– Отлично, – улыбнулась Молли. – Знаешь, я не ожидала такого от Рэна…

– Что он приедет провожать мою сестру в аэропорт? Да, меня это тоже удивило, – согласился Алекс.

– Это совершенно вывело ее из себя. Ты помнишь, Сильвия заявила, что он приехал только для того, чтобы убедиться, что она и в самом деле уезжает из Англии.

– Да. Непонятно, что вызвало такую реакцию. Когда они впервые встретились, она ходила за ним по пятам, как щенок. Конечно, тогда Сильвия была, по сути, совсем девчонкой, и ее мать совсем не одобряла эту дружбу. Она даже попросила моего отца предупредить Рэна, чтобы тот держался подальше. Очевидно, Белинда не хотела, чтобы ее дочь водила компанию с наемным работником.

– Снобизм твоей мачехи иногда просто невыносим, – вставила Молли. – Когда мы встретились в первый раз, она буквально забросала меня вопросами о моем происхождении.

– Самое смешное, что у Рэна более длинная и аристократическая родословная, чем у любого из нас.

– Правда? – Молли вопросительно посмотрела на мужа. – Но у него нет никакого титула…

– Тем не менее он происходит из одного из известнейших родов в стране. Впрочем, хватит говорить о Рэне и моей зловредной мачехе. У нас есть более важные и более интересные дела…

– О, Алекс… – любовно проговорила Молли.

– Да? – дразнящим шепотом спросил он, глядя не нее мгновенно вспыхнувшими глазами.

– Нет, милый, не сейчас, – попыталась возразить она, чувствуя, как ее сопротивление тает. – Ну, хорошо, не совсем сейчас… не так сразу…