— Почему полнолуния? А мне ты про полнолуние ничего не говорила, — встряла любопытная ведьмочка.

— Так ты, внуча, на счастье, не с вожаком связалась, — раздумчиво ответила баба Варя. — Я и зелье тебе варила другое совсем.

— А почему с вожаком надо опасаться полнолуний? — теперь любопытство проснулось в Лине.

— Он в это время контролирует себя хуже.

— Обернуться может?! — ахнула Александра.

— Нет, семя у них активным становится. Чересчур. Так что следи за Луной, Линочка.

— Поняла, баб Варь. А Тигры узнают, что метка с Али снята?

— Непременно. Шурочка, все контакты с ними прекрати, если жизнь дорога. Никто не должен узнать, как с тебя сняли метку. Это для них опасно, так опасно, что и убить могут.

— Ёпрст, вот я попала, — простонала Лина. — Вы же никому ничего не скажете?

— Конечно, не скажем, — подтвердила Аля.

— Ну, тогда я пойду, пока на ногах ещё держусь, — решила Лина. — А зелье завтра, да?

— Да стой ты, простодырая! — прикрикнула на неё баба Варя. — Клятву с нас возьми!

— И память сотри, — подтвердила Александра.

— А лучше и то, и другое, — подытожила старая ведьма.

— Вы… о чём сейчас? — сильно удивилась Лина.

— Да о том, что ты — дампир, умеющий снимать анимальские метки. Вас в природе не существует! — высказалась эмоциональная бухгалтерша.

— А мы всего лишь простые ведьмы. Нас легко можно заставить выдать тебя — под пыткой, например.

— И вы так спокойно об этом говорите?! — поразилась Лина.

— Детонька, жизнь — она такая. Слабым в ней места нет. Мы с Шурой сможем за себя постоять, но для твоей же пользы, возьми с нас клятву крови.

— А я… не умею… — призналась потерянная Лина. Не всякий спокойно будет слушать, как две женщины готовы отдать за твою тайну жизнь.

— Ох, Лина, и чему тебя твои родители учат? — вздохнула баба Варя.

— Бегать и прятаться, — развела руками та.

— Хорошо. Тогда сначала забери у нас воспоминания, а клятву мы дадим тебе сами.

— А как же вы потом её дадите, если ничего не будите помнить? — удивилась Лина.

— По — твоему, лучше сначала поклясться, а потом забыть об этом? — возразила Александра.

— Начинай, детонька, — не стала рассусоливать баба Варя. — А потом опять напьёмся, надо же на что‑то списывать нашу амнезию!

Лина прислушалась к себе и поняла, что снова абсолютно трезвая. Она посмотрела на старшую ведьму, потом на младшую, и обе впали в транс. Операциями с памятью руководила вампирская часть. Это Лине давалось значительно легче, чем общение с суккубой. Она автоматически просмотрела воспоминания обеих ведьм, и аккуратно удалила куски, связанные со знанием о её природе и способностях. И хлопнула в ладоши, выводя «пациенток» из транса. Они недоуменно переглянулись, и Лина не без внутреннего трепета сказала:

— Теперь клятва.

— Да, — кивнула баба Варя.

— Конечно, — подтвердила Александра.

Они встали рядом, и что‑то быстро протараторили про вечную клятву, про «охранять и оберегать», и про смерть — если предадут. Старшая ведьма протянула руку, и к ней спланировал ритуальный нож из чёрного обсидиана (по крайней мере, один из голосов в лининой голове обозвал его именно так), а затем и чашка — простая, фарфоровая. Лину слегка передернуло от того, с каким безразличием ведьмы — одна за другой — порезали этим ножом себе руки, и цедили в чашку кровь.

— Наша кровь — твоя кровь, — нараспев сказали они, протягивая Лине чашку, на дне которой была небольшая лужица человеческой крови.

— Пить не буду, — отказалась та.

— Не надо пить, — улыбнулась баба Варя. — Капни туда своей крови и скажи «Принимаю вашу клятву. Ваша кровь — моя кровь»

— А руку можно не резать? — спросила Лина, глядя на зажатые кулаки обеих ведьм.

— Вон иголки, уколи палец, — посоветовала Аля.

И как только крохотная капля лининой крови попала в чашку с кровью ведьм, и она сказала слова ритуальной фразы, содержимое чашки вдруг вспенилось, закипело и… испарилось.

