– Я еще после завтрака в себя не пришла, – искренне удивилась Джейн, но все же выключила электрическую пишущую машинку. – А чем ты занимался все утро? – поинтересовалась девушка, выразительно глядя на кое-где забрызганную грязью одежду юноши.

– Чистил проданных коней. Их сегодня отправляют новому хозяину, – радостно сообщил Тед. – Я вижу, ты уже по уши погрузилась в работу.

– А что, довольно полезное дело затеял твой дядюшка, – произнесла Джейн, откидываясь на спинку кожаного кресла. – Я невольно увлеклась его проектом.

– После обеда я собираюсь в город. Хочу постричься. Что ты об этом думаешь? – спросил, юноша с некоторой запинкой.

– О поездке в город или о визите к парикмахеру? – Джейн изобразила недоумение. Видя его смущение, она лукаво улыбнулась.

– О, Джейн, ты прекрасно меня поняла.

Тед подошел к массивному кожаному креслу своей разболтанной походкой и плюхнулся в него. В ту же секунду мелодично зазвонил дверной колокольчик.

– Должно быть, принесли почту. Дядя Лео просил тебя просмотреть ее, а сам он позвонит позже.

Джейн задумчиво покусывала нижнюю губу. Она никак не ожидала, что всерьез увлечется Леонардом Маршаллом, что ее так заинтересуют его дела. В глубине души она была довольна этим обстоятельством, хотя прекрасно отдавала себе отчет, насколько тяжелым будет прощание с ним по завершении спектакля.

– Послушай, вот уж не ожидал, что вопрос о моей стрижке потребует таких продолжительных размышлений. – Шутка Теда вернула ее к действительности.

До Джейн и Теда наконец-то донеслась мольба Долорес о немедленной помощи. Они побежали вниз. В центре огромного холла стояла растерянная экономка с огромной пачкой квитанций в руках в окружении бесчисленных коробок с фирменными знаками модных салонов города.

– Что же это такое? – удивился Тед, забирая у Долорес квитанции.

– Они пришли почти одновременно. – Долорес резко всплеснула руками, явно пребывая в несвойственном ей возбуждении. – Посыльные уверяют, что все это твое, Джейн.

– Мое? – изумилась девушка. – Я ничего не заказывала. Я не могу себе позволить даже просто поглазеть на витрины этих дорогих магазинов.

Открыв самую большую коробку, Тед присвистнул и протянул Джейн бежевые кожаные ботфорты с окованными носками, украшенные затейливой прострочкой. Из круглой картонки он извлек черную велюровую шляпу для верховой езды.

Лицо Джейн окаменело. Она медленно раскрывала коробки, вспоминая обещание Лео сделать спектакль приятным для его участников.

Девушка доставала платья, блузки, юбки, брюки.

Каждое изделие недвусмысленно свидетельствовало о том, что не является продуктом массового производства. 3аглянув в самую маленькую белоснежную коробку, Джейн ахнула, поскорее закрыла ее и засунула под мышку.

Она шумно задышала, силясь сдержать слезы. Какая все же унизительная роль выпала на ее долю!

При резком звуке телефонного звонка глаза Джейн недобро сощурились, превратившись в щелочки.

– Я подойду! – остановила она Долорес. С пухлой пачкой квитанций в руках, Джейн побежала в рабочий кабинет. Сделав сначала глубокий вдох, девушка прижала телефонную трубку к уху.

– Ужасно рад тебя слышать, – донесся до нее бархатный голос Лео. – Как дела?

Вскинув голову, Джейн увидела в дверном проеме Теда и Долорес. Их присутствие вынуждало играть роль влюбленной невесты. Усилием воли девушка заставила себя улыбнуться. Спокойно опустившись в кресло, она проворковала:

– Все в порядке, милый.

– Гм. Ты сейчас поразительно похожа на котенка, которому удалось вволю полакомиться сметаной, в то время как хозяйка вышла из кухни. Так как прошло утро?

Уж если кто из нас и похож на кота, так это ты, злобствовала про себя Джейн.

– По правде говоря, я все утро работала над проектом санатория. Когда вернешься, я покажу тебе черновики составленных мною писем, – мурлыкала Джейн, разглядывая затейливую лепнину на потолке.

– Послушай, тебе совсем не обязательно работать по восемь часов, – произнес Лео. – После обеда отдыхай, поплавай в бассейне или покатайся на Арчибальде. – Помолчав, он вдруг как бы между прочим предостерег ее. – Без шляпы, однако, отправляться на прогулку не стоит.

Усмехнувшись про себя, Джейн сделала вид, что не поняла его намека.

– Не беспокойся обо мне. Я чувствую себя превосходно.

Откашлявшись, Лео уже впрямую спросил ее:

– Ничего интересного не получала сегодня?

– Ты имеешь в виду почту? – Джейн про должала делать вид, что не понимает, о чем идет речь. – Принесли пять журналов, счет за телефонные переговоры, три письма…

– И это все?

Услышав, как дрогнул голос собеседника, Джейн улыбнулась и простодушно спросила:

– Ты ждал еще что-нибудь? – Она заговорщически подмигнула улыбающемуся Теду и совершенно растерявшейся Долорес.

– Джейн, – тяжело вздохнул Лео. – Извини, но я не смогу поужинать с вами. У меня сегодня деловая встреча, которую никак нельзя отложить.

– Понимаю, – откликнулась она и чуть-чуть нахмурила лоб, обдумывая что-то, и вдруг снова улыбнулась. – Во сколько примерно ты освободишься?

– Думаю, довольно поздно. Ты будешь меня ждать? – Тембр его голоса странно волновал девушку.

– Надеюсь, что дождусь, – нежно пропела она и опустила трубку на рычаг.

Недовольно выпятив губы, Джейн смотрела на смолкший аппарат. Пальцами она выбивала дробь на крышке стола, и темп этой дроби учащался по мере того, как в девушке росло раздражение.

Тед подошел к столу и попытался приоткрыть белоснежную коробочку. Но девушка, шлепнув его по руке, не позволила посмотреть, что в ней лежит. Решительно взглянув на юношу, она приказала, как-то странно улыбаясь:

– Тедди, отнеси-ка коробки наверх. А вот ленч придется отложить.

– Ты хочешь, чтобы я все отнес к тебе в коттедж? – переспросил Тед, следуя за Джейн обратно холл.

– Нет, – покачала головой девушка. – В спальню хозяина. Согласно сопроводительной записке, весь этот модный гардеробчик предназначается для Леонарда Маршалла. Мы должны развесить все эти вещички в шкафу адресата.

– Но… но, сеньорита Джейн, – попыталась вмешаться Долорес, нервно заламывая руки. – Посыльные сказали, что это все для вас.

– Я лично для себя ничего не заказывала, Долорес. – Вздохнув, Джейн обняла растерянную экономку. – Не беспокойтесь, я все сама объясню Лео.

Отправляясь на кухню, Долорес бормотала себе под нос по-испански что-то очень похожее на молитву.

С ехидной улыбкой Джейн грузила на вытянутые руки Теда красивые коробки. 3атем они вместе поднялись по резной лестнице и прошли в комнату хозяина.

– Тебе нужна моя помощь? – спросил Тед, осторожно опуская ношу на огромную кровать, застеленную покрывалом кофейного цвета.

Джейн отрицательно покачала головой.

– Думаю, справлюсь сама. – Укоризненно взглянув на юношу, она потрепала его по густой шевелюре. – Кажется, ты собирался к парикмахеру?

Тед со смехом направился к выходу.

– Догадываюсь, что ты задумала. Уверяю, ночью мы услышим рев раненого зверя. – С пониманием взглянув на девушку, Тед попрощался и, насвистывая какой-то модный шлягер, стал спускаться по лестнице.

Оставшись одна, Джейн осмотрелась. От размеров комнаты захватывало дух. Не могла не вызвать восхищения резная мебель: диванчик, обитый бежевым атласом, книжные шкафы, занимающие целую стену, письменный стол, небольшой бар. Роскошные драпировки скрывали выход на просторную лоджию.

Справа располагалась ванная комната, какие Джейн видела прежде лишь на фотографиях в журналах. Сама ванна находилась на уровне пола, как бы утопала в нем. Скорее ее можно было назвать маленьким бассейном. Над ней, переливаясь всеми цветами радуги, висел изысканный хрустальный светильник. Все помещение было выложено мраморной плиткой.

Чувствовалось, что у хозяина этих апартаментов не только большие возможности, но и изысканный вкус.

Джейн вернулась в спальню и наконец обнаружила то, что искала. Жалюзи скрывали вход в просторную гардеробную.