Вирджиния Тэллент разглядывала Джея, держа руку рядом с пистолетом ФХ.

— Драм, Алиса, вы его знаете?

— В некотором смысле, — ответила Алиса. — Когда мы встречались, он называл себя Джейсоном Макдугалом. Мы думаем, что на самом деле он Джон Д'Арси Доннерджек-младший.

Джей изумленно вытаращил на нее глаза.

— Как…

— Я хотела позвонить и поблагодарить тебя за помощь во время тех беспорядков. В Шотландии не нашлось ни одного человека с таким именем и внешностью. Пришлось нанять Драма, чтобы он выяснил, кто ты такой.

— Помощь во время беспорядков? — переспросила Вирджиния.

— Праздник в Центральном парке, — пояснила Алиса. — Тогда Джей вел себя просто превосходно. Однако я не ожидала встретить его на этом поезде… Впрочем, если подумать, тут нет ничего странного. Ведь Маркой и моя мама говорили, что его отец был Инженером.

Джею понравилось, что она говорит о его отце так уважительно.

— Ты о нем знаешь?

— Я совсем недавно выяснила, что мой отец Волынщик — и еще много всего разного, — с вызовом в голосе ответила Алиса.

— Волынщик, Мастер, Тот Кто Ждет, — сказал Джей, — и Уоррен Банза, друг и коллега моего отца. Как все диковинно оборачивается!

Из окна кабины высунулась голова Дьюби.

— Ребята, а зачем вам наш поезд? Вирджиния Тэллент, прожившая не один год в Вирту, не слишком удивилась, встретившись с говорящей обезьяной.

— Чтобы попасть на Меру.

— Думаю, вам лучше забраться внутрь, — предложил Джей. — Не уверен, что здесь можно обсуждать такие вопросы. МБ, я собираюсь проводить наших гостей в пассажирский вагон. Позовешь меня, если я тебе понадоблюсь.

— Хорошо, Джей. — Воздух заполнили клубы пара, раздался душераздирающий вой. — По местам!

В вагоне они перекусили бутербродами и рассказали друг другу о своих целях. Драм и Алиса удивленно поглядывали на Дьюби и в особенности на Мизара; впрочем, в Вирту не существует понятия «необычное», поскольку там даже самые удивительные вещи ни на кого не производят особого впечатления. И потому довольно скоро они вели себя так, будто каждый день встречаются с ехидными обезьянами и собаками, составленными из каких-то кусков и обломков.

— Подозрения Маркона, вне всякого сомнения, вполне обоснованы, — сказала Вирджиния, когда все замолчали. — Мифы и легенды приобретают новое значение. Может быть, речь идет о конце Вирту и всего, что населяет виртуальную реальность.

— Легенды гласят, будто Тот Кто Ждет будет присутствовать при конце или изменении Вирту, — напомнил ей Джей. — Мне кажется, Веритэ угрожает более серьезная опасность. По какой-то причине боги, обитающие на Меру, решили захватить Веритэ. Таким образом, Вирту подвергнется изменениям, а Веритэ ждет конец.

— В чем же заключается наша роль? — спросила Алиса.

— Понятия не имею, — признался Джей. — Я должен выполнить приказ Властелина Энтропии. Ты ищешь отца. Вопрос в том, хотим ли мы объединить наши усилия.

— По-моему, так будет разумнее всего, — сказал Драм. — Мы с Алисой отлично умеем забираться туда, где нас никто не ждет, и выведывать чужие секреты. Ты и твои друзья знаете Вирту. И Вирджиния тоже. Из нас получится отличная команда.

— А если в какой-то момент нам понадобится разделиться, — вмешалась Вирджиния, — ничто не помешает это сделать.

— А потом? — спросил Джей. — Меня очень беспокоит отпрыск Террамы, который отнимает энергию у Маркона и его владений.

— Меня тоже, — тихо проговорила Вирджиния. — Я готова на все, чтобы уничтожить его прежде, чем он покончит с Марконом.

— Я с тобой, — заявила Алиса.

— И я, — сказал Драм. — Возможно, я неважно разбираюсь в теологии, но мне совсем не нравится будущее, в котором Смерть окажется в подчинении у богини, наделенной неограниченной властью. Тут уж нам серьезных неприятностей не избежать.

— Не обижайтесь, ребята, — перебила его Дьюби, — только, по-моему, наши проблемы нужно решать по очереди. Что вы станете делать, когда Медный Бабуин доставит нас к горе Меру? Я там никогда не была, но все легенды сходятся в одном — Меру отличается многообразием.