— Всё, — буднично произнесла баба Варя. — Наша клятва принята. Девочки, за это надо выпить!

— Сначала руки перевяжите, — вздохнула Лина.

Занавески уже подкрашивались розовым отсветом заката, а дампир и две ведьмы методично надирались. Александру послали в погреб за маринованными грибочками и мочёной прошлогодней брусникой, на плите шкворчала сковорода, где жарились большие куски мяса — это Лина проявила заботу о своей охране, им ведь ещё её тушку домой транспортировать. А баба Варя опрокидывала стопку за стопкой, успевая при этом и следить за мясом, и чистить молодую картошечку. Для последней на плите стояла кастрюля с водой, которую гостье доверили посолить.

Гостья, как самая быстро трезвеющая, периодически вспоминала какую‑то мысль, которая казалась ей важной. И когда Аля вошла в кухню с банками в каждой руке, мысль вдруг оформилась.

— Аль, а приходи ко мне работать!

— Да я и так работаю, — не поняла та.

— Не, у меня теперь личная охрана, когда мне счета разблокируют, я и на тебя контракт с ними подпишу. Лучшей защиты от Тигров, чем медведи, я не знаю. Вот!

— Ну‑ка, ну‑ка, поподробнее, для старой бабушки, — повернулась к ним баба Варя.

— Мой, так называемый, жених собирается замутить бизнес с гаданием и магией. Салон, понимаете? Чтоб круче, чем у Зыковой! Там тоже нужно будет вести бухгалтерию. И чем тебе не работа?

— Круче, чем у Зыковой? — переспросила Аля. — Согласна! И бабу мою привлечем, и мамку — хватит ей уже в своей деревне травки собирать. Траволечение там будет?

— Сделаем, — безоговорочно согласилась Лина.

— Отлично, — заулыбалась баба Варя. — И Шурочка всегда на глазах, и к Линочке поближе.

За это опять выпили. И совсем пьяненькая Аля вышла на улицу с едой для охраны. Потом все вместе закусили картошечкой с грибочками и брусничкой, и выпили снова. Настал черед и неизменной на бабских посиделках «Напилася я пьяна, не дойду я до дома». У баб Вари оказался красивый баритон. И она исполнила соло «Очи чёрные», а Лина с Алей изображали вокруг цыганский ансамбль. Потом… В памяти стали возникать какие‑то пробелы.

В последний раз она пришла в себя от зычного окрика:

— Что здесь происходит?!!

Почему‑то Димкиным голосом.

И окончательно отключилась.

Глава 7. На пути к точке равновесия

Я в этой схватке устал

Я жду с волненьем финал

Мой тореро меня доконал

Но меня не сломать, я кричу себе — «Встать»!

И бросаюсь в атаку опять!

И опять мы играем в корриду, (корриду!)

Корриду? (корриду!), да, в корриду!

И пускай бык устал и хрипит,

Он не будет убит,

Пусть тореро не спит — бык его победит!

М. Леонидов, Н. Фоменко «Коррида»

«Спрос равняется предложению тогда, когда цена

товара устраивает и продавца и покупателя»

Ответ студента на экзамене по маркетингу

Проснулась Лина от настойчивой, но далекой трели мобильника. Она пошарила рукой по тумбочке, натолкнулась на (и чуть не опрокинула) стакан с водой и поняла, что надо вставать. Телефон на миг заткнулся, но тут же заорал с новой силой. Лина с полузакрытыми глазами двигалась на звук, даже не понимая, зачем это делает. Оказалось, что телефон оставался в сумке, а сумка — в прихожей, небрежно брошенная у зеркала. Наощупь выудив оттуда разрывающееся средство связи, девушка нажала приём и поднесла его к уху.

— Алина Аркадьевна? Алина Аркадьевна!!

— Да, слушаю, — ответила та, душераздирающе зевнув.

— Ох, а я уже начал волноваться, — укоризненно проговорил мужской голос.

— Простите, а вы кто и по какому поводу звоните? — проявила вежливость Алина, которой больше всего хотелось сейчас отключить телефон и поспать ещё пару часиков.

— Алина Аркадьевна, я начальник вашей охраны, мы с вами вчера договор подписывали.

— А, да — да, припоминаю… Павел Георгиевич?