— М… мама, это больше не я, — пробормотал дракон, — Я тут…

— Уходи! — закричала Лидия Афинская, — Чудовище! Ты убил моего Сашеньку! Я не позволю тебе больше навредить ему! Сашенька, всё кончилось, мы сейчас пойдём домой… Ты тут ещё, бесовское отродье? Убирайся!

Дракон отшатнулся и присел на землю. Его и без того огромные глаза округлились, а челюсть отвисла. Лера почувствовала шок и волну боли, накрывшую Гратлоргарна, сожаление и горечь, которые дракон даже не пытался скрывать. Мысли остальных поникли под действием этих эмоций, и превратились в шёпот.

"Мне жаль", — послала Лера дракону мысленное сообщение. Тот встрепенулся, как будто его укололи.

"Да, — прозвучал в голове рык, — мне тоже. Она выбрала тело, которое родила, а не душу, которую воспитала. Но всё не так плохо: она любит меня. Не важно, что для неё я — этот кусок гнилого мяса. А её нынешнее состояние легко поправить магией. Скоро оно вовсе перестанет быть проблемой в этом мире".

"Грат! — послышался голос Згалики, — тут проблема. Милиция приехала".

"Этого ещё не хватало!" — подумал дракон, и обратился в слух к священнику.

— Отец Пётр! Я вынужден просить вас о помощи.

Всё время после появления дракона священник крестил его и читал молитву, но, видя, что от этого с чудовищем не происходит ничего нового, стал с интересом присматриваться к нему. Теперь же он, потея и сглатывая слюну, всё-таки спросил:

— Что тебе нужно?

— Помогите моей маме. Скоро это научатся лечить, но пока ей нужна помощь хоть какая-нибудь. Сюда с минуты на минуту явится злодей. Он тоже мертвец, как и тот, который был разрушен, но гораздо могущественнее. Он будет не один, и я с друзьями вступлю с ним в бой. На кладбище вы будете в относительной безопасности, но берегите себя.

Отец Пётр что-то сказал нескольким оставшимся прихожанам, и они увели бедную женщину в храм. Разобравшись с этим, священник обратился к дракону.

— Ты — чудовище. В библии подобные тебе часто упоминаются как слуги нечистого. Почему я должен тебе верить?

— Потому что всякое дыхание хвалит Господа. Вы не обязаны мне верить. Я пойду делать что должно, и, надеюсь, Господь поможет всем нам.

Снаружи, на площади, под золотистым куполом, стояли остальные четверо товарищей, все в человеческом облике. А в них целились, прячась за машины, несколько десятков людей в милицейской форме. Лера немедленно накрыла себя и дракона куполом поглотителя стрел. Заметив приближение чудовища, милиционеры сразу развернулись к нему. Прозвучал случайный выстрел, и на Лерином куполе вспыхнула точка.

"Нервничают, — подумал Гратлоргарн, — ещё бы".

— Прошу вас, не открывайте огонь, — зарычал он, — Мы здесь чтобы защитить вас, а не причинять вам вред.

Некоторые милиционеры переглянулись, но другой реакции не последовало. Дракон приближался.

— Мы не причиним вам зла, — снова зарычал дракон, — Мы только что уничтожили существо, убившее людей кислотой на площади Независимости и в институте.

Двое служителей закона заняли позиции, развернувшись к приближающимся, и один из них, видимо командир, крикнул:

— Люди на площади с вами?

— Да.

— Нам приказано арестовать вас за ношение холодного оружия! Пусть ваши друзья положат… мечи на землю и поднимут руки.

— Мы можем сделать это, — ответил Грат, подошедший уже довольно близко, — но послушайте меня. Вам угрожает опасность, и мы хотим вас защитить. Мы можем казаться вам нелепыми или страшными, но хотим спасти многих, и вас в том числе, от реальной угрозы. Выходец из моего мира ведёт среди вас подрывную деятельность, и пытается учинить массовое убийство…

— Сначала сложите оружие и поднимите руки, чтобы я их видел! И не приближайтесь!

— Президент в выступлении говорил, что готов к сотрудничеству. Так вот, это оно. Разоружение и сдача в плен не входит в это понятие.

— У нас есть приказ. Если вы не подчинитесь, мы будем вынуждены применить силу…

"Что будем делать?" — послала Лера мысленный вопрос.

