Когда дорога сузилась, а холмистая местность заставила их замедлить движение, Нилл подъехал к Корту.

– Хотелось бы знать, как ты относишься к хозяйке этого дома в Андорре и почему спал прошлую ночь в ее комнате?

Корт обернулся, желая убедиться, что никто их не слышит. Фергюс сонно кивал головой, а Мактирни был довольно далеко позади.

– Там более удобная постель. И прекрати разговоры об этом.

– Мы все заметили, что с тобой не все в порядке.

– Нет, я...

– И мы хотели бы знать причину, – не дал ему договорить Нилл.

– Будь я проклят, если позволю вам вмешиваться в мою жизнь.

– Я твой кузен и принадлежу к клану Маккарриков. И мне не безразлично то, что происходит с тобой.

– Какое это имеет отношение...

– Вспомни о проклятии, – снова перебил его Нилл.

– Черт возьми, не начинай эти дурацкие разговоры. Они приближались к домику. С того высокого места, где они оказались, был виден двор. Странно! В столь поздний час дом был освещен.

– Тебе следует об этом помнить, – почти шепотом продолжал Нилл. Его лошадь, почуяв людей, прибавила шаг, но он сдержал ее. – Я думал, какая-то часть внутри тебя умерла, и был рад, но, оказалось, это не так.

Корт передернул плечами.

– Я отвезу ее в безопасное место. И все будет кончено.

Они надеялись, что смогут освободить и ее, и брата и доставят их в охотничий домик. Но Лоренте погиб, и Корт обещал Ниллу доставить девушку в безопасное место около Тулузы.

– И ты оставишь ее во Франции?

– Да, – после минутного колебания ответил Корт.

– Черт возьми, Корт, если ты обидишь ее, то никогда себе этого не простишь. Вспомни Итана. Что может быть для мужчины хуже?

Итан, старший брат Корта, отличался силой, отвагой и непримиримостью. Таинственная смерть его невесты лишь подлила масла в огонь сплетен...

Его размышления были прерваны доносившимися из дома криками Аннелии, прерываемыми звуком падающих предметов и хохотом наемников. Быстро спешившись, они вбежали в дом. И обнаружили там Лайама и еще около тридцати охрипших наемников, окруженных валявшимися на полу вазами, подсвечниками, ботинками и коробками. Пронзительный визг сопровождал каждый летящий из комнаты предмет.

– Работая локтями, Корт прошел через комнату и оказался рядом с Лайамом. Тронув его за плечо, он жестом посоветовал ему уйти. Окружавшие их люди замолчали.

Корту стало жаль Аннелию. На лету он поймал брошенную в него хрустальную вазу, но не остановился и встретился с ней взглядом. Обратил внимание на ее распущенные вьющиеся волосы, огненно-красное платье с глубоким декольте, почти не скрывавшее ее грудь, и челюсть у него отвисла. Громовым голосом он произнес:

– Анна! – Как раз в тот момент, когда она запустила в него подсвечником.

Алекс проснулся поздно ночью от звука шагов на лестнице. Охранники никогда не приходили так поздно, и он решил, что его сегодня казнят.

– Папа, – услышал он голос Оливии, голос звучал так, как будто она тоже была на лестнице, – наверное, тебе не следует вести себя так жестоко с Лоренте.

– А что ты имеешь в виду? – раздался голос Паскаля.

– Мне кажется, сейчас весьма сложное время. Пленника любят местные жители. Его казнь может вызвать восстание.

Алекс покачал головой. Она права, это возмутит их.

– И это будет последней каплей, переполнившей чашу, для Испании. – Шаги замерли возле его камеры. – Ты же знаешь, что они почти готовы вторгнуться сюда за своими дезертирами. Если они решат вмешаться...

Черт возьми, это было как раз то, чего Алекс с нетерпением ждал уже много месяцев.

– И что ты предлагаешь? – спросил генерал.

– Не надо торопиться. Я знаю, ты возмущен тем, что ее увезли. Но вместо того, чтобы убить ее, я предлагаю ее вернуть. Ты женишься на ней, а потом избавишься от Лоренте.

Вернуть ее? Увезли? Алекс не понимал, что произошло. Возможно, у них нашлись союзники, которым удалось предотвратить эту ужасную свадьбу. Впервые у него появилась надежда.

– Но ее репутация погублена, – продолжал Паскаль.

– Думаешь, шотландцы обесчестят её? – спросила Оливия.

Алекс совсем запутался. Эти бандиты похитили Аннелию? Ради чего?

– Не важно, обесчестят или нет. Ее репутация испорчена. Наши гости позаботятся о том, чтобы это стало широко известно, – проговорил Паскаль.

Алекс был в отчаянии. Почему шотландцы сделали это, если служили Паскалю? Они разбили Алекса и его людей две недели назад, поддерживая этого негодяя.

– Выгоды от брака с ней превысят весь возможный ущерб. Подумай об Испании, папа. А если она понесет, с ней произойдет несчастный случай, и ты женишься еще раз.

– Возможно, уже поздно, но я попробую, – сказал Паскаль после паузы.

– Это мудрое решение.

– Ты всегда была моим самым хитрым ребенком, Оливия. Хладнокровная и разумная, как я.

– Да, папа, совсем как ты.

Проклятая ведьма, – подумал Алекс.

Аннелия видела, как изменилось выражение лица Маккаррика, как напряглись его мускулы, когда он потер затылок, куда угодил подсвечник. Теперь она схватила большой кувшин с решетки на камине.

– Даже не думайте об этом, – предупредил ее Корт. Однако Аннелия проигнорировала его слова. Тогда Корт отнял у нее кувшин, поставил на пол и схватил ее за руки.

– Я сказал – нет.

– А я уже давно сказала вам, чтобы вы катились ко всем чертям, проклятое животное.

Все еще держа ее руки в своей, он посадил ее так, чтобы она не могла достать его своей туфлей. И чтобы он мог смотреть на ее обворожительное платье, которое ей приготовил Паскаль. Когда двое бандитов принесли ее сюда со связанными руками и поставили на пол, как куклу, она в ужасе поняла, что ее грудь почти вывалилась наружу.

Маккаррик пытался что-то сказать, но потом закрыл рот, не отводя глаз от ее груди.

– Вы отвратительны! – закричала она. – Почему вы похитили меня? Потому что я вам нужна? Из-за одного несчастного поцелуя?

Ей показалось, что она услышала за дверью смех. Маккаррик обернулся, но всех будто ветром сдуло.

– Не льстите себе, – бросил он ей через плечо и, повернувшись, посмотрел ей прямо в глаза.

– Тогда почему?

– У меня на это есть свои причины. Прежде всего я хотел отомстить Паскалю.

– Но почему похитили меня? Когда я смогу вернуться?

– Нет, мы вас не вернем.

– Но вы должны.

– Неужели вы не понимаете, что он использует вашего брата, чтобы заставить вас выйти за него замуж?

Ей стало трудно дышать.

– Мой брат жив лишь потому, что я согласилась выйти за Паскаля. Зачем вы увезли меня?

– Вашего брата уже нет в живых, милочка.

– Нет, Маккаррик, он жив.

– Откуда такая уверенность?

– Я точно знаю, что вчера вечером он был жив. Корт печально покачал головой:

– Мы обыскали все камеры в тюрьме. Его там нет.

– Потому что Паскаль держит его в своем доме, – со злостью проговорила Аннелия.

– И кто вам это сообщил?

– Надежный источник, – ответила она, вздернув подбородок, хотя Оливия ничего конкретного не сказала.

– Скажите, кто именно.

Аннелия молчала.

– Значит, вы лжете.

– Мне сказала дочь Паскаля.

– Надо признаться, вы приобрели весьма надежный источник, – ехидным тоном проговорил Корт.

– Хотите – верьте, хотите – нет, но он был жив. Но если я не вернусь, его могут убить. – Она поднялась и пошла к двери, но он преградил ей путь. – Вы не можете держать меня тут.

– Конечно, могу. Я не позволю вам рисковать жизнью.

– Я сама решу, стоит ли мне рисковать.

– Теперь уже нет, – спокойно сказал Корт.

– И что вы намерены делать со мной?

– Мы пробудем тут пару дней, после чего я отвезу вас в Тулузу. Там вы будете в безопасности и сможете связаться со своими родными.

Она сжала кулаки.

– И я должна поверить, что вы заботитесь о моей безопасности? Делаете все это по доброте душевной? Я помню, как вы сказали: «Никогда не доверяйте мне, Аннелия, чтобы потом не пожалеть об этом».