— Нет, мы на службе, — оборвал я его.

Карта вин тут же захлопнулась.

— Как скажете, господа. Присаживайтесь, прошу вас. Мистер Бруно будет с минуты на минуту. Его уже оповестили.

Ясное дело, оповестили. Управляющий наверняка знал, кто к нему наведался, как только мы вышли из автокэба, и, возможно, уже за нами наблюдал.

Григорио проводил нас к диванам и столикам с украшениями из виноградных лоз. Мы устроились за одним из них. Я принялся изучать зал — без суеты и напряжения оглядывал место, будто любовался красотами интерьера.

Через полминуты мои глаза насчитали пятерых телохранителей-профессионалов и ещё двух охранников попроще. Все в одинаковой серой униформе, в цвет стен, при холодном и огнестрельном оружии. И все семеро рассредоточены по залу настолько незаметно, что если специально их не искать, то можно и вовсе не заметить, что они тут есть.

Ещё минуту спустя по ступеням со второго этажа спустилась официантка, одетая в зелёное бальное платье. На её подносе высились два бокала с красным вином и блюдо с тонкими ломтиками сыра.

Девушка поспешила к нам, изящно склонилась над столиком, поставила бокалы и блюдо.

— Мистер Бруно просит подождать ещё пару минут, господа. — Её томный голос не то пропел, не то прошелестел в ушах.

Дарт в это время изучал вид, что открывался в глубоком вырезе её платья. Как только девушка покинула зал, он наклонился ко мне и сказал:

— Рэй, давай займёмся винодельческим бизнесом, а?.. Хочу, чтобы такие официантки приносили мне завтрак в постель.

Он взялся за бокал, но заметив, что я отрицательно качаю головой, вздохнул и молча отодвинул от себя вино.

Выждав ещё две минуты, я несильно ударил по крышке стола ладонью и поднялся.

— Ну что, коллега. На абордаж. Разрешаю использовать кодо.

На это Дарт лишь зловеще мне ухмыльнулся.

* * *

Мы покинули зону отдыха и быстрым шагом направились в сторону лестницы, ведущей на второй этаж.

Не прошло и пяти секунд, как нас окликнули:

— Господа! Мистер Бруно будет с минуты на минуту…

— У нас нет времени, — бросил я, не сбавляя шага.

Бармен догнал нас на середине лестницы и засеменил рядом.

— Господа, господа… мистер Бруно сейчас занят, но как только он освободится, он сразу же к вам спустится…

— Уйдите, мистер. Мы сами к нему поднимемся, — строго осёк его Дарт. — Покажите, где его кабинет. Или вы тоже хотите фигурировать в деле о сопротивлении представителям власти?

— О нет, сэ-э-эр, — выдохнул бармен, — конечно, нет. Кабинет мистера Бруно дальше по коридору, первая золочёная дверь по правой стороне.

Пока мы поднимались по лестнице, в коридоре появились трое охранников. Они вышли нам навстречу, но бармен сделал короткий жест рукой, и они расступились перед нами, пропуская дальше.

И тут ближайшая по коридору дверь распахнулась, блеснув позолотой.

Из кабинета шагнул невысокий загорелый мужчина лет сорока в клетчатом костюме. Его густая шевелюра покрывала голову копной чёрных кудрей, подбородок и щёки обрамляла щетина, но такая, чтобы это не казалось неряшливым.

Он широко улыбнулся и развёл руки в радушном приветствии, будто неделю репетировал, чтобы вот так нас встретить. Однако в глубине его чёрных глаз читалось лишь одно: «Сопляки. Нацепили значки и думаете, вам всё можно?.. Да в гробу я вас обоих видел, лэнсомские щенки».

— Господа агенты, очень рад! Прошу прощения, что заставил вас ждать. Дела… всё поглотили дела… — Бруно протянул мне ладонь для рукопожатия и представился: — Джакомо Бруно. К вашим услугам, сэр.

— Агент Рэймонд Питон, — как обычно назвался я и крепко, очень крепко пожал руку управляющего.

Настолько крепко, чтобы прощупать мистера Бруно ментальной Фильтрацией.

После того, как Хлоя восстановила мне кодо, я снова мог использовать все пять искусств и сейчас не особо осторожничал.

