В считанные минуты войска построились в боевое каре. Из ножен были извлечены стальные мечи, сухо щелкнули затворы коротких, смертоносных лучевых пистолетов закрепленных в кобурах на седлах.
Джон Картер повернулся к девушке, гордо и прямо сидящей за ним.
– Вы очень отважны, моя принцесса, – сказал он.
– Мне легко быть отважной, когда я нахожусь так близко от самого великого воина Марса, – ответила она.
– Вперед! – сухо и отрывисто прозвучал приказ Картера. Из гор и по равнине в направлении Гелия устремился единый боевой поток сарков. Впереди всех скакал с высоко поднятым мечом Тарс Таркас.
Над ними могучие и скоростные крылья малагора несли вперед Джона Картера и Принцессу Гелия.
– Cлава Иссусу, Джон Картер! – облегченно воскликнула Дея Торис и указала на дымчатый горизонт.
– Воздушный флот Гелия возвращается! – воскликнул Джон Картер. – Наш гонец все же разыскал Кантоса Кана!
Из-за гор выплывали могучие воздушные корабли флота Гелия. На мгновение умолкли осадные орудия противника. В его стане уже заметили наступающих сарков и одновременно появившийся из-за линии горизонта флот Гелия.
Когда зеленые воины увидели спешащий им на помощь воздушный флот Гелия, над рядами наступающих раздался победный боевой клич.
– Слушай! – крикнула дея Торис Джону Картеру. – Колокола Гелия бьют наш победный марш!
Неожиданно орудия Пью Моджела вновь открыли огонь и из-за холмов равнины в воздух поднялись летучие легионы пернатых малагоров. На их спинах неслись белые обезьяны с человеческим мозгом.
Волна за волной пернатые легионы Пью Моджела обрушивались на строй зеленых сарков. Птицы, подобно боевым самолетам, пикировали и вне пределов досягаемости мечей зеленых воинов, пролетали над боевыми порядками сарков. И когда каждая из птиц выходила из пике, обезьяна сидящая на спине малагора разряжала в плотные ряды воинов свои смертоносные атомные пистолеты.
Все походило на ужасную бойню и только когда Тарс Таркас и Джон Картер привели своих воинов на передовые позиции осаждающих город обезьян, сарки по-настоящему смогли продемонстрировать свои боевые качества.
Именно там четырехрукие зеленые воины великого Сарка начали свое доблестное сражение против зловещих легионов Пью Моджела.
Но атаки пикирующих пернатых эскадронов не прерывались ни на минуту. Подобно озлобленным стервятникам, они тысячами пикировали, убивали, взвивались вверх и снова пикировали, и вновь убивали.
Джон Картер мастерски управлял своей испуганной птицей и, отдавая приказания и управляя атаками, постоянно находился над центром развернувшегося сражения.
Принцесса Гелия с неописуемой отвагой защищала своего военачальника от бесконечных боковых и прямых воздушных нападений. Ствол ее радиевого пистолета покраснел от бесконечной стрельбы и в этой схватке уже многие нападавшие птицы и визжащие обезьяны рухнули на землю.
Внезапно над отбивающимися на земле и в воздухе войсками Пью Моджела раздался победный клич.
– В чем дело, мой военачальник? – воскликнула девушка. – Почему наши враги издают этот победный клич?
Джон Картер оглянулся на идущие на помощь из-за гор самолеты. До них оставалось по крайней мере полмилли. И вдруг его сердце дрогнуло.
– Великан Джуг! Великан!
Это чудовище появилось из-за укрывавшего его холма и двинулось к приближающимся самолетам. Одна рука великана сжимала ствол огромного дерева.
Даже с того места где находился Джон Картер можно было без особого труда различить голову человека, сидящего в бронированной башне прикрепленной к верхушке стального шлема Джуга.
Из пасти великана неожиданно вырвался громоподобный, душераздирающий крик эхом прокатившийся по склонам окружающих гор и равнине.
Затем он легко взобрался на невысокий холмик и прежде чем пораженные гелийцы смогли изменить курс полета своих самолетов, великан замахнулся, чтобы нанести удар стволом огромного дерева.
Удар, в который была вложена вся мощь созданных Пью Моджелом синтетических мускулов великана, пришелся по передовому самолету.
В передовом отряде, состоящем из двадцати самолетов, и являвшимся гордостью воздушного флота Гелия произошли столкновения и самолеты начали врезаться и разваливаться на куски на склоне одной из гор, увлекая к мучительной смерти свои экипажи.
10. ДВЕ ТЫСЯЧИ ПАРАШЮТОВ
Флагман Кантоса Кана чудом избежал уничтожения при первