— Что это было? — вымолвила девушка, по-прежнему вжимаясь в дверь.

— Полуформа. Ей меня научили оборотни ордена Всеслава Чародея. Я не мог показать тебе мой истинный облик: здесь слишком мало места. Моё тело заполнило бы коридор, раздавив тебя или поломав крылья.

В этот момент раздался звонок домофона. Лера дёрнулась от него, и шарахнулась в сторону, когда Александр подошёл, чтобы ответить. Услышав чей-то голос из трубки, он нажал на кнопку отпирания, а потом обратился к девушке.

— Ох, ну что ж с тобой будешь делать? Да рассеется страх именем Хикамуры!

Лера почувствовала, как ужас, наполнивший её при виде чудовища, быстро исчезает, оставляя после себя только чувства опасения и любопытства.

— А это что за трюк? — спросила она уже спокойно.

— Я успокоил тебя заклинанием. Блин, надоело объяснять. Я дракон, способный превращаться в человека и обратно по своему желанию. Ещё я владею полуформой, то есть могу быть получеловеком-полудраконом. Надеюсь, теперь ты мне поверишь? Или "ложки нет" даже когда ею по лбу бьют?

Лера беспомощно сползла по стене. У неё не было никакого объяснения тому, что она увидела, и тем более тому, что произошло с её страхом. Она подумала о голограммах и иллюзиях, но тут же себя одёрнула: это было бредом. И даже если допустить самую дикую теорию о голограммах, что случилось со страхом? Мир Леры раскололся как стекло под прессом: оставался только один возможный вариант.

— Так это всё правда? — посмотрела она на склонившуюся над ней фигуру в халате.

— Да, Валерия, это правда, и я уже давно пытаюсь тебе это втолковать. Задзяўбло, по правде говоря.

— В такое невозможно поверить на слово. Понимаешь, мой мир только что перевернулся с твоей подачи.

— Смотри не сойди с ума: мне не хватит воли вылечить тебя заклинанием от этого.

Рассевшись на полу, Лера уставилась в одну точку на стене. Её разум силился принять новую информацию, и понемногу справлялся. "Только бы не пришлось проходить все стадии принятия" подумалось ей. Девушка почувствовала опустошение и бессилие. Все проблемы, бывшие до этого важными, теперь потеряли остроту до их переоценки. Вставать с места не хотелось.

Мимо прошла Згалика с подносом. Раздался звонок, и Александр открыл дверь.

— Сашка! — послышался голос с той стороны.

— Да тише ты, не пали. Блин, как я рад тебя видеть, Бердияр!

Послышался шорох одежды и хлопки по спине: друзья обнимались после долгого расставания. Потом оба вошли в квартиру, и хозяин, закрыв дверь, увидел Леру.

— А это чё? Валерия? Вы как здесь оказались?

— Прибежала из дому, — ответил Александр, — Как я понял, она обнаружила мёртвого наблюдателя в виде птицы, и решила спрятаться у тебя. Я показал ей полуформу. У неё шок.

— Полу что?

— Ну, превратился при ней, но только частично.

— В дракона?

— Угу.

— Так. Рыбонька, тут нужна ромашка, а лучше валериана, — крикнул Бердияр.

— Я уже "липовый" заварила, — раздался голос Згалики.

— Я в порядке, — произнесла Лера, — не беспокойтесь. Со мной в последнее время хуже было.

Новая картина происходящего потихоньку вырисовывалась в голове девушки. Теперь всё сходилось, и получившийся расклад был в принципе не худшим. По крайней мере, сейчас она находится среди тех, кто знает, что происходит, и может дать защиту. На фоне услышанного от Александра и Бердияра многие проблемы теряли смысл, и Лера почувствовала то, чего не ощущала никогда — свободу. Нормы, задававшие поведение девушки, теперь становились неоднозначными, и поэтому можно было принимать не единственно верные решения, а те, которые были ближе Лериному сердцу, и это было прекрасно. Это оправдывало даже те поступки Леры, которые она совершила в последние несколько дней, и бывшие откровенной глупостью до принятия новой правды. Девушка поднялась с пола.

— Мне бы чайку. Можно и "липового".

— Тогда проходите в гостиную, — пригласил хозяин, — Слушай, Сашка, у меня с полудня странное чувство внутри. Как будто моё тело стало пластичным.

— Ага, и у меня так же, — заметила Згалика, закончившая дела в гостиной и вышедшая в прихожую.

— Это нормально. Сегодня миры окончательно слились, и в этом мире заработали законы магии. Поскольку у вас было по две естественных формы, вам открылся полиморф. Просто сконцентрируйтесь на вашем чувстве и представьте свои гоблинские формы.

Не успел Александр договорить, как обоих хозяев окутали облака серебряного тумана, и на их месте оказались два маленьких, по пояс Лере, человечка с короткими телами, крупными головами, большими ступнями и ладонями. Один из них, появившийся на месте Бердияра, был мускулистым и крепким, с резкими чертами лица, одет в бурые кожаные штаны, и нёс за плечами сумку, а на ремне огромный клинок с тупым концом. Второй походил на женщину с округлым лицом и мягкими чертами, длинными рыжими волосами, и был одет в нечто среднее между бюстгальтером и корсетом, и длинную кожаную юбку.

— Мой набор ловушек! — Воскликнул человечек-мужчина, — И тесак на месте! Сашка, колись, как это возможно?

— Я Гратлоргарн, — ответил Александр, — Это имя я получил как дракон, и это важно для меня. А при превращении то, что ты ощущаешь частью себя, обычно сливается с твоей новой формой. Например, ты воин, и на тебе надеты латы, а на ремне у тебя твой меч. И ты хочешь превратиться, скажем, в птицу. Тогда твои доспех и меч станут частью тебя в форме птицы. Но вот друг дал тебе поносить его меч, и ты пристегнул его к ремню. Тогда твой меч станет частью птицы, а меч твоего друга останется на полу рядом с тобой. То же произойдёт, если на тебе будет что-то, что ты обычно не носишь при себе, например, если ты закинешь за спину коробку с телевизором. А вот если ты повесишь на плечо ноутбук, которым привык пользоваться, то эффект будет зависеть уже от тебя, твоей воли и твоего воображения. А если ты превращаешься обратно, но тебя, например, окольцевали, то кольцо сольётся с твоей человеческой формой и снова появится тогда, когда ты примешь форму существа, для которого наличие такого кольца может быть естественным, например форму другой птицы.

— Бердиярчик, как я рада видеть тебя гоблином! — воскликнула маленькая женщина.

— Я тоже соскучился по тебе такой, — ответил маленький мужчина, — хотя знаешь, мне пофиг: ты прекрасна в любой своей форме!

Он обнял её, и они поцеловались, вызвав в Лере неоднозначное ощущение.

— Вы бы поосторожнее в таком виде, — заметил Александр, — сильно бросается в глаза, по крайней мере, пока. При всей осторожности Валерии Мелизье мог выследить её до подъезда и отправить мёртвых птиц заглядывать в окна.

— Верно, — кивнул гоблин-мужчина, окутываясь серебристым туманом и принимая форму человека, — Кстати, я тебе одежду принёс, как ты и просил.

— Валерия, пойдёмте пить чай, — пригласила Згалика, приняв человеческую форму, — а то мы тут превращениями увлеклись, о гостеприимстве забыв совсем.

— Раз вы тут все на "ты", то и со мной так можно, ответила студентка, — И зовите меня Лера.

Стол уже был сервирован, и студентка с удовольствием сделала маленький глоток из своей чашки.

— Тяжело тебе пришлось, — заметила хозяйка, снова усевшись на спинку дивана, — Это напомнило мне, как я нанималась к Аэлин. Я тогда тоже не могла поверить, что существует какой-то мир Отрекшихся, и мне предстоит работать с выходцами из него. И в то, что Бердияр с друзьями — пришельцы, я полностью поверила, только попав сюда и увидев этот мир.

— И как тебе здесь?

— Трудно сказать. У вас всё неоднозначно. Вы достигли невероятных высот в управлении материей, но используете её для совершенно дурацких целей. Превратили войну в мясорубку без чести и шанса на победу, но восхищаетесь ею в произведениях искусства. Боретесь за права женщин, и при этом ненавидите всё женское, заставляя женщин копировать мужчин, причём и в достоинствах, и в недостатках. В вашем мире так много боли, а вы даже не пытаетесь с этим что-то сделать.