- Что ты хочешь этим сказать? То, что его столкнули? Рядом с ним были другие члены экипажа. Они не смогли бы этого не заметить.
- Могли быть и иные причины. Я пытался осмотреть тело, но это сделать не позволили. Первым делом я предположил, что он пьян, но, насколько я успел заметить, в его фляге была лишь вода. Но и вода могла быть отравленной.
Ваз не скрывал своих сомнений.
- Вряд ли это так, дружище, - сказал он. - Свидетели утверждают, что он потерял равновесие, потянувшись к фляге.
- Скажи, Ваз, неужели это нормально, когда опытный матрос вдруг начинает размахивать руками, работая на реях? Он мог попить воды в другое время. И это напоминает мне о…
Я со значением взглянул на стоящий на столе графин вина, и Ваз наполнил для меня бокал. Вино оказалось вполне приличным, но не более того. Лорду Калиту, на мой взгляд, стоило быть более требовательным к своим поставщикам.
Мы вернулись к беседе, и я признал, что связь между обвинением Элит и гибелью эльфа пока не прослеживается, но исключать её нельзя. Когда я веду расследование, в Турае начинают происходить странные вещи, которые в конечном итоге оказываются связанными друг с другом самым причудливым образом. Думаю, что и здесь должно происходить нечто подобное.
- Имел ли Эос какое-нибудь отношение к Древу Хесуни? Может быть, он распевал псалмы, помогал жрецам или делал что-то иное в этом роде? И насколько дружен он был с твоей дочерью?
- Этого нельзя исключать, - немного подумав, ответил Ваз. - Но до этого ужасного происшествия с дочерью я был довольно далек от жрецов Древа. А с Гулас-ар-Тетосом - Верховным жрецом Древа - я едва знаком. О том, знал ли его Эос, мне ничего не известно. Впрочем, это маловероятно. Молодые моряки, как правило, не тратят время на общение со старцами. Но с моей дочерью он дружил, и его смерть её весьма опечалит.
Ваз обещал познакомить меня с эльфами, которые могут знать что-либо поконкретнее. Но с этим придется подождать до прибытия на Авулу.
- Остается надеяться, что они будут более общительны, чем члены экипажа.
- Можешь не сомневаться. Все они - мои друзья. Возможно, что я единственный эльф на всем острове, который убежден в невиновности моей дочери, но зато очень многие будут счастливы, если её признают преступницей.
В каюту вошел эльф, видимо, нуждающийся в медицинской помощи. У молодого человека был ужасно несчастный вид. Впрочем, справедливости ради следует отметить, что большинство моряков из команды лорда Калита выглядели достаточно несчастными. Возможно, что все они страдали от ночных кошмаров.
На море снова поднялось волнение, но, несмотря на это, мы продвигались довольно быстро. Корабль легко бежал по волнам не только из-за высокого мореходного искусства эльфов. Их кораблестроители, видимо, знали секреты, которые не были известны корабелам Турая. Личный маг лорда Калита Джир-ар-Эт находился на судне и в случае необходимости мог повлиять на погоду. Однако пока необходимости в метеорологической магии не возникало: он торчал в каюте и травил байки с Хормоном Полуэльфом и Ланием Солнцеловом.
После гибели матроса на судне царила печаль, и я не мог дождаться момента, когда мы причалим к Авуле. Плавание стало меня утомлять, и кроме того, у меня иссякали запасы пива. Делать было совершенно нечего. Оставалось лишь с тоской смотреть на серое небо и столь же унылые волны да по мере возможности вести расследование. Эльфы держались крайне сдержанно, и ничего нового мне узнать не удалось.
Даже юная Исуас, невесть почему привязавшаяся к Макри, не сомневалась в виновности дочери Ваза и считала, что та уже давно должна была понести наказание.
- Суд не состоялся только потому, что папа очень высоко ценит Ваз-ар-Мефета, - как-то заявила она.
- Твой отец? Кто он такой, чтобы решать столь важные вопросы?
- Как кто? - несказанно изумилась девчонка. - Лорд Калит, естественно. Неужели вы не знали, что лорд - мой отец?
- Этот эльфенок шпионит за нами! - воскликнул я. - Так вот, значит, почему ты каждый день болтаешься в нашей каюте. Ты за нами шпионишь, а потом бежишь докладывать своему папаше! Макри, немедленно гони её прочь!
- Разве не я говорила тебе, что её не следует сюда пускать? - спросила Макри, которая терпеть не могла девчонку.
- Так, значит, ты дочь лорда Калита?
- Да. Младшая.
- В таком случае с какой стати ты выступаешь в качестве юнги?
Исуас, судя по её виду, не видела в этом ничего необычного или странного. Оказывается, она плавала с отцом уже год.
- Папа хочет закалить мой характер.
- В этом что-то есть, - сказала Макри. - Похоже, что ты действительно дохлячка.
Слова моей подруги страшно огорчили ребенка. Я думаю, она знала, что здоровья и силы ей действительно не хватает. Но её постоянное присутствие в нашей каюте меня здорово нервировало. Как бы то ни было, а в нашем славном городе Турае младшие дочери правителей не плавают юнгами.
- Ты знаешь тех, кто считает Элит невиновной?
- Таких просто нет. Она сама призналась в преступлении.
- Не совсем так. Элит просто не отрицает этого. Разве ты не видишь, в чем разница?
Но Исуас вся эта история, похоже, совсем не интересовала. Все её внимание было обращено на мечи, которые Макри привезла из страны орков.
- Это клинки орков? - спросила Исуас, с восторгом глядя на оружие.
Макри буркнула в ответ нечто утвердительное.
- Таких вещей на нашем корабле никогда не было. Можно мне до них дотронуться?
- Трогай, если хочешь остаться без руки, - прорычала Макри, не терпевшая, чтобы к её оружию кто-то прикасался.
Юная дочь лорда была страшно огорчена отказом.
- А можно посмотреть, как вы будете их чистить? - робко попросила она после продолжительной паузы.
Макри угрожающе зашипела.
- Ну позвольте мне к ним прикоснуться, - заныла девочка. - Пожалуйста…
- Трогай, дьявол тебя побери! Трогай! - прорычала Макри и рухнула на койку. - Делай что угодно, маленькое отродье, только заткнись! - пробормотала она, борясь с очередным приступом морской болезни.
Исуас подняла перед собой меч, придала своей мордашке зверское выражение и спросила с надеждой:
- А вы не могли бы научить меня сражаться?
У Макри не осталось сил терпеть эту назойливость. Она схватила одну из своих сандалий и швырнула в голову девчонке. Исуас слабо пискнула и выскочила из каюты, заливаясь слезами.
- А это не чересчур жестоко? - спросил я.
- Жестоко?! Ей ещё повезло, что я не проткнула её мечом! А теперь помолчи - меня тошнит.
Я вышел из каюты, оставив Макри один на один с её страданиями. На палубе мне повстречался Цицерий. Он знал, что я интересовался обстоятельствами гибели матроса, и это его рассердило. Дождь вынудил его накинуть поверх сенаторской тоги плащ, но Цицерий тем не менее ухитрялся выглядеть так, как положено выглядеть важному чиновнику, дающему урок своему нерадивому подчиненному. Произнеся несколько вводных и, как всегда, занудных фраз, он потребовал, чтобы я немедленно прекратил расследование.
- Эльфы дали понять, что категорически возражают против ваших действий в этом направлении, и… - сказал он.
- Скажите-ка мне лучше, - довольно невежливо прервал я его, - неужели на судне не нашлось ни одного живого существа, кроме меня, естественно, которое считает, что смерть матроса заслуживает внимания? Весьма странно, если это так. Но, насколько я понимаю, мне не запрещено вести расследование, связанное с ложным обвинением, выдвинутым против дочери моего старого боевого друга Ваз-ар-Мефета? - передразнивая стиль речи заместителя консула, поинтересовался я.
- Лорд Калит весьма сожалеет о том, что выразил согласие на дальнейшее проведение следственных действий в указанном вами направлении, - не уловив насмешки, ответил Цицерий.
Заместитель консула Цицерий заслуженно слывет самым неподкупным чиновником в городе-государстве Турай, и, несмотря на некоторую черствость характера, человек он достаточно справедливый. Поэтому Цицерий не мог не сказать, что понимает мое стремление оказать посильную помощь своему боевому другу. Произнеся это, он все же добавил: