– Слуги проводят вас в ваши покои, – услышали мы, – отдохните с дороги, а с наступлением темноты я жду всех присутствующих на веселом пиру, который устраивает Владыка Один в честь прибытия дорогих гостей из Ванахейма!
И вот я наконец осталась одна. Оглушённая и ошеломлённая блеском и великолепием Вальяскьялва, я с трудом могла прийти в себя. Окно было открыто. Я подошла к нему и присела на подоконник. Запахи приближающейся ночи ворвались в мою грудь. Я жадно вдыхала ароматы жасмина и магнолий, мешающиеся с терпким благоуханием кипарисов и кедров и чувствовала, как моё сердце начинает биться ровнее. С непривычной для меня высоты, на которой располагались мои комнаты, я могла видеть как на ладони сады Асгарда, его мощеные улицы, а вдали, теряющиеся в закатной багряной дымке, очертания замка Ноатун, где отныне будет жить мой отец. Мне стало немного спокойнее при мысли, что он будет со мною рядом. Ну почти рядом… И хотя сейчас я не могла слышать плеска моего дорогого моря, я знала, что оно там, невидимое вдалеке, но всё же такое родное.
Едва слышно скрипнула дверь за спиной. Я обернулась. Вошла служанка, приветливо улыбнулась мне и жестом пригласила следовать за ней. Я попыталась заговорить с ней, но она отвечала односложно и, показав расположение покоев, а главное – путь в купальню, спросила, нужна ли мне её помощь. Я постаралась выпроводить её как можно вежливее.
Раздевшись, я с удовольствием легла в приготовленную ванну. Чья-то заботливая рука поставила на столик у изголовья курильницы с ароматическими травами и маслами, которые теперь наполнили нагретый воздух густыми и терпкими нотами амбры и сандала. Тепло и покой начали обволакивать меня, и я незаметно для себя самой оказалась во власти безотчётных грёз. Мне мечталось одновременно о прошлом и будущем. То вдруг представлялась далекая теперь уже оставленная родина, где я девочкой могла резвиться на морском берегу и сколько заблагорассудится плавать и нырять в ласковых волнах. То я внезапно начинала думать о своем будущем в Асгарде, таком неизвестном и даже пугающем. Я знала только, что наследника трона Асгарда зовут Тор, и в его власти находятся молнии и грозы. Я вспомнила светловолосого молодого аса, виденного мною сегодня лишь мельком, и понимала, что в тот момент видела свою судьбу. Вечером на пиру я увижу его снова. Какой он, мой будущий супруг? Этого я ещё не могла знать, но втайне надеялась разузнать в ближайшем будущем. Дело в том, что мой дар заключается в способности видеть прошлое, прикасаясь к вещам и предметам. Для меня выражение «эти стены помнят…» никогда не было просто оборотом речи. Всё вокруг меня действительно помнило происходившее и, послушное моему желанию, могло мне об этом рассказать.
Впрочем, время не медлило. Солнце уже превратилось в пылающий багровый шар и катилось по кромке леса на горизонте. Не к лицу опаздывать на пир, особенно если его устроили в твою честь. Я быстро закончила мыться и встала из ванны. Тщательно уложила волосы. Они ещё не высохли до конца и приятно холодили голову. Я ещё в дороге обдумала, что надену на свой первый пир в Асгарде, и теперь не колебалась ни секунды. Быстро накинула своё любимое синее платье с золотым поясом, которое так шло к моим глазам. Длинное и узкое, оно струилось вниз от талии до самого пола, напоминая падающую воду. Запястья перехватила широкими золотыми браслетами. В уши вдела прозрачные хрустальные капельки серёг-подвесок. Глубоко вздохнув, решила, что задерживаться дольше будет совсем неприлично, и спустилась к отцу, который как раз уже меня ждал и поднялся из глубокого кресла мне навстречу.
– Ты удивительно хороша, дитя моё, – проговорил он, и я видела, что он действительно мною любуется. – Идём! И ничего не бойся. Слушай своё сердце, Сигюн. Оно тебя не обманет.
Вдвоём, рука об руку, мы вошли в тронный зал Асгарда.
Ещё пару часов назад я была изумлена великолепием парадной приемной, но то, что предстало моим глазам сейчас, не просто поражало воображение, но лишало дара речи.
