- Зачем ты пришшёл? - прошелестел ещё один невесомый голос.

- Тебя не спросил, пенёк замшелый! - резко ответил я и прикусил язык.

Серая тень уплотнилась и превратилась в женщину - пожилую даму небольшого роста с серебристыми волосами, рассыпанными по плечам, одетую в какие-то лохмотья. Я смотрел и глазам не верил. Дриада! Настоящая! Никогда их раньше не встречал... Впрочем, мне бы сейчас лучше умерить свой исследовательский пыл. Дриада грозилась посохом и смотрела на меня очень недружелюбно.

- Ни один проклятый кьяри не ссмеет ссюда ссоватьсся... - её голос был похож на шелест листвы.

- Он пришёл сюда по моей просьбе, - взволнованно прозвенело у меня за спиной.

Конечно же, это была Эринна. Обнаружила, что один из её подопечных отбился от стада и немедленно явилась. Дриада тут же сменила вид на куда более приветливый:

- Я знаю тебя, - она милостиво улыбнулась девушке, внимательно вглядевшись в её лицо. И тут же наябедничала: А вот он назвал меня "замшелым пеньком"!

Эринна бросила на меня укоризненный взгляд. Я так и сел. Вздорная старушонка сейчас приняла вид божьего одуванчика, обидеть такую мог бы только законченный мерзавец. Оставалось только молча лопаться от возмущения. И они ещё считают нас, кьяри, воплощением хитрости и коварства!

Мы втроём вернулись к остальным спутникам, где всё уже было устроено для отдыха. Тиллерин резал хлеб крупными кусками, Вал строчил на коленке какие-то заметки. Хэлис подкручивала колки на лютне.

Наверное, чтобы потрафить старушке, Хэлис сначала сыграла какую-то быструю мелодию, похожую на журчание ручья. Затем её сменила другая музыка, медленная, как ленивый шелест деревьев в летнюю жару. Играла девушка просто волшебно, даже я заслушался. Дриада же вообще разомлела от удовольствия и, кажется, готова была пустить здесь корни. Зато она перестала ворчать насчёт нашего "грубого вторжения" и даже на меня посматривала без всякой злобы. Правда, я всё равно старался держаться от неё подальше.

Из-за этого дурацкого правила насчёт костров, наш обед, равно как и ужин, обошелся без горячих блюд. Пришлось довольствоваться жёстким сушёным мясом, пшеничными лепёшками и яблоками. Зато вода в местных родниках была необыкновенно вкусной, пахла снежной свежестью и как будто придавала сил.

Идти, впрочем, и так было нетрудно: тропа сама стелилась под ноги, какой-то куст мимоходом высыпал мне в руку горсть ягод - и даже не ядовитых, а главное, со всех сторон мягким одеялом нас окутывало чувство безопасности. Я уж и забыл, что это такое. Здесь можно было не бояться случайного грабителя, хищного зверя или злого колдовства. Здешний лес не допускал в себя ничего подобного.

Пересечь Заповедный лес за один день нечего было и думать, так что вечером мы устроились на ночлег. Лес вокруг нас дышал волшебством. Мои спутники лениво перешучивались, подначивая друг друга. Даже Вал казался более оживлённым, чем обычно. Спать не хотелось. Просто жалко было тратить такой хороший вечер на сон. Еловые ветки над моим лежбищем походили на тёмный мохнатый шатёр, а в вышине над лесом тихо перезванивались звёзды.

- Какое здесь небо, сколько созвездий... - услышал я голосок Хэлис. - Вон там Стоглавая гидра, Волосы русалки...

Я следил за её рукой. Спасибо мастеру Файерсу, научившему меня читать карту звёздного неба.

- А вон там, видите, Пояс Сандера, который он подарил своей возлюбленной Эвридике. Он совершил ради неё семь раз по семь подвигов, подарил ей пояс самой богини, а она так и не стала его женой...

Я не понимал, отчего в её голосе звучит такое мечтательное восхищение. Получается, парень угробил почем зря большую часть своей жизни.

- Бедняга, - кажется, Вал был со мной солидарен.

- Любовь дарит человеку силы вынести любые испытания. Поэтому мы помним и храним эти легенды, - очень серьёзно сказала Хэлис.

- Минутку, подожди, - я заинтересовался. - Так что она всё-таки дарит: силы или испытания?

- В самую точку! - расхохотался Вал. - Испытания идут в комплекте. В смысле, стоит только тебе заявить свое право на любовь, как они тут как тут.

- Вал! - укоризненно воскликнула Хэлис.

- Ладно, не переживай так за своего героя, - Вал устроился на своём лежаке поудобнее, закинув руки за голову. - Всё было совсем не так. Мы столько знаем из легенд про Сандера: он и первый мечник, и принц, и смельчак, каких мало. И почти ничего не знаем об Эвридике, кроме её красоты. Может, она была той ещё су... стервозной особой. Приехал он к ней с поясом, пообщался поближе и подумал - а оно мне надо? И сбежал потихоньку. А легенды всё переиначили.

- Вал! - Хэлис запустила в него шишкой. - Ты нарочно меня дразнишь!

- Или вот ещё что... - наш маг был сегодня необычно разговорчив. - Может, она не умела готовить? За последний месяц я как никогда проникся мыслью, что поварское искусство - первейшее для женщины, жаль, что некоторые леди или, скажем, барды не уделяют ему должного внимания...

Следующая шишка прилетела ему от Эринны.

- Хэлис, - вкрадчиво поинтересовалась наша леди, - тебе не кажется, что кое-кто здесь давно у котла не дежурил?

- Да я бы с радостью! - воскликнул Вал. - Как только выберемся из этого райского уголка... Уже предвкушаю: аромат жареных колбасок, висящих над костром на прутиках, капли мясного сока, с шипением падающие в огонь...

- Ва-ал, - не выдержал уже Тиллерин. - Я ведь шишкой не ограничусь...

- Молчу, молчу. И вообще, вон там кьяри под ёлкой ещё не спит. Он старше и мудрее нас всех. И ручаюсь, про любовь знает побольше нашего. Его и спросите.

Я пожал плечами:

- Это не наша магия. Она дает вам, людям, силы, но отнимает разум. Это бессмысленно.

- Золотые слова! - изрёк Вал.

Хэлис, сидя на своём лежаке, только головой покачала. Глаза её взволнованно блестели, хрупкая фигурка казалась сотканной из звёздного света.

- Нам, бардам, так нельзя. Без любви к этому миру я не смогу спеть ни одной песни.

Я кивнул, забыв, что она-то в темноте меня не видит. Наверное, в этом как раз заключается её могущество, дающее ей способность видеть красоту там, где её ещё и не было. Даже завидно, что я так не могу. Но для этого надо быть Хэлис.

Я улёгся на спину. Эринна и Тиль что-то притихли - или, может, заснули. Равнодушные звёзды проплывали над нами, как плыли они и сто, и тысячу лет назад. Засыпая под их музыку, я пытался представить себя Хэлис и, помню, лениво думал, не признаться ли мне в любви... ну, к примеру, вот этой ёлке, которая прикрывает меня от нависшей над нами ослепительной пугающей вечности...

Когда я уже почти провалился в теплое облако сна, большая еловая ветка склонилась и сочувственно погладила меня по плечу. Надеюсь, мне это приснилось.