— А что должен делать мастер по наблюдению за сорняками? — спросил Шурли.
— Странный вопрос! Он обязан следить за моими сорняками, — сказала тётушка. — Мало ли как мои соседи могут попытаться их извести. Вдруг они уже бросают ко мне в сад какие-нибудь ядохимикаты. Я должна этому помешать… А как ваш папа?
— Он старается, — признала мама.
Тётя Анчи принесла коробку со своими сухими кексами.
— Смешная, — прошептал господин Мехтель. — Но такая милая.
— У меня дома не шепчут, — сказала тётушка.
Господин Ха?ппих, владелец и директор цирка «Корморани», сидел в своём жилом вагончике, состоящем из двух комнат. В Италии господин Хаппих никогда не бывал. Итальянское имя он взял для своего цирка просто потому, что оно казалось ему завлекательнее для публики. Жена директора Хаппиха развешивала перед вагончиком бельё.
— Что вам угодно? — спросил директор Хаппих у Мартина. Георг остался на улице: в вагончике оба не поместились бы.
— Я хотел бы поступить к вам в цирк, — сказал Мартин.
— Так я и думал! А кто вы такой?
— Дракон.
— И кем же вы хотите работать у меня в цирке?
— Драконом.
— Изрыгните-ка пламя, — потребовал директор.
— Этого я не умею, — сказал Мартин.
— Как так? Драконы умеют изрыгать пламя.
— Увы, — с сожалением сказал Мартин.
— Тогда пустите хотя бы немного дыма из ноздрей.
— Этого я тоже не могу.
— А что же вы можете?
Мартин показал директору Хаппиху слегка раскалённый кончик своего языка. Директор засмеялся.
— От этого можно прикурить сигарету, не более того.
— Смешно, конечно, — согласился Мартин. — Но… я умею летать.
— Ну и что?
— Всё-таки… — сказал Мартин.
— Мне это ни к чему. Для номера с полётом у меня недостаточно места.
В вагончик вошла дочь господина Хаппиха.
— А теперь что ты скажешь? — спросила она.
— Нет! — крикнул директор цирка. — Сколько я буду повторять? Нет!
Дочь с плачем ушла из вагончика. «Ревёт как белуга», — подумал Мартин.
— Что ты ей сказал? — поинтересовалась жена директора.
— Я сказал — нет. И ничего больше.
— А что она хотела?
— Всё то же самое, — сказал директор. — Она всё мечтает выйти замуж за канатоходца. А я этого никогда не позволю. У него нет никакого будущего. По крайней мере, в моём цирке. Он выступает без сетки.
— Так как же насчёт меня? — осторожно напомнил Мартин.
— А что мне с вами делать? — ответил господин Хаппих. — Посудите сами. Как мне вас использовать в своём цирке? Умеете вы делать что-нибудь особенное?
— Что?
— Откуда я знаю что? Может, вы умеете подражать чужим голосам? Собаке, например?
— Нет, не умею.
— Или скакать на лошади?
— Нет.
— Вот видите, — сказал директор цирка. — Ничего особенного вы не умеете, как дракон вы тоже не годитесь. Не могу же я взять к себе фокусника, у которого падают из рук карты. Или, скажем, льва, который не умеет рычать.
В этот момент раздалось рычание.
— Отчего рычит лев? — воскликнул директор цирка.
— Не знаю, — ответила его жена. Она закрепляла на верёвке последнюю рубашку.
— Взгляни, пожалуйста.
— Лев вырвался из клетки!
— Ага, — сказал директор и повернулся к Мартину, как будто не слышал, что ему сказали.
Жена директора взволнованно вбежала в вагончик.
— Тигр тоже вырвался! — крикнула она.
— Неужели, — сказал директор цирка и глянул в окно. — В самом деле вырвался! — крикнул он, вскакивая.
Мартин выбежал из вагончика и кинулся навстречу тигру. Тот сперва попятился в страхе от огромного, совершенно незнакомого ему существа. Мартин хотел загнать его обратно в клетку. Но тигр не собирался расставаться так быстро с только что обретённой свободой. Он осмелел и, фыркнув, прыгнул навстречу дракону.
Мартин отступил на несколько шагов. Теперь он сам перепугался. И от страха выпустил из пасти пламя — настоящий огненный язык не меньше двух метров длиной.
Остальное было уже просто. Тигр поспешно ускакал в свою клетку. Тем временем Георг загнал в другую клетку льва.
— Кто выпустил зверей? — заикаясь, пролепетал директор цирка. Он побледнел и прислонился к стене вагончика.
— Твоя дочь, конечно, — ответила жена.
— С меня хватит! — воскликнул директор цирка. — Пусть выходит замуж за своего канатного плясуна. Рано или поздно он всё равно свалится. Пусть делает что хочет.
— Так скажи ей это, — велела жена. — Пока она не натворила чего-нибудь ещё.
— Сейчас у меня нет времени, — отмахнулся директор цирка и подбежал к драконам. — Блестяще! — воскликнул он. — Вы проделали это просто блестяще! — Он протянул Мартину руку. — Умеете ведь всё-таки! Я вас беру!
Мартин не шелохнулся.
— Я беру вас обоих.
Георг тоже молчал.
— Это хорошее предложение. Можете требовать, чего хотите. Такие предложения надо принимать.
— Пожалуй, нет, — сказал Мартин.
Драконы опять сидели у себя дома.
— А теперь что?
Мартину стали уже надоедать эти постоянные вопросы брата.
— С минуты на минуту здесь может быть Долежал, — сказал он.
— Долежал? — удивился Георг.
— Сегодня же понедельник. А я па понедельник назначил ему встречу.
Через несколько минут действительно появился Долежал. Он повалился на два специально приготовленных стула и принялся отирать пот со лба.
— Спасибо, что предупредили о полиции, — начал разговор Мартин.
— Пожалуйста, — сказал господин Долежал.
— Итак, что случилось?
— Я разорён, — сказал господин Долежал, — если ты ко мне не вернёшься.
— Несколько дней перерыва в работе вас не разорят, — ответил Мартин. — Я хочу сделать вам предложение. Что вы скажете, если мы оба, Георг и я, станем работать у вас на Пещерной железной дороге?
— Оба?! — Можно было подумать, что господин Долежал сейчас прямо так, сидя, и подпрыгнет.
— Одну минуточку, — сказал Мартин. — Но вы должны выслушать наши условия.
— Условия? — недоверчиво переспросил господин Долежал.
— Их не так уж много, — успокоил его Мартин. — Прежде всего вы должны убрать со второй сцены пластмассового дракона, который похищает принцессу. С этой ложью мы согласиться не можем.
— Согласен, — сказал господин Долежал.
— Второе, — продолжал Мартин. — Отныне мы будем везти по рельсам не более четырёх вагончиков.
— Но…
— Ваше дело сказать «да» или «нет».
— Да, — вздохнул господин Долежал. — Согласен.
— В-третьих, — сказал Мартин, — поездка по Пещерной дороге должна стоить вдвое дешевле.
— Это невозможно, — заявил господин Долежал. — Это меня вконец разорит.
— Да не обязательно же вам получать огромные прибыли, — сказал Мартин. — Обычный нормальный доход вас вполне устроит.
Господин Долежал нехотя кивнул.
— За полцены по Пещерной дороге наверняка станет кататься больше народу, — утешил его Георг.
— Четвёртое. Половину Пещерной дороги вы передаёте нам, — продолжал Мартин.
— Что ты хочешь сказать? — спросил господин Долежал.
— То, что вы слышали, — ответил Мартин. — Половина Пещерной железной дороги должна принадлежать нам. Тогда вам зимой не так просто будет нас выкинуть на улицу.
— Это не условия, — простонал господин Долежал, снова отирая пот со лба. — Это вымогательство!
— Возможно, — не стал возражать Мартин. — Ваше дело сказать «да» или «нет».
— Да.
— В-пятых, и в-последних, — сказал Мартин. — Кроме Пещерной железной дороги, надо будет устроить полёт на драконах. За такую же цену. Летать нам одно удовольствие. И детям наверняка захочется полетать на драконах. Мы с Георгом будем сменять друг друга. Так будет лучше: никому не придётся проводить каждый день в скучных пещерах.