Сводчатые потолки и высокие арки окон, свисающие рядами бронзовые светильники, мозаичный пол и затейливая резьба стен красного дерева, а во главе всего – золотой трон Асгарда. Он стоял на возвышении в окружении расставленных столов с сотнями знатных гостей, которые хором приветствовали восседавшего на нём Владыку Одина. Рядом, по левую его руку от Одина, на золотом кресле, крытом алым бархатом, расположилась царственная супруга Фригг. Мы с отцом приблизились к подножию трона и вместе преклонили колено перед Одином. Музыка, которая, казалось, лилась со всех сторон и несла нас подобно реке, смолкла, как по волшебству. Владыка Один и следом за ним Фригг поднялись нам навстречу.
– Я рад видеть тебя, о великий Ньёрд. И я счастлив приветствовать тебя и твою прекрасную дочь, принцессу Сигюн, здесь, в Асгарде. Я принимаю вас как вестников мира между нашими народами. Сядем же за пиршественные столы и возрадуемся сегодняшнему дню, дню нашей встречи!
И Один сел во главе стола, стоящего в центре, усадив справа от себя моего отца, а мне указал место со стороны Фригг. В этот момент у входа в зал возникло какое-то оживление. Приветственные крики, которые начались от входа, нарастая, приближались к нам. «Тор! Тор! Тор!» – услышала я стройный хор множества голосов и увидела его самого, светловолосого сына Одина, который приближался к нам по проходу между столами, улыбаясь открытой довольной улыбкой, подняв в приветствии правую руку. Он был в парадном облачении: красный плащ за плечами, кожаный доспех с серебристыми бляхами на груди. Теперь я видела его во всем блеске и великолепии его славы.
– Приветствуйте Тора, сына Одина!
Зал взревел. Один поднялся навстречу сыну, взял его за руку и подвел ко мне.
– Тор, это принцесса Сигюн из Ванахейма, – сказал он негромко. – Принцесса Сигюн, это Тор, мой сын, наследник трона Асгарда.
Тор подошел ко мне вплотную и, взяв мою руку, почтительно коснулся её губами. Я почувствовала густой запах разгоряченного мужского тела. Он поднял на меня светлые голубые глаза.
– Я счастлив, что ты здесь, прекрасная Госпожа, – произнес он, усаживаясь между мной и Фригг.
– Поднимем кубки за Тора, сына Одина! – провозгласил глашатай, и зал снова огласился приветственными криками. – А также за лучезарную Сигюн, принцессу Ванахейма!
Я поднялась, с улыбкой пригубив свой кубок, да так и осталась стоять, держа его в руке и забыв поставить на стол. Прямо передо мной стоял тот, другой, соревновавшийся с Тором на мокром лугу несколько часов назад. Его одежда была чёрной с зелёной отделкой по бокам и на рукавах. Единственное украшение – золотой полумесяц на груди и такие же позументы на запястьях. Чёрные, только что вымытые и ещё влажные волосы гладко зачёсаны назад. Он подошёл ко мне так же близко, как только что подходил Тор, и мне почудилось (не могло почудиться, слишком явственно это было!), что от него исходит запах сосен, растущих на нагретом солнцем песке возле моря. Это было как наваждение. Он смотрел прямо на меня, глаза в глаза. Я никогда прежде не видела таких зелёных, почти изумрудных глаз. На его тонких губах играла улыбка. И эти изумрудные глаза, которые тоже смеялись… И запах моря… Нет, нет! Я тряхнула головой. Это просто запах свежевымытого и даже натертого душистой водой тела. Все так же улыбаясь, он протянул мне белую розу с золотыми прожилками на лепестках. Я готова была поклясться, что за секунду до этого в его руках ничего не было!
– С прибытием, Госпожа Сигюн, – прозвучал у меня в ушах его голос. – Я подумал, что этот цветок хорошо подойдет к твоему платью.
Я машинально взяла розу. Он всё ещё стоял передо мной, улыбаясь, ожидая, что его представят. Но Один повернулся к моему отцу, слишком увлеченный беседой с ним, а Тор вовсю делал знаки кому-то за соседним столом и тоже сидел к нам вполоборота.
На помощь пришла Фригг.
– Это принц Локи, наш младший сын, – сказала она.
– Спасибо, мой Господин, – пробормотала я, прикрепляя розу к платью на груди.