- 'Кивер, скажешь Рахту, вампиру, что бы подлечил меня'. — С отвращением выползая из черной слизи, грязи и пепла велел я домушнику.
- 'Я не общаюсь с ним! Он отвратителен!'
- 'Молчать! Накажу!!' — Я бухнулся на ковер и потерял сознание…
В этот раз приход из апатии и равнодушия был быстрее. Мое тело уже привыкало и адаптировалось к энергетическим перегрузкам. Я пришел в себя, когда оборотни Рахта мяли мне стопы, но купания в ледяной воде я не избежал. Сопротивляться не было сил.
— Мне кажется, что ты сумасшедший, Хозяин. — Рассказывал мне через час вампир. — Знаешь, на кого ты напал? — Засмеялся Рахт.
— Нет. — Я набивал свой желудок приготовленной для меня пищей, смех и рассказ Рахта не могли меня отвлечь, голод грыз меня, я грыз мясо и все, что попадалось съестного под руки.
— Это Сагада.
— Ага. — Никакого впечатления на меня это слово не произвело.
— Ты знаешь, кто это?
— Нет. — Руки у меня оказались длинными, но желудок ограничен по размерам, больше не влезало, пришлось остановиться.
— Ты сможешь сам идти? — Поинтересовался у меня Рахт.
— Нет.
— Тогда мы доставим тебя домой через канализацию. — Рахт подхватил меня на руки как ребенка и помчался ко мне домой, мы находились в водостоке под Храмом бога Раулшана.
Через пять минут я лежал у себя в кровати. У кровати сидела спящая с открытыми глазами горничная Лизи.
— Она спит. — Пояснил мне вампир. — Как и все в этом доме. Твой отожравшийся толстяк, Кивер, скрепя сердце передал мне твой приказ и разрешил нам забрать твое тело. Это он усыпил всех находящихся в доме людей, а сейчас сидит в подвале и дуется на что-то.
— Спасибо тебе Рахт, ты меня выручил. — Я улыбнулся вампиру.
— Я, если тебе не нужен, то удалюсь?
— Объясни, кто такая эта 'сагада' и можешь идти. — Вспомнил я про существо.
— Они наши дальние родственники. В них больше демонского и совсем мало человеческого.
— Родня так сказать по отцу: демонам. — Усмехнулся я.
— Если так сказать, то у нас мама нежить, трансформировавшаяся из людей в мертвецов, а них живые люди. — Шутку истинный вампир не принял или не понял и был серьезен. — Они могут принимать любой вид: зверя, человека или демона, в зависимости от нужды, но все-таки предпочитают человеческий облик, в нем они живут постоянно. Эта оболочка считается им ближе. Хорошие ментальные маги, живут в обществе людей и по его законам. Эта была самкой.
— Что еще?
— Близки к инкубам и суккубам. Эта, если так судить, суккуб, но они в отличие от чистых демонов, инкубов и суккубов, не двуполы. Это у них от людей.
— Я мог ее подчинить или забрать дар?
— Нет, она сильнее меня. Я бы с ней в одиночку не справился. Тебя она сильнее как минимум в два, а то и в три раза. — Улыбнулся мне вампир. — Вы смогли ее просто обескуражить своим неожиданным нападением, а Кивер ее придавил. Она потеряла маневренность, ты ее выпил досуха. Браслет 'истинного мага' тебя опять спас.
— Ладно, Рахт иди, я посплю. — Отпустил я Рахта, вампир сразу заклубился легким туманом и исчез, зато сразу появилась Шали.
- 'Я нужна тебе Хозяин?' — Спросила меня сколопена.
Я пораженно молчал: Шали была уже полутора метровым монстром.
- 'Ты подросла?'
- 'Да'.
- 'Почему так быстро?'
- 'Мясо и кровь 'сагада' очень питательно, его почти не надо переваривать, оно мне близко. Вкусно и питательно! Они очень опасны, но вкусны и питательны'. — Заладила Шали.
- 'Шали, добавки пока не будет. Можешь отдыхать, я, когда понадобишься, призову тебя'.
- 'Спасибо, Хозяин, но если будет что-то для меня, не забывай обо мне, я часто голодаю и поэтому скучаю о тебе!' — Сколопена исчезла, оставив в моей душе легкий осадок, скука Шали была вызвана ее гастрономическими потребностями.
Я не хотел пока спать и приказал Киверу узнать как дела у главы Торговой гильдии Даддана.
- 'Что с ним станет с этим боровом'. — Проворчал дух и предал мне ментальную картинку.
Даддан лежал на кровати с повязкой на глазу и спал. Рядом с ним суетился маг-лекарь и его супруга. В общем Даддан чувствовал себя нормально…
- 'Да, дварды решили взяться за дело всерьез'. — Пролетели мысли в моей голове. — 'За три дня два покушения и один глаз Даддана. Что интересно они еще придумают? Пора сделать им удар по печени, а то так заклюют совсем'. — Мысли поменяли направление. — Браслет 'истинного мага' заполнится скоро наполовину, не хватает совсем немного, что бы перевалить через этот рубеж. Интересно, что это мне даст, или его надо заполнить полностью? Что за пентаграмма начала проявляться…'. — Мысли растворились в тумане, застилающем сознание, я заснул.
Глава тридцать восьмая
-
Главе Банка двардов Гандипу.
Сообщаю о выполнении вашего поручения.
С прискорбием сообщаю, что удаление нежелательных нам элементов не получилось. Нанятая мной самая лучшая шайка грабителей в Катоне, имеющая в своем составе магов потерпела поражение. Пятеро вместе с главарем исчезли, а еще трое повешены, как мне стало известно, на главной площади города Перевал. Это отвратило от нашего заказа другие серьезные группы. Я очень рад, что я производил заказ через несколько посредников, так как узнал, что глава Воровской гильдии Катона искал заказчика, и только смерь посредника, оборвала ко мне нить.
Гильдия профессиональных убийц 'Гаретта', выделила для выполнения вашего заказа лучшего своего специалиста. Как стало мне известно, он не справился с заданием. 'Торговец' потерял глаз. 'Голова' и 'Грузчик' живы и здоровы. Гильдия потребовала с нас платы в половину стоимости услуги. Они потеряли своего исполнителя и в дальнейшем не хотят брать заказ, без пересмотра цены на него, увеличив ее в три раза. Цена и так очень высока на их услуги.
Как ответ на наши действия в городе Перевал взяты личными телохранителями воины расы гаудов для охраны 'Торговца', 'Головы' и 'Грузчика'. Это очень сильно затрудняет выполнение поставленной Вами задачи.
Я отправил в город Перевал, по вашему приказу главу Торговой гильдии Катона, он сам вам сообщит свои результаты.
Сообщите мне о дальнейший моих действиях.
С уважением Управляющий филиалом банка двардов города Катон Гадар.
Резолюция. 1. Глава Торговой гильдии Катона пусть едет, я ему написал письмо с кругом вопросов, которые надо осветить.
2. Окажите максимальную помощь при обращении к вам Рохуши, он мой личный эмиссар.
3. Подобные методы воздействия на объекты отменяю, как убыточные и не приводящие к успеху.
Глава Банка двардов Гандип Подпись.
-
Глава тридцать девятая
— Ты пытаешься меня уверить что магия, ментальная или простая, не важно как это называется, основная движущая сила? — Удивился я мнению истинного вампира Рахта, сидящего напротив меня в кресле. — Я с тобой абсолютно не согласен в этом.
— Обоснуй. — Улыбнулся мне Рахт.
— Посмотри, что я делаю, и тебе станет все ясно.
— Ты до конца мне ни чего не сообщаешь. — Нахмурился вампир. — Контроль надо городом это, конечно, я понимаю, такого желает каждый человеческий маг, но твоя возня с портом, Торговой гильдией и созданным тобой 'Торговый пост города Перевал', мне не понятны.
— Мне тоже не много понятно в магии. — Хмыкнул я.
— Скажи, зачем тебе этот пьяница-гравер, которого ты велел доставить из Катона, главе Воровской гильдии Гарани Фому? Столько затрат и сил ради пьяницы и развратника! Зачем ему каждый день вызываются и оплачиваются две, а то и три девушки?
— Потому что он художник! Он настоящий мастер своего дела! Я не виноват, что вдохновение посещает его после каждого полового акта и держится всего десять минут! — Улыбнулся я. — Если бы он мог иметь десяток женщин в сутки и работать сто минут, я клянусь, что он бы имел их и больше!
— Ты недоговариваешь!
— Вы нашли в Ромадинской пустоши гаррида, которой мне нужен? — Спросил я.