"Эти несчастные — скорее всего те, кто был поблизости, — послышался ответ, — Я думал, что их может быть больше, но планировал, что Мелизье появится раньше. Мы не можем им сдаться. Я попробую снова отвлечь их на себя и распугать. Танков у них теперь нет, поэтому мне они…"

В этот момент несколько милиционеров вдруг дико задёргались, как от конвульсий. На глазах растерянных товарищей их плоть стала быстро иссыхать и разрушаться.

— Началось, — произнёс Гратлоргарн, — Значит, и среди вас кто-то подписал эти дурацкие бумажки?

— Нам начальство передало… — вырвалось у командира, попятившегося от товарища, который уже упал на землю, — Это ваших рук дело?

— Нет же, чтоб вас всех! — проревел Гратлоргарн, — Это дело того, от кого мы пытались вас защитить! Многие из вас подписали?

— Это не ваше…

— Не моё дело? Ты, дурень, хочешь, чтобы вы все тут полегли? Ваше оружие бессильно против нежити, в неё бесполезно стрелять!

— Какой ещё нежити?

Тем временем товарищ командира, уже окончательно иссхоший, вскочил на ноги и вскинул оружие, наводя его на своего начальника. Среди остального отряда милиции послышались крики и выстрелы: мёртвые обратили оружие против живых. Гратлоргарн бросился вперёд, и прежде, чем мертвец нажал на курок, схватил его челюстями. Прозвучали выстрелы. Пуля из пистолета мертвеца вонзилась в стену, а ещё несколько пуль отлетели от прочной чешуи на морде дракона: командир выстрелил машинально, когда огромное чудище клацнуло зубами прямо перед ним, а поглотитель стрел Леры к этому времени уже накрыл и его. Лёгким тычком морды дракон откинул милиционера в сторону, и, сплюнув перемолотые кости мертвеца, сказал:

— Офицер, огнестрельное оружие бесполезно в этом бою. Доставайте вашу дубинку, а лучше — бегите.

— Ты… — пробормотал тот, пытаясь взять себя в руки, — что ты сделал?

— Спас тебе жизнь, герой ты меча и магии! Что с ней делать — решай сам.

Командир отряда милиции сорвал рацию с ремня и сказал в неё:

— Докладывает капитан Калинин. Подозреваемые не проявляют враждебность, но есть признаки внутреннего саботажа. Повторяю: угроза внутреннего саботажа! Приём!

Ответа не последовало. Тем временем мёртвые милиционеры расправлялись с одним коллегой за другим, а убитые превращались в нежить и немедленно вставали на их сторону. Бердияр и Иван бросились в бой, пытаясь защитить тех, кто только что держал их на мушке. Звучали выстрелы, но Лера могла заметить, как пули высекают искры на зачарованной броне, не пробивая её. Увидев, что огнестрельное оружие бесполезно, некоторые милиционеры выхватили дубинки и пытались перейти в ближний бой, но падали застреленными. Командир бессильно смотрел, как гибнет его отряд.

— Калинин, значит? — повернулся к нему дракон, — Вот что, капитан Калинин. Сейчас ты беспомощен. Видишь там двух женщин? Сейчас наш человек заберёт тебя к ним. Они смогут тебя защитить.

— Я офицер милиции! — попытался возразить тот, — Что бы ни было, моя работа — поддерживать порядок…

— Уважаю твоё рвение, но сейчас лучшее, что ты можешь сделать — связаться со своими и рассказать о ситуации. Впрочем, и это уже бесполезно.

"Кто держит купол в центре?" — услышала девушка голос дракона в голове.

"Я", — ответил Бердияр.

"Молодец. Скажи Ивану, чтоб превращался в циклопа, а сам забери к вам в купол милиционера, который рядом со мной, и держи оборону. Даша, начинай ритуал. Згалика, на тебе её поддержка".

"А что с нежитью?" — спросил гоблин.

"Я уничтожу их сам. Давайте, за работу".

"А почему Мелизье начал это сейчас? — послала Лера мысленный вопрос, — Мы ведь попали в очень сложную ситуацию, которая была ему на руку!"

"Самому интересно. На несколько минут я и сам подумал, что мой план был провальным, и лич не появится, а продолжит собирать армию".