- Хеттон, подождите! - выкрикнул Паак, ощутив нависшую над ними угрозу. - У нас кое-что есть для вас.
Он вытащил светомеч Занны и помахал им над головой, чтобы убедиться, что Хеттон его увидит. Эффект оказался мгновенный; растущая сила темной стороны сошла на нет, а сам Хеттон замер, во все глаза глядя на рукоять. Через мгновение он смог вернуть себе дар речи и дал команду одному из стражей принести ему сокровище.
Получив в руки меч, он старательно изучал его почти минуту, прежде чем осторожно положить себе на колени.
- Где ты это нашел? - спросил он мягким, но грозным голосом.
- У нее, - ответил Паак. - Она так и не сказала нам, где его достала.
- Это правда? - проворчал Хеттон, глядя на Занну с проснувшимся интересом и лениво поглаживая пальцами рукоять светомеча. - Весьма интересно узнать, каким образом она добыла столь интересный экземпляр.
- Оставьте меня с ней наедине на пять минут, - сказала Синдра. - Я развяжу ей язык.
Занна решила, что игра достаточно затянулась. Проще всего было бы Силой призвать светомеч в свои скованные руки, но в рукаве у нее были козыри и получше...
- Сила проявляет себя в различных ипостасях, - говорил Дарт Бейн. - У каждого человека есть свои сильные и слабые стороны - способности, которые удаются лучше, и способности, которые даются труднее.
Занна кивнула. Тогда ей было двенадцать. За несколько месяцев до этого разговора, Бейн получил доступ к новому разделу в базе данных голокрона Надда. И хотя он не сказал ей, что обнаружил, но вскоре добавил новый элемент в ее обучение. Каждые два или три дня он ставил перед ней серию скрупулезных задач и испытаний, призванных определить ее способности к управлению различными аспектами Силы.
До того дня он отказывался обсуждать с ней результаты его опытов, и Занна начинала бояться, что подвела учителя.
- Одни повелевают грубой, стихийной силой; они способны испускать из пальцев разряды молний или двигать горы одной лишь силой мысли. Другие более талантливы в утонченных манипуляциях Силой: им дана способность влиять на разум друзей и врагов посредством искусства убеждения или боевой медитации.
Он выдержал паузу и смерил Занну долгим взглядом, словно обдумывал, продолжать ли разговор.
- Лишь очень немногие имеют естественную предрасположенность к контролю темной стороны. Они могут погружаться в глубины Силы и черпать ее потаенную энергию, чтобы искажать и подчинять собственной воле окружающий мир. Они способны проводить древние ритуалы ситов; способны напускать могущественные заклятия и темные чары.
- Это мой дар? - спросила Занна, едва сдерживая возбуждение. - Я ситский колдун?
- Ты можешь им стать, - сказал ей Бейн. Из складок своей рясы он достал тонкую, обтянутую кожей рукопись. - Глубоко внутри голокрона я обнаружил список сильных заклинаний. В этих записях мой перевод. Они помогут тебе с максимальной отдачей фокусировать и направлять твою силу... но только если выучишь их назубок.
- Выучу, учитель, - пообещала Занна, с блеском в глазах потянувшись к книге в его руках.
- Я ограничен в возможности преподавать тебе основы колдовства, - предупредил ее Бейн. - Мои таланты лежат в другом направлении. Чтобы раскрыть весь свой потенциал, ты должна будешь многое выучить и многое понять сама. Это будет... опасно.
Одна мысль о том, чтобы самостоятельно постигать темные тайны ситского колдовства наполняла Занну страхом, но возможность получить в свое распоряжение силу, по величине превосходящую даже способности учителя, была непреодолимым искушением.
- Я не разочарую вас, учитель, - поклялась она, плотно прижав тетрадь к груди.
- А если хотя бы попытаешься использовать одно из заклинаний против меня, - добавил Бейн в качестве последнего предупреждения, - я тебя уничтожу.
Занна вырвала локоть из хватки Синдры и подняла скованные руки к ее лицу. Быстро перебирая пальцами в сложном узоре, она призвала к Силе и вторглась в разум женщины-чисса в поисках ее самых потаенных, самых примитивных страхов. Глубоко в подсознании Синдры таились безымянные порождения кошмаров: отвратительные существа и исчадия ужаса, никогда не видевшие дневного света. Обратившись к колдовству ситов, Занна по одному выманила страхи наружу и вдохнула в них жизнь.
Все действо заняло чуть меньше секунды. За это время Синдра успела выхватить бластер, но вместо того, чтобы направить его на Занну, девушка вдруг закричала и нацелилась в воздух над своей головой, открыв огонь по видимым одной ей монстрам, рожденным ее же подсознанием.
Чем больше Синдра находилась под влиянием заклинания, тем более реальными и угрожающими становились иллюзии, но Занна не спешила снимать чары. Чисс пронзительно вскрикнула и бросила бластер. Она яростно замотала головой, прикрыв лицо руками, снова и снова крича «нет!» пока в итоге не упала на пол. Рыдая и всхлипывая, Синдра сжалась в плотный комок, бормоча «нет, нет, нет...».
Все, кто находился в зале, наблюдали за ней со смесью ужаса и недоумения. Кое-кто из охраны отступил назад, вероятно, опасаясь подхватить безумие.
Занна могла бы снять заклинание, развеять иллюзию и позволить Синдре потерять сознание. Та проснулась бы через несколько часов, сохранив в памяти лишь незначительные детали произошедшего. Или Занна могла еще больше усилить иллюзию, доведя свою жертву до грани безумия и вытолкнув за ее пределы. В голове непрошено вспыхнул образ флиртующих Синдры и Кела - и Занна сильнее надавила на разум чисса.
Крики ужаса Синдры обратились в животный вой, все ее здравомыслие ушло на растерзание страшным видениям. Девушка попыталась выцарапать собственные глаза. По щекам ее заструилась кровь, но даже полная слепота не смогла спасти ее от кошмаров, кружащих над остатками ее рассудка.
Вопли прекратились, когда тело Синдры зашлось в припадке; руки и ноги ее бешено застучали по полу, изо рта пошла пена. Потом, с последним чудовищным вскриком, девушка обмякла и замерла. Сознание Синдры было уничтожено целиком, потеряно безвозвратно; ее неподвижное тело теперь представляло собой лишь пустую оболочку.
Тело вздрогнуло, и Занна поняла, что где-то в самом дальнем закоулке подсознания Синдры все еще сохранилась малая крупица ее естества, безмолвно кричащая, навеки запертая наедине с кошмарами ее собственного разума.
Хотя все в зале были свидетелями жуткой и отвратительной кончины чисса, только Занна знала, что в действительности произошло. И даже она с трудом могла представить себе, что видели глаза ее жертвы. Судя по ее реакции, она поняла, что лучше и не знать. Девушка ледяным взглядом окинула лежащее на полу тело Синдры, по-прежнему изредка подрагивающее, и подняла глаза к Хеттону, глядевшему на нее.
Занна обернулась, услышав крик Паака.
- Это ты сделала! - сказал он, обвиняюще ткнув в нее пальцем. - Остановите ее, пока она нас всех не убила! - вопил он.
Несколько стражников на шаг подступили к Занне, и тут же отошли, повинуясь кивку Хеттона.
- Она жива, - сообщила Занна. - Но остатки ее разума наверняка молят о смерти.
Ответ не унял крепнущую истерику Паака. Запустив руку в сапог и вытянув короткий виброклинок, он с криком бросился на Занну.
Заклинание, напущенное на Синдру, было сильным, но выматывающим. Занна сомневалась, что сможет вызвать у Паака сходную реакцию, прежде чем тот проткнет ее ножом. Поэтому, вместо колдовства, она прибегла к более традиционным методам.
Вытянув перед собой скованные руки, она призвала Силу, чтобы забрать светомеч с коленей Хеттона. Рукоять пролетела по воздуху и впорхнула в ее ладонь. Клинки зажглись и Занна, силой мысли, небрежно разрубила наручники.
Пакк накинулся на нее, ожидая убить беззащитного пленника; он не был готов к столкновению с вооруженным врагом. Занна могла бы лишить его жизни без лишних вопросов, но краем глаза заметила, что Хеттон по-прежнему восседает на кресле, следя за представлением. Занна решила показать ему класс.
Вместо того чтобы обезглавить никудышного оппонента, она затеяла с ним игру, вращая клинками, выписывая ими затейливые, гипнотические узоры, и с легкостью парируя неуклюжие удары. Паак был простым драчуном: сплошные мускулы и полное отсутствие техники, отчего отражать его атаки было до смешного легко. Он кидался на Занну трижды, размахивая клинком и пытаясь сбить девушку с ног. Каждый раз та проворно уклонялась в сторону, и отводила его лезвие своим клинком, превращая бой в танец, вела в котором, без сомнения, она.