«GETICA»
ПЕРЕВОД И ЛАТИНСКИЙ ТЕКСТ
О ПРОИСХОЖДЕНИИ И ДЕЯНИЯХ ГЕТОВ
{1 } Хотел я, влекомый малым своим суденышком, плыть вдоль тихого берега и – как говорит кто-то – ловить мелкую рыбешку в стоячих водах предков, а ты, брат мой Касталий, понуждаешь меня пуститься на всех парусах в открытое море, отбросив ту работенку, которая сейчас у меня в руках, а именно – сокращение хроник, Ты убеждаешь меня передать своими словами, – втиснув вот в такую малую книжку, – целых двенадцать томов Сенатора о происхождении и деяниях гетов, где изложение спускается по поколениям и королям от древнейших времен и доныне. {2 } Повеление весьма жестокое, данное человеком, который как бы и знать не желает о всей тягости подобного труда.
Не замечаешь ты того, что дыхание у меня слишком слабо, чтобы наполнить воздухом столь великолепную трубу его [Кассиодора] красноречия. Превыше же всего тягость в том, что не дано нам возможности пользоваться теми книгами, поскольку мы послушно следуем именно за его [Кассиодора] мыслью: ведь я предварительно перечел эти книги, по милости его управителя, – если не ошибаюсь, – в течение всего трех дней. Хотя я и не припоминаю самых слов этих книг, однако я уверен, что целиком удержал в памяти и их замысел, и [описанные] события. {3 } Кроме того, я добавил к ним кое-что соответственное из некоторых историй как греческих, так и латинских, перемежая и начало, и конец, и многое в середине собственным своим рассказом.
Прими поэтому то, чего ты требовал, без осуждения, но благосклонно, читай же с наивысшей благосклонностью.
Если о чем-нибудь сказано мало, а ты сам, живущий в соседстве с [описываемым] племенем, припоминаешь большее, сделай свои добавления, дорогой брат, вознося за меня молитву.
Господь с тобой. Аминь.
{4 } Предки наши, как передает Орозий1 , утверждали, что земной круг, ограниченный океаном, оказывается трехчастным2 , и назвали три его части Азией, Европой и Африкой.
Об этом трехчастном пространстве земного круга писали едва ли не бесчисленные писатели; они не только рассказывают о местоположении городов и стран, но, – что гораздо убедительнее, – измеряют количество шагов 3 и миллиариев4 ; они также определяют вмешанные в морские течения острова как большие, так и меньшие, называемые {5 } ими то Кикладами5 , то Спорадами 6 и лежащие в неизмеримых водах огромного моря.
Однако не только никто не принимался за описание недосягаемых крайних пределов океана, но никому даже не удалось доплыть туда, {6} потому что из-за сопротивления водорослей и затишья в дыхании ветров он [океан] считается непереходимым и никому не ведомым, кроме разве того, кто его создал.
Ближайший к нам берег этого моря, который мы и назвали кругом всего мира, охватывает его пределы наподобие венца, но повсюду известен тем любознательным людям, которые захотели бы писать об этих вещах, потому что круг земли заселен и многие острова того моря обитаемы. Таковы на востоке, в Индийском океане, Гиппод7 , Ямнесия8 , «Солнцем сожженный»9 , хотя и необитаемый, однако достаточно протяженный пространством своим в длину и в ширину; затем Тапробана10 , красующийся десятью сильно укрепленными городами, не считая крепостей и поместий11 ; еще один, вообще приятнейший, остров {7 } Силефантииа12 , а также Терон13 ; оба они, хотя о них и не дал пояснения ни какой писатель, вдоволь заселены местными землевладельцами14 .
На западе тот же океан имеет несколько островов, известных почти всем, потому что множество людей посещают их и возвращаются обратно. Есть неподалеку от Гадитанского пролива15 один остров, называемый «Блаженным», и другой, именуемый «Счастливым»16 .
Несмотря на то что многие считают оба мыса – как Галиции17 , так и Лизитании 18 (те, на которых до сих пор виднеются: на одном храм Геркулеса, а на другом – памятник Сципиону19 ), также островами, тем не менее, ввиду того что они составляют оконечность земли Галиции, они принадлежат скорее к большой земле Европы, чем к {8 } островам океана.
Содержит он среди волн своих еще острова, именуемые Балеарскими20 , и Меванию21 , а кроме того, острова Оркады; числом их 33 впрочем, не все из них обитаемы22 . На крайнем же западе есть в {9 } океане еще один остров, по имени Туле, о котором Мантуанец, между прочим, сказал: «Да служит тебе крайняя Фула»23 .
Это же самое громадное море с арктической, т. е. северной стороны имеет обширный остров по названию Скандза24 . С него-то и надлежит нам, с божьей помощью, повести нашу речь, потому что то племя, о происхождении которого ты с нетерпением хочешь узнать пришло на европейскую землю, вырвавшись подобно пчелиному рою 25 из недр именно этого острова; каким образом и как это случилось мы – даст бог – изложим в дальнейшем26 .
{10 } Теперь, насколько смогу, вкратце расскажу об острове Бриттании27 , расположенном в лоне океана, между Испаниями, Галлиями 28 и Германией. Хотя, как сообщает Ливий29 , издревле никто не объезжал всего острова целиком, у многих, тем не менее, появились различные догадки в беседах о его величине.
Бриттанию, долго недоступную оружию, открыл римлянам Юлий Цезарь 30 в сражениях, которых искал для одной лишь славы. Ставшая затем доступной для многих смертных как ради торговли, так и по иным причинам, она вполне раскрылась последующему, не лишенному пытливости, поколению.