Бус и Карлот присоединились к Джефферу, оставшемуся в ГРУМе.
— Вроде, пока они справляются.
— Но мы же портим его, — возразила Карлот.
— И какого количества древесины мы можем из-за этого лишиться?
Она пожала плечиками:
— Процентов пяти… Но разве мы не хотим побыстрее вернуться домой?
Бус улыбнулся:
— Точно. Джеффер, но почему ты выбрал именно это дерево?
— Ты же будешь проводить медовую черту вниз по стволу? Присмотрись к этому наросту.
— Ты можешь сказать мне, что я должен там найти?
— Нет, не могу.
— Джеффер-Ученый, Дерево Граждан дало нам убежище, вы приняли нас. Мы благодарны вам за это. Я не буду оспаривать вынесенные тобой решения. Можешь это не проверять.
Джеффер почувствовал, что уши его и щеки запылали:
— Если этот нарост не вызывает у тебя никакого интереса, не сомневайся, я не стану ставить себя в дурацкое положение еще раз. Стет?
— Стет. Я больше не буду поднимать этот вопрос при Председателе.
— Спасибо. Ну, что дальше?
— Медовая дорожка.
В кабине рев главного двигателя напоминал далекий вой громадного зверя, но снаружи шлюза этот рев оглушал. Полупрозрачное голубоватое пламя вырывалось из главного сопла ГРУМа. Кору дерева волнами омывало жаром.
Глаза Карлот расширились от ужаса. Разер подтолкнул ее к внутренней кроне и сам последовал за ней. Сразу за ними плыл Бус.
Когда шум немножко уменьшился, они остановились. Грубая кора поглощала звук.
— Какой шум, просто невероятно! — прокричал Бус. — Проклятье, что это за штука, этот ГРУМ, корабль со звезд?
— Джеффер говорит, он прибыл сюда на межзвездном корабле. Мой отец никогда не видел «Дисциплину». — Это было самой настоящей правдой, кто бы ни приходился Разеру отцом. — Но он видел звезды. Они в самом деле существуют.
— Я боюсь этого. Но верю вам. Смотрите, от шума из коры полезли жучки! Пора приступать к работе.
При помощи своего выточенного из ветви мачете Бус проделал дырочку в одной из медовиц. Внутренности ее разделяли небольшие перегородки, и в каждой из маленьких клеточек содержался рыжий, липкий мед. Бус провел лезвием по коре.
— Здесь еще могут остаться несколько шершней, — обратился он к Разеру. — Если ты будешь их несколько дней так трясти, они сначала попытаются ужалить тебя через мешок, а потом умрут. Но не рассчитывай на это. Будь осторожней, не дай им тебя ужалить. А теперь делай мазки на коре так, чтобы получилась дорожка пару метров в ширину. Немножко поближе, ты зря тратишь мед. И пошире, иначе жучки могут сбиться с дороги.
Разер всегда считал, что неплохо лазит, но сейчас оказался в несколько ином положении. Он с трудом цеплялся за дерево: мешали мешки, которые он нес. Бус и Карлот спускались головой вниз, и Разер бы уже остался далеко позади, если бы Бус не останавливался время от времени, чтобы пометить кору медом.
Когда Солнце достигло своего нижнего пика и между трещинами коры пролегли обманчивые тени, они решили сделать небольшой привал. Год шел на убыль, Солнце все ближе и ближе подкатывалось к Вою.
Еще через день они снова остановились, чтобы передохнуть.
— Вот это мне нравится больше всего, — заметил Бус. — Обычно мы слишком спешим, торопимся. А сейчас ваш ГРУМ уже толкает нас в сторону дома. Мы ведь можем заниматься чем хотим!
— К примеру?
— Потом покажу. — Бус начал отрывать куски коры размером с человека, а то и побольше, и ставить их наподобие загородки вокруг участка голой древесины. Установив их наконец, он поднес к коре огонек.
Дым зависал прямо над костром. Бус опустил в облако четырехкилограммовый кусок мяса панцирной птицы. Потом они поджарили на огне по небольшому кусочку и съели их еще горячими.
— Копченое мясо будем есть, пока спускаемся вниз, — сказал Бус. — Но на стволе встречается и многое другое. Ты никогда не лазил по дереву?
— Когда мы еще были детьми, то забирались на ствол, правда, невысоко. Нам не разрешали залезать выше чем на километр. Если ты падал с этой высоты, то тебя подхватывала листва. А если нам надо было выше, мы пользовались лифтом.
Спали они в трещинах коры, покрепче привязавшись к какому-нибудь выступу. Иногда на несколько мгновений ветер доносил до них гул ГРУМа. И вот появилось темное облачко, медленно спускающееся вниз: древесные жучки наткнулись на мед.
Позавтракали они копченой птицей. Затем, пока Бус занимался едой, Карлот рисовала дорожку.
Солнце еще раз обернулось вокруг, и еще. Каждый раз, когда тени их вытягивались в сторону внешней кроны, они останавливались на привал. Постепенно появилась вода, текущая вниз вдоль их медовой дорожки.
— Жучки обожают сырость, — пояснил Бус. — У середины ствола кора везде влажная, но чем дальше вниз, тем она более сухая. Поэтому дорожку надо вести вдоль восточной стороны, вдоль водопада, иначе они за нами не пойдут. Кроме того, ствол защищает их от ветра, ведь ты же не хочешь, чтобы их сдуло.
Впереди показался раскинувший бледные отростки-щупальца веерный гриб. Карлот показала Разеру, как срезать красную бахрому, чтобы добраться до его беловатой сердцевины. Гриб был почти безвкусным, но вместе с пахучим копченым мясом оказался вполне съедобным.
После легкого обеда их ждало небольшое развлечение: порывом ветра мимо пронесло розовый куст. Стебли цветов достигали в длину четырех метров, их темно-красные бутоны, нежные и тонкие, словно папиросная бумага, направленные прямо к Вою, вбирали в себя его голубоватое сияние. Разер никогда не видел ничего подобного. Он и Карлот следили за розами до тех пор, пока куст не скрылся из виду на востоке.
Пришла очередь Разера рисовать дорожку. Бус поглядывал за ним, но процедура оказалась довольно простой. Мазок величиной с детскую ручку, два метра спуска, еще мазок.
Вслед за ними по стволу спускалось темное, подернутое рябью облако.
Несмотря на то что ствол большей частью защищал от ветра, отдельные порывы уже начали чувствоваться. Спускаться стало легче: постепенно начинала действовать сила прилива. Усилился и поток льющейся сверху воды. Она была чище, чем та же вода в прудах, и значительно чище той, что обычно достигала устроенных в Общинных бассейнов. Она обладала чудесным вкусом, а утомленные прокладыванием медовой дорожки, они часто хотели пить.
Через два дня рука Разера уже не разгибалась и не сжималась: ее свело в бесконечной судороге.
Он настолько устал, что даже не смог помочь приготовить обед. Бус управлялся один. В одной из трещин он обнаружил четырех панцирных существ, вытащил их из убежища и приготовил на ужин прекрасное жаркое.
И снова они закрепились в широкой трещине на ночлег, Карлот устроилась посредине между двумя мужчинами. На стволе хватало всяких опасных тварей.
Из-за боли в натруженной руке Разер никак не мог заснуть и потому заметил, что и Карлот беспокойно ворочается на своем импровизированном ложе.
— Карлот?
Он не стал бы окликать ее дважды, но она ответила сразу:
— Никак не заснуть?
— Ага. Мой отец не раз рассказывал мне, как они поднимались на дерево. А когда они наконец достигли середины, дерево разделилось.
— Вот поэтому мы и не отрубаем крону. Наш способ гораздо легче, а кроме того, жучки уходят от середины ствола, и когда дерево умирает, они не могут перегрызть его на две части.
— А как вы потом избавитесь от внешней кроны?
— О, некоторые жучки не последуют за медом и, пока мы будем путешествовать, будут размножаться. Когда мы подойдем поближе к Сгустку, мы проведем еще одну медовую дорожку, только теперь уже к внешней кроне.
— А почему ты не спишь?
— Прилив. Не могу спать в приливе.
Но едва она успела вымолвить эти слова, как голос ее затих. Разер примолк и спустя какое-то время тоже погрузился в сон.
Сразу после завтрака Бус обратился к ним:
— На западной стороне дерева есть кое-что, на что я бы хотел взглянуть. Оставьте все здесь.
Теперь, когда не надо было вести медовую дорожку, спускаться стало куда легче. Меньше чем за день они успели наполовину обогнуть ствол. Над ними, где-то в четверти километра, вздымался кусок коры, словно гребень волны, прокатывающейся по поверхности пруда. Они повернули к нему.