— Тогда мне придется просить тебя сунуть меня под холодный душ, — произнес он, с трудом дыша. — Мне казалось, что я люблю Сару, я даже попросил ее выйти за меня замуж, но потом понял, что не хочу иметь семью с кем попало. Это должно произойти с кем-то, кто мне подходит.

Тэра смотрела вдаль.

— И ты думаешь, что этот кто-то — я?

— Да. — Это слово было произнесено с напряжением. — Я так думаю.

Тэра мрачно усмехнулась. Она все еще не могла пережить боль прошлого объяснения. И неважно, как он ее дразнил, возбуждал и, в конечном счете, любил, этого было недостаточно для того, чтобы убедить ее в искренности его чувств.

Она покачала головой, затем, набралась храбрости и посмотрела ему в глаза.

— Может быть, если бы ты сказал об этом неделю назад, все было бы по-другому. — Она наконец высвободила руку. — Я всю жизнь избегала таких, как ты, Джек, и никогда не знала, почему.

Теперь знаю. Я просто не могу поверить тебе.

Она повернулась и пошла от него прочь. Джек кинулся, чтобы загородить ей дорогу.

— О, нет!

— Что значит — нет? Я дала тебе свой ответ.

Он пожал плечами.

— Я его не принимаю.

— У тебя нет выбора. — Она хмуро уставилась на него. — Что ты собираешься делать? Принудить меня к замужеству?

— Если понадобится, да.

— У тебя не получится. Даже если ты притащишь меня к алтарю, я все равно скажу «нет».

Он проигнорировал злость в ее голосе.

— Когда я приведу тебя к алтарю, ты скажешь мне «да», Тэра Девлин. Ты скажешь «да», потому что любишь меня.

— Я ненавижу этот твой тон, — с возмущением проговорила Тэра.

Она толкнула его в грудь так сильно, как только могла.

— Что-то подобное мы уже проходили. — Он стоял и глупо улыбался.

— Как ты смеешь? — почти закричала она.

Джек схватил ее обеими руками и поцеловал.

От неожиданности Тэра едва не лишилась дыхания.

— Я смею, потому что люблю тебя! — Он убрал волосы с ее лица. Его голос стал мягче. — Не делай этого, Тэра. Не заставляй меня страдать всю оставшуюся жизнь!

— Ты любишь меня? — Она посмотрела на него, не веря своим ушам.

Джек широко улыбнулся.

— Да, люблю.

— Уверен?

Он кивнул.

— Да.

— Но почему, черт возьми, ты пришел на встречу писателей, чтобы признаться мне в любви?

Джек усмехнулся:

— Я думал, что такая творческая личность, как ты, заслуживает столь романтического жеста. Не правда ли, я выглядел героически?

Тэра покачала головой.

— Не нужен мне был никакой романтический жест, Джек. Тебе надо было просто сказать, что ты меня любишь.

— Поправь меня, если я был не прав.

— Разве я не делаю это всегда?

— Да. — Он снова усмехнулся. — Но я люблю тебя, Тэра! Люблю, люблю! — Он перешел на шепот:

— Что, если я буду говорить тебе это каждый день все следующие пятьдесят или шестьдесят лет?

Она обняла его за шею.

— Почему так мало? Я тоже люблю тебя, Джек, и, думаю, это случилось еще до того, как мы встретились. Я знаю, что мы будем счастливы вместе, потому что слишком сильно боимся одиночества.

Он кивнул в ответ.

— Я обещал, что буду с тобой, когда тебе будет страшно. Ты можешь пообещать мне то же самое.

Она наконец улыбнулась:

— Мы всегда будем рядом, Джек.