— Я не знаю, что мы станем делать, — пожав плечами, ответил Джей. — И у нас нет информации, чтобы придумать, какой-нибудь разумный план. Определимся на месте. Еще далеко, МБ?

— Достаточно, чтобы вы успели изучить мой арсенал, — заявил Медный Бабуин. — Дж. Д, не собирался покидать поезд, однако на всякий случай подготовился — кто знает, что тебя ждет в Непостижимых Полях?

— Хорошо, — сказал Джей. — Где находится арсенал?

— Через вагон от вас. Видишь, как я тебе облегчаю жизнь? Хохот поезда преследовал их до самых дверей. Вирджиния и Драм занялись изучением содержимого арсенала, выяснив у каждого члена отряда, с каким видом оружия он умеет обращаться лучше всего.

— Довольно странно, что мы так неожиданно встретились, — смущенно сказал Джей Алисе.

— Да, — кивнула она и принялась внимательно разглядывать носок своего правого ботинка. — И оказывается, наши отцы друг друга знали. Это и называется судьбой?

— Лично я всегда верил в свободу воли, но, похоже, ты права.

— Да.

— Твоя мама, наверное, ужасно волнуется за Амбри, раз позволила тебе отправиться на поиски.

— Очень, но она знала, что я не останусь дома у теплого очага, пока она будет тут странствовать в одиночестве.

— И отпустила тебя странствовать в одиночестве.

— Я не одна. У меня есть Драм. А кроме того, мама отличается практичностью ученого — она знает, что специалисты должны делать то, чему их учили.

— Верно. Мне ужасно интересно, что стало бы со мной, если бы мой отец сдержал слово, данное Властелину Непостижимых Полей.

— Ты не был бы таким, какой ты сейчас, — спокойно ответила Алиса. — Твой отец совершенно правильно сказал: когда живешь, учишься ценить самые простые вещи. Непостижимые Поля — место любопытное и пугающее, но не думаю, что ты стал бы человеком, если бы там вырос.

— Куски и обломки повсюду, — кивнув, проговорил Джей. — Неприятно и фантастично. Пожалуй, я рад, что отец поступил именно так. Хорошо, что у меня была возможность сделать собственный выбор.

Юноша и девушка стояли молча, испытывая неловкость и одновременно понимая, что нравятся друг другу. У них за спинами Драм и Вирджиния вооружали Дьюби пистолетом ФХ.

— Джей? — через некоторое время позвала Алиса. — Ты и в самом деле можешь путешествовать между Вирту и Веритэ без помощи специальных устройств?

— Угу. Только не знаю, как мне это удается.

— Когда ты сказал, чуть раньше, я все время хотела спросить…

Их разговор прервал оглушительный скрежет Медного Бабуина:

— Мальчики и девочки, на горизонте появилась гора Меру! Идите взгляните на нее, пока я не начал пускать фейерверки и дымить, чтобы никто не догадался о вашем появлении.

Все бросились к окнам. Под неестественно ярким солнцем в зеленой долине одиноко стояла гора Меру, снежные шапки ее вершин уходили в синее небо, а тени устилали землю вокруг. Тут и там виднелись уютные уступы, на которых и поселилась Верховная Тройка.

Сначала все подумали, будто гора необитаема, но когда Медный Бабуин к ней приблизился, оказалось, что на склонах и у подножия кипит жизнь.

— Я… помню… место, — прорычал Мизар и вдруг начал дрожать. — Яркий свет и много… боли. Падал… бесконечно.

— Хочешь остаться с Медным Бабуином?

— Хочу их покусать! — ответил Мизар.

— Решительный у тебя характер, — заметил Драм и протянул Джею небольшой рюкзак. — Здесь самое необходимое — нож, веревка, бинокль, аптечка. Все, кроме Вирджинии, лучше владеют ручным оружием. Помните, пистолеты ФХ не имеют ничего общего с оружием, которым вы пользовались во время ваших путешествий в виртуальную реальность. Их нужно перезаряжать.

Джей кивком поблагодарил его и начал собираться, надев на плечи рюкзак. Алиса занялась тем же самым и снова стала похожей на юношу. Вирджиния молчала, держалась замкнуто. И не удивительно — Маркой, которого она любила, умирал из-за предательства богини, а она стояла у самого порога дома своего врага. Вирджиния больше чем любой из них понимала, как они рискуют, ведь только она встречалась и даже разговаривала с представительницей Верховной Тройки.