Неважно, насколько сильно возненавидит меня управляющий, главное разузнать всё, что мне было нужно, потому что вряд ли этот хитрожопый кудрявый засранец в клетчатом костюмчике будет делиться информацией и честно ответит на все вопросы.

Как только я сжал пальцами его ладонь, волна моего кодо проникла в его тело и начала атаку. Не слишком сильную, чтобы он не ощутил головной боли, но и не слабую, чтобы я смог хоть что-то увидеть.

За те несколько секунд, что длилось рукопожатие и продолжался наш поединок взглядов, я успел рассмотреть пару обрывочных картин и ощутить себя Джакомо Бруно во всей красе.

Как оказалось, голубчик недурно живёт…

Первая картина, что я увидел, сразу дала это понять.

…Шикарная спальня, утренние лучи слепят меня через занавески. Моя правая рука лениво тянется к голой спине девушки, что лежит рядом. Девушка сонно потягивается и поворачивает голову.

Это та самая официантка, только уже без зелёного бального платья. Вообще без ничего.

Она лежит на животе, а я скольжу ладонью по её телу и задерживаюсь на упругой ягодице, слегка по ней пришлёпнув. Звук приятный и возбуждающий, он окончательно сбивает с меня сон.

В это время моя левая рука тянется в другую сторону и ложится на грудь ещё одной голой девушки, которая спит на другом краю кровати… а потом из ванной появляется третья…

Картинка резко меняется.

И вот я уже сижу в собственном кабинете, в зубах сигара.

Мои проворные пальцы пересчитывают купюры и раскладывают их по пачкам на рабочем столе. В каждой пачке по три тысячи, всего пятнадцать пачек. И это лишь малая часть моего дохода в неделю.

Я окидываю купюры взглядом, одним движением сгребаю в холщовый мешок и ставлю в сейф, после чего прокручиваю колесо на толстенной металлической двери, набирая комбинацию цифр: 0,4,8,1…

— …рад приветствовать, агент Питон. — Голос Бруно пробился сквозь ментальную пелену в моей голове, и мне пришлось разжать пальцы.

Мужчина протянул ладонь Дарту.

— Джакомо Бруно, сэр. Рад приветствовать.

— Агент Джон Моррис, — рыкнул Дарт.

Бруно сделал приглашающий жест в сторону кабинета.

— Обсудим всё здесь, господа.

И пока мы входили внутрь и располагались в кожаных креслах у массивного рабочего стола, мужчина всё рассыпался в любезностях:

— Военные Лэнсома всегда на страже нашего покоя, и я, как управляющий винодельнями Скорпиусов, постараюсь быть максимально вам полезным.

Управляющий смолк и поспешил к стеллажу у боковой стены.

Там стояли бутылки с разными напитками. Причем не только вино производства Скорпиусов, но и крепкий алкоголь известных на весь Бриттон марок.

— Не желаете ли… — начал он.

— Нет, — оборвал я его. — Мы на службе. У нас мало времени.

— Может, сигару, господа? — продолжал настаивать он и перевёл взгляд на Дарта.

Тот многозначительно покачал головой.

Я в это время бегло осматривал кабинет. В углу заметил тот самый сейф, который уже видел в мыслях Бруно. На стенах, обитых деревом, рядами висели портреты, десятки портретов.

Скользнув по ним взглядом, я замер, а потом медленно и внимательно осмотрел одну из картин.

Чёрт возьми…

Оттуда на меня смотрел Святой отец Ригли.

Тот самый Святой отец Ригли, всё в том же чёрном облачении с мелкими пуговицами… хранитель Печати…

Кое-как оторвав от портрета взгляд, я снова посмотрел на Бруно, а тот наконец перестал суетиться и уселся за стол напротив нас. Сложил руки перед собой в замок и поинтересовался:

— Так что же привело вас в Олеандр, господа?

— Повстанческие отряды, — сразу в лоб сказал я.

Фраза «повстанческие отряды» на всех в Хэдшире действовала, как укол пикой в зад. Обычно после этого у каждого развязывался язык, какой бы вопрос ему ни задать.

Джакомо Бруно не стал исключением.

Он замер и ещё сильнее сжал пальцы в замок. Его улыбка померкла, но всё же не исчезла.

— Не понимаю, агент Питон…

— У нас есть информация, что трое ваших работников с винодельни являются членами повстанческого отряда.