— Ты с ним уже спала?

— У него есть брат?

— Стоп! — Тэра повысила голос и тут же рассмеялась вместе с подругами. — Если вы собираетесь задавать мне миллион вопросов, тогда нам понадобится вино.

Они последовали за ней на кухню.

Лаура улыбнулась:

— Господи, не могу вспомнить, когда в последний раз ты с кем-нибудь спала. Когда это было?

Примерно в начале девяностых?

— Очень смешно.

— У Тэры был секс? — В кухне появилась Мэг, еще одна участница компании. Она подошла к Тэре и чмокнула ее в макушку.

Тэра достала вино и бокалы и повернулась к подругам. Бутылка пошла по кругу.

— Его зовут Джек. И он живет напротив.

— В прошлом году он не жил в этом доме.

— Да, мы бы заметили.

— Черт, такого мужика мы бы не пропустили.

Лиза обняла Тэру.

— Он женат?

Их взгляды встретились.

— Почему ты так думаешь?

— Я видела женщину и ребенка, когда мы въезжали.

— Это были его сестра и племянник.

Мэг пожала ей руку.

— Слава богу!

Комнату заполнил веселый смех.

После холодного душа и легкого ужина Джек взглянул на ситуацию с юмором. Даже убедил себя в том, что испытал некоторое удовольствие. И вообще — он справится. Хотя ему будет достаточно трудно сдерживать эмоции, поскольку он испытывал к Тэре сильнейшее влечение.

После отъезда Сэма и Тэсс у него появилось время подумать.

Похоже, он сходит с ума по женщине, которая собирается затянуть ему удавку вокруг шеи. И абсолютно вопреки его желанию. Если бы он стремился к тихому семейному счастью, то женился бы на Саре и, может быть, даже завел бы уже пару детишек.

Но такой выбор — не для него. Джек ценит свободу, он привык сам принимать решения. Неужели он многого хочет?

Если Тэра хоть чуть-чуть заинтересована в том, чтобы Джек был с ней, она оставит свои неуместные поползновения, и пусть все идет как идет, а там видно будет. Последнее, что ему нужно, — это жена, которая станет следить за каждым его шагом. Во всяком случае, не сейчас.

С банкой пива в руке, Джек уселся на крыльце, наблюдая закатное солнце, исчезающее за горизонтом. Из дома Тэры слышался смех.

— Привет, ты кто? — Джек встал на ноги и повернулся к маленькой женщине, возникшей словно из-под земли.

— Я — Мэг. — Она протянула ему руку. — Подруга Тэры. А ты, если не ошибаюсь, Джек?

Джек потряс ее руку, его брови слегка изогнулись.

— Это она тебя послала ко мне?

— Нет, черт возьми. Тэра убьет меня, когда узнает, что я делаю.

— А что именно ты делаешь?

Мэг усмехнулась, на щеках появились ямочки.

— У моей сестры через пару недель свадьба, поэтому мы собрались здесь на девичник. Можешь зайти и выпить что-нибудь. Это будет своего рода сюрприз. — Она подошла к нему ближе и доверительно сообщила:

— Тэра не очень легко сходится с мужчинами.

Это вызвало у него улыбку.

— Вот как?

— Я могу составить список парней, которые ей бы очень подошли, но она от всех воротит нос.

— А откуда ты знаешь, что я бы ей подошел?

Ее глаза сверкнули.

— По-моему, ты волнуешь ее, возбуждаешь в ней интерес.

Несколько мгновений он молча смотрел на нее.

— А если я захочу большего?

— Тогда, дорогой, тебе нужна помощь. — Она протянула ему руку. — Приятно было познакомиться. Да, и еще Лаура просила выяснить, есть ли у тебя братья.

В баре было полно людей, в основном местные и несколько приезжих. Джек сидел в самом центре, с большим удовольствием наблюдая за Тэрой и ее подружками.

Все четверо выглядели потрясающе.

Джек сделал большой глоток пива и вдруг с удивлением увидел Сару. На ней были джинсы и кофточка с таким глубоким вырезом, что груди едва не вываливались наружу. Волосы блестели, будто на них было вылито полбутылки лака, на губах, намазанных яркой помадой, играла призывная улыбка.

Она смотрела прямо на него, всем своим видом выражая желание заняться любовью.

Только этого ему не хватало! Джек заказал себе еще пива и отвернулся.

— Он все еще тут?

Лиза танцевала на площадке в центре зала, грациозно двигаясь в такт музыке.

— У него какой-то странный вид, — сказала она, закончив танец и подходя к подругам.

— Наверное, мечтает о том, как поскорее убраться отсюда, — фыркнула Тэра.

Мэг рассмеялась.

— Думаю, он хочет поговорить с тобой, Тэра.

Почему бы тебе не подойти к нему? Разве это будет так плохо?

Лаура улыбнулась.

— Я пойду, если хочешь.

Тэра посмотрела на подругу.

— Нет, не пойдешь.

— Но если ты не заинтересована…

— Я не сказала, что не заинтересована, просто не очень хочу это делать. — Она поерзала на своем стуле. — Не так уж сильно он мне нравится. И вообще.., я не понимаю, что он во мне такого нашел.

— Ты должна с ним переспать.

Мэг посмотрела на Лауру.

— Совет истинного друга.

— Если она с ним переспит, то хотя бы будет знать, нужно ей это или нет.

Все уставились на Лауру.

— А что такого я сказала? — Она приподняла брови. — Зачем тогда нужно было целоваться с ним?

Мэг первой прервала молчание:

— Лаура, ты бесподобна. Ты веришь в высокие чувства сильнее, чем все мы, вместе взятые! — Она хмыкнула. — Шутка.

— Я никогда не отрицала высоких чувств, но была бы счастлива с парнем, способным исполнить мое желание пару-тройку раз, когда я попрошу его об этом.

Тэра покачала головой.

— Я лучше дождусь того, кто будет жить со мной всю жизнь. — Она посмотрела в сторону Джека. Их глаза встретились, и она отвела взгляд. — Просто я жду от мужчины больше, чем хороший секс.

— А он у тебя когда-нибудь был, хороший секс?

— Лаура!

Лаура взглянула на Лизу.

— Наверняка не было, так что ей не помешает повстречаться с этим парнем. Хоть будет с чем сравнить.

Это похоже на правду, подумала Тэра, но ей хотелось совсем других отношений. Неужели ее мерки слишком высоки?

— Он тебе совсем неинтересен? — спросила Мэг.

— Джек Льюис? — Тэра покачала головой. — У него повадки плейбоя… И все-таки, — призналась она, — он мне нравится.

Мэг пожала плечами.

— Может, стоит узнать его получше? Поискать в нем какие-нибудь положительные черты? — Мэг заметила, как взгляд Тэры устремился в противоположную сторону бара. Она слегка улыбнулась. Поговори с ним. Что в этом плохого? Ты сможешь убедиться, что была права, или сильно удивиться, узнав, что заблуждалась.

Лаура наклонилась вперед.

— И в любом случае у тебя будет шанс испытать его в постели!

— Ты танцуешь?

Джек стоял у стойки бара, потягивая пиво и изучающе глядя на Тэру.

— С тобой?

— У меня есть и подруги. Если желаешь, можешь выбрать кого-нибудь из них. Хотя, если по правде, Мэг уже замужем, а Лиза без пяти минут новобрачная.

Джек посмотрел на свой стакан, а затем снова на Тэру.

— Я не собираюсь танцевать с твоими подругами.

— Не умеешь?

— Ты думаешь, что, имея четырех сестер, я никогда не танцевал? Каждый раз, когда мы приглашали гостей на Новый год или на праздник, я играл роль танцмейстера.

Она спокойно ждала, пока он допьет пиво.

— Тогда потанцуй со мной.

— Это твои подруги тебя надоумили?

— Они мне только предложили, но ты прекрасно знаешь, что я не стала бы делать того, чего не хочу.

— Да, уж это я знаю. — Он взял ее за тонкое запястье. — Пошли.

Не отпуская ее руки, Джек проталкивал Тэру сквозь толпу. На танцплощадке он соединил ее ладони и поднял их над головой, широко улыбнулся, встретившись с ней взглядом, и прижал девушку к своему сильному телу.

Под музыку в стиле кантри они начали двигаться в такт. Другие танцующие постепенно освобождали для них место, пока они набирали скорость. Когда Тэра подумала, что наступило крещендо, Джек завертел ее еще сильнее и наконец подхватил на руки. Зрители громко зааплодировали.

Джек посмотрел в раскрасневшееся лицо Тэры.

— Думаю, мы нашли общий ритм.