Роберт Лоуренс Стайн
Добро пожаловать в мертвый дом
1
Нам с Джошем новый дом не понравился сразу.
Да, он был большой. По сравнению с нашим старым домом – настоящий особняк. Из красного кирпича с черной черепичной крышей и черными ставнями на окнах.
«Как здесь темно!» – подумала я, глядя на дом с улицы. Он стоял целиком в тени, будто специально прятался среди старых деревьев с искривленными стволами, густая крона которых, казалось, смыкалась над его крышей.
Середина июля, а весь двор устилал толстый ковер бурой прошлогодней листвы. Она зашуршала у нас под ногами, когда мы выбрались из машины и пошли через двор к парадному крыльцу.
Сквозь опавшие листья кое-где пробивался бурьян. Цветочная клумба у крыльца вообще заросла травой.
«Ну и жуть, что за дом», – подумала я и невольно поежилась.
Джошу дом тоже сразу не понравился.
Мы остановились на гаревой дорожке и, не сговариваясь, простонали, выразив таким образом крайнюю степень огорчения.
К нам подошел мистер Дейвз, приветливый молодой человек из местного отдела по продаже недвижимости.
– Что случилось? – Он глянул сначала на Джоша, потом на меня с озорным прищуром голубых глаз.
– Джош и Аманда не очень довольны переездом, – объяснил папа, на ходу заправляя рубашку. Папа у нас не толстый, но, как говорится, с брюшком, и рубашка у него вечно вылезает из брюк.
– Дети не любят перемен, – добавила мама, улыбнувшись мистеру Дейвзу. – Новое, незнакомое место, разлука с друзьями, ну сами понимаете.
– А новое место вдобавок такое мрачное, – буркнул Джош, покачав головой. – Этот древний домина… какой-то жуткий.
Мистер Дейвз хохотнул, ободряюще потрепав Джоша по плечу.
– Да, дом действительно старый, – согласился он.
– И ничего в нем нет жуткого, Джош. Просто его нужно подновить, – сказал папа, тоже улыбнувшись мистеру Дейвзу. – Здесь какое-то время никто не жил, и, естественно, все пришло в запустение.
– Зато посмотри, Джош, какой он большой! – Мама откинула свои длинные волосы за спину. – Тут можно устроить игровую комнату и, может быть, даже маленький спортивный зал. Это будет здорово… Правда, Аманда?
Я пожала плечами. Подул ветерок, и мне вдруг стало зябко. На улице было жарко, солнце пекло вовсю. Но чем ближе мы подходили к дому, тем сильнее я чувствовала озноб.
Наверное, это из-за старых деревьев, которые давали густую тень.
На мне были белые теннисные шорты и синяя футболка. В машине мы едва не задохнулись от жары. Но сейчас я просто мерзла.
«Может быть, в доме будет теплее?» – подумала я.
– Сколько им лет? – спросил мистер Дейвз у мамы, поднимаясь на крыльцо.
– Аманде двенадцать, – ответила мама. – А Джошу в прошлом месяце исполнилось одиннадцать.
– Они так похожи. Как близнецы, – улыбнулся мистер Дейвз.
Я так и не поняла, что это – комплимент или, наоборот, оскорбление? Хотя мы с Джошем действительно похожи. Оба высокие и тощие, у обоих вьющиеся каштановые волосы, как у папы, и карие глаза. И все говорят, что мы не по возрасту серьезные.
– Я не хочу здесь жить, – сказал Джош, и то ли мне показалось, то ли в самом деле голос у него дрогнул. – Мне здесь не нравится.
Братец у меня – самый капризный и упрямый мальчишка на свете. Если ему что-то втемяшится в башку, этого уже ничем не выбьешь. По-моему, его просто избаловали. Чуть что не по его, он поднимает скандал. Такие спектакли устраивает, что только держись! И обычно добивается своего.
Внешне мы, может быть, и похожи. Ноя совсем не такая капризная и упрямая, как Джош. И более благоразумная. Может, потому, что я старше. И к тому же девочка.
Джош вцепился в папину руку и потащил его к машине.
– Уедем отсюда, пап. Я хочу домой. Поехали, пап.
Но мне уже было ясно, что на этот раз у Джоша ничего не выйдет. Мы переедем сюда. Это решено. Ведь дом достался родителям даром. Они получили его в наследство. Умер какой-то папин родственник – его двоюродный дедушка, то есть брат его дедушки, то есть нашего с Джошем прадедушки. Мы его даже не знали. Но он завещал папе свой дом.
Вот этот самый.
Я никогда не забуду папино лицо, когда он прочитал письмо адвоката. Он завопил во весь голос и принялся скакать по столовой, выделывая всевозможные коленца. Мы с Джошем даже испугались, решив, что у папы крыша поехала.
– Мой двоюродный дедушка Чарльз завещал нам дом, – объяснил папа, увидев наши вытянутые лица. – В городке Темные Пороги.
– Ух ты! – воскликнули мы в один голос. – А где эти Темные Пороги?
Папа пожал плечами.
– Я что-то не припомню твоего двоюродного дедушку Чарльза. – Мама встала за спиной у папы, заглядывая через его плечо в письмо.
– Я тоже, – признался папа. – Но, как выясняется, он был классным дядькой. Надо же! Нет, ты почитай… Кажется, это действительно замечательный дом.
Он схватил маму за руки и закружил ее по комнате.
Папа был в полном восторге. Он давно уже искал благовидный предлог, чтобы уволиться со скучной канцелярской работы и целиком посвятить себя литературе. И этот дом, доставшийся совершенно даром, был как раз тем предлогом, которого так ждал папа.
И вот неделю спустя после получения письма мы приехали в Темные Пороги взглянуть на наш новый дом. Кстати, это оказалось не так далеко от нашего городка – всего четыре часа езды на машине. Мы еще не вошли вовнутрь, а Джош уже ныл и тянул папу назад к машине.
– Джош, прекрати! – раздраженно прикрикнул на него папа, вырывая у него руку и беспомощно глядя на мистера Дейвза. Похоже, ему было стыдно за Джоша и он не знал, как его унять. Я решила вмешаться.
– Пойдем, Джош, – сказала я и положила ему руку на плечо. – Мы же обещали, что хотя бы посмотрим. А вдруг все не так плохо?
– Не хочу я ничего смотреть, – канючил Джош, снова вцепившись в папину руку. – Дом старый и гадкий. Он мне не нравится.
– Но ты же не видел его внутри, – рассердился папа.
– Да, давайте войдем и посмотрим, – проговорил мистер Дейвз, глядя на Джоша.
– Я лучше здесь подожду, – набычился Джош.
Джош упрямый, как осел. А временами – как сто ослов. Мне тоже совсем не нравился этот старый, мрачный дом. Но я никогда не стала бы устраивать таких спектаклей, какой устроил сейчас мой братец.
– Джош, ты разве не хочешь выбрать себе комнату? – спросила мама.
– Нет, – буркнул он.
Мы с ним разом задрали головы и посмотрели на окна второго этажа. Как раз посередине было два больших полукруглых окна, напоминающих темные глаза, которые пристально нас изучали.
– И долго вы прожили в своем теперешнем доме? – спросил мистер Дейвз у папы.
Папа на секунду задумался.
– Мы с женой – лет четырнадцать. А дети – всю жизнь.
– Да, переезд на новое место – дело тяжелое, – сочувственно проговорил мистер Дейвз и поглядел на меня. – Знаешь, Аманда, я сам переехал сюда, в Темные Пороги, всего несколько месяцев назад. И поначалу мне тоже здесь не понравилось. Но теперь я ни за что отсюда не уеду! – И он подмигнул мне. Когда он улыбался, у него на подбородке появлялась симпатичная ямочка. – Пойдемте в дом. Внутри очень мило. Вот увидишь. – И он снова мне подмигнул.
Мы пошли за ним. Все, кроме Джоша.
– А в этом квартале есть другие дети? – спросил Джош с вызовом.
Мистер Дейвз кивнул.
– Школа в двух кварталах отсюда. – И он кивнул направо.
– Вот видишь! – сказала мама. – Не придется каждое утро ездить в школу на автобусе.
– Мне нравилось ездить на автобусе, – стоял на своем Джош.
Он уже все для себя решил. Теперь он маме с папой житья не даст. Будет ныть до скончания века.
Я не знаю, чего он добивался своими капризами. У папы и так было много забот. Он все еще не нашел покупателя на наш старый дом. Да и вообще…
Мне, например, тоже не хотелось переезжать. Но я понимала, что этот дом для нас – подарок судьбы! В старом доме нам и правда было тесно. А когда папа его продаст, у нас будет достаточно денег, чтобы уже никогда о них не беспокоиться.