груди. – Нечто в его голове, – сказала она. – Боль. Агония.

Блэйк не мог дышать. Не мог избавиться от этой агонии. Сира обхватила руками его

лицо, заставляя посмотреть на неё:

– Я вижу боль, Блэйк. Вижу агонию. Чтобы тебя ни мучило, ты должен отпустить это.

Отпусти.

Руки Сиры на его груди, прямо над сердцем, успокаивали, рассеивали боль, и вдруг он

сделал вдох, потом ещё один, почувствовал, что больше не задыхается. Боль всё ещё

не отступила окончательно, но он смог дышать. Блэйк сгорбился, пытаясь побороть

нарастающую панику:

– Моя дочь. У Гримора моя дочь.

47

Глава 5

– У него есть дочь? – Зак сел. – Он кому-нибудь рассказывал об этом?

– Его бывшая возлюбленная случайно залетела и решила оставить ребенка, а он ей

помогал. Девочка даже не знает, что он её отец, по крайней мере, он думал, что она не

знает, до тех пор, пока она не вторглась в его сознание в тот момент, когда они

собрались связаться, и предупредила не закреплять связь, а сначала найти её.

Сивет устало откинула назад волосы.

– Найти и убить её, если быть точным, – закончил Александр.

– Девочку, наверное, нашли, и Гримор превратил её в вампина, так же как мы

обращаем в вампира... – Зак вздрогнул.

Александр потёр виски:

– Сколько ей было лет?

– Восемь, – ответила Сивет.

– О Боже, – прошептал Александр.

Сидящий рядом с ним Вайят положил руку ему на плечо. На мгновение за длинным

столом воцарилась тишина.

– Сивет, если бы они завершили связь, что бы произошло? – заговорила Миа.

Вздрогнув, Сивет ответила:

– Если Гримор обратил дочь Блэйка в вампина, то весь его род запятнан. Троица была

бы повреждена и, воздействуя на другие триады, ослабила бы их. Именно на это и

рассчитывал Гримор.

– Он не ожидал, что восьмилетний ребенок окажется настолько силен, что сможет

достучаться до своего отца и предупредить его, – добавил Александр.

– Думаешь? – печально спросила Сивет. – Во всяком случае, в ней остались зачатки

человечности, и она использовала полученную от Гримора силу, чтобы связаться с

отцом и предупредить его. Блэйк говорит, что затем связь пропала, и он её больше не

слышал, возможно, она использовала все свои оставшиеся силы за один раз. Мы не

можем позволить себе игнорировать это.

– Вы действительно хотите убить ребенка? – Амрод упёрся руками о стол.

– Диего настоятельно рекомендует сделать именно это.

Ошеломленный, Вайят открыл рот, затем закрыл его, а потом всё же спокойно

произнес:

– Диего сказал, что?

48

* * * * *

Диего давно перестал расхаживать по комнате туда-сюда и теперь сидел на полу,

прислонившись спиной к стене, откинул голову назад и положил руки на колени. Он

натянул джинсы, но не застегнул их. Сира, завернувшись в позаимствованный халат,

утирая слёзы, лежала на диване.

Блэйк, надев брюки, уселся на пол рядом с Диего.

– Вы знаете, что в моём распоряжении полторы сотни лучших полицейских Нью-

Йорка и около двадцати детективов? Я мог бы отправить их перевернуть этот город с

ног на голову прямо сейчас, если бы меня только выпустили из этой проклятой

квартиры.

Диего развернулся и посмотрел на него:

– Это не твоя охота, амиго. С чего бы ты начал поиски? – Блэйк промолчал. – Кроме

того, Гримор забрал её не только для того, чтобы запятнать род, они хотят, чтобы ты

пришел за ней.

– Её зовут Эмили, – сказал Блэйк хриплым голосом.

Сира соскользнула с дивана, села рядом с Блэйком на пол и взяла его за руку. Боль в

его голосе была непереносима.

– Они хотят выманить тебя и захватить до того, как связь в нашей троице полностью

сформируется, – объяснил Диего. – Ты охотник. Инстинкт сам поведёт тебя за ними.

Они знают и рассчитывают на это.

– Ты сам говоришь как охотник, – возразил Блэйк.

– Три столетия я был лучшим из лучших, – согласился Диего. – Они называют меня

Диего Варвар. – Его грудь поднималась и опускалась при каждом мощном вдохе. – Но

сейчас всё это бессмысленно, – добавил он с неожиданной горечью. Диего вскочил на

ноги, провёл рукой по волосам и, стесняясь собственной исповеди, неуклюже

направился на кухню.

Блэйк посмотрел ему вслед:

– Если ты охотник, то мог бы мне помочь. Мы могли бы искать её вместе. Я знаю,

Эмили хорошая. – Он вскочил на ноги. – Мы могли бы поговорить с Патрицией,

узнать где они её похитили, и пойти по следу. Обычная работа полиции. – Он

последовал за Диего на кухню.

Сира присела на краешек дивана, с тревогой наблюдая за ними.

Диего обернулся к Блэйку:

– Патриция – мать твоей дочери?

49

– Да.

– Они убили её, Блэйк. – Диего пожал плечами. – Мне жаль.

Блэйк развернулся и направился к двери.

– Я должен выбраться из этой чертовой квартиры!

Диего последовал за ним, схватил и припечатал его к стене, вцепившись рукой в

горло, хоть Блэйк и сопротивлялся изо всех сил.

– Твоя сила увеличивается, охотник, – тихо сказал Диего. – Но я всё ещё сильней тебя,

так что не сопротивляйся. Я мог бы раздавить твою трахею, лишь слегка сжав пальцы,

так что не вынуждай меня, ибо клянусь Христом, я сделаю это, если ты меня не

послушаешь.

Блэйк успокаивался, продолжая тяжело дышать. Диего слегка ослабил хватку на его

горле.

– Ты сказал имя твоей дочери, Эмили, не так ли? – Блэйк с трудом кивнул головой. –

Вот тебе ещё три имени, – произнёс Диего. – Катерина Луиса. Розария Эспирида. Эма

Валерия.

– Кто они? – прошептал Блэйк.

– Когда-то давно это были мои дети, – ответил Диего и отпустил его.

* * * * *

Вокруг главного стола воцарилась почти полная тишина. Все смотрели на Захарию с

ошеломительным недоверием, почти с ужасом.

– Диего превратили насильно? – повторил Обри. – Живого и здорового?

– А ещё отца троих детей, – спокойно подтвердил Захария.

– И да, их мать умерла. Детям не исполнилось даже семи лет. Вампир, обративший

его, не облегчил его трансформацию. Он бросил Диего, предоставив ему идти своей

дорогой.

– Что случилось с детьми? – спросила Миа, сжав руки в кулаки.

– Они погибли, – просто ответил Захария.

В комнате раздался крик, наполненный болью и ужасом. Вайят посмотрел на

Александра, неподвижно сидящего за столом:

– Ты знал. – Александр кивнул головой. – Вот почему ты мирился со всеми его

выкрутасами всё это время.

– После того, как всё узнаешь, начинаешь по-другому смотреть на Диего, – признался

Александр.

50

– Это всё оправдывает, не так ли? – Вайят провёл рукой по волосам.

* * * * *

Сира не смогла сдержать слёзы. Она сидела, зажав руки между коленями и с ужасом

слушая рассказ Диего. Наконец он замолчал.

Даже Блэйк смотрел на него с ужасом в глазах.

– Как же ты выжил? – спросил он. – И после всего этого ты... не рехнулся?

– Как видишь, нет. Теперь ты знаешь, почему меня так зовут, – ухмыльнулся Диего.

– Ты абсолютно вменяемый и уравновешенный. Что-то спасло тебя от безумия. Что? –

покачал головой Блэйк.

– Я не хотел, чтобы они погибли зря, – улыбка Диего погасла.

– Что?

– Их смерть. Моё обращение. Всё это. Бессмертие.

– Но даже спустя четыреста лет ты всё ещё ищешь смысл.

Диего издал низкий, почти животный рык и, растолкав плечами охранников, покинул

квартиру. Блэйк серьёзным взглядом наблюдал, как за ним закрылась дверь.

– Он-то может уйти, – с горечью заметил Блэйк.

– Он не выйдет из крепости, – ответила Сира, прикусив губу.

– Они не спрашивают, чего хочу я. – Блэйк поморщился. – И они правы, что не

доверяют мне. Ты знаешь, насколько сильно я хочу... свернуть чью-нибудь шею,