прикроешь с воздуха, а я с позиции.

— Нет уж, ты останешься наверху, будешь наблюдать и не более! Я сама справлюсь!

— Одна? Ты же видела, какое у них оружие! И сколько умения! Иви… — он вдруг остановился. — Некогда спорить!

— Ладно, — качнула она головой, понимая, что Рэм прав. И вдруг снова почувствовала себя живой, как раньше. Казалось бы, что хорошего в предстоящем бою? Нет, было и хорошее… Они ведь постараются помочь людям!

Диск подлетел через пятнадцать минут. Рэм вытащил три винтовки — весь запас.

— Ты сможешь контролировать его с воздуха? — кивнул он на диск.

— Конечно. Но достаточно ли это будет эффективно для ведения боя — не знаю, — с сомнением ответила Иви.

— Тогда запускай, попробуй отвлечь их, а в идеале — повредить транспорт. Здешнее оружие точно не сможет противостоять ему.

— Я лишь однажды сражалась с людьми, — Иви подняла на него мрачный взгляд. — И мне это совсем не понравилось. Если ты не сможешь, лучше уходи, пока есть время. Это будет… непросто.

В ответ Рэм только провёл ладонью над оружейным отсеком и он закрылся. Диск поднялся вверх.

— Ладно, двинулись.

Несколько десятков людей уже бежали к изгороди, в том числе и Джей. Рэм протянул ему винтовку.

— Это очень мощное и точное оружие. У нас всего три таких, берегите. Стрелять очень просто, смотрите. Наводите на цель и всё. Отдачи нет, как и перегрева. Хватит на сто выстрелов!

В ответ тот только молча стиснул плечо Рэму. Ему было одновременно и странно и приятно ощутить такое. Но он тут же одёрнул себя. Это война, настоящая!

— Идут, — раздались голоса тех, у кого были бинокли и они обернулись к дороге.

Вдалеке у холмов тянулась чёрная цепочка и большая, ощутимо тяжёлая даже издалека, машина.

— Вот дрянь, — выругался Джей и в ответ на непонимающий взгляд Рэма, пояснил, — это боевой вездеход, его броню нашими пулями не пробить. У нас из оружия только это, — он кивнул на своё вооружение. — И ваши, но смогут ли они справиться?

— Есть ещё кое-что, — пообещала Иви.

Она сейчас видела всё с помощью камер диска. Транспорт двигался в сторону поселения, в окружении десяти человек. Ждать больше было нечего, иначе будет слишком поздно. Диск почти беззвучно пронёсся над солдатами и она нанесла удар точно в центр колонны.

Никогда раньше она не стреляла в людей, за исключением одного давнего случая, но тогда на неё и её друзей нападали, а здесь… здесь они оказались втянуты в конфликт, о котором мало что знали. Но какой был выход?

Оружие диска не было предназначено для поражения большого количества целей. По сути, это был луч высокоэнергетической плазмы, и он ударил точно в транспорт, разрезав его почти напополам, но солдаты практически рядом не пострадали. А дальше случилось то, чего Иви не ожидала — транспорт открыл огонь, причём такой высокой кучности, что выстрелы попали и по замаскированному диску. Да, они не смогли серьёзно повредить его броню, но Иви начала терять связь, и через несколько секунд диск без управления упал поблизости от вражеского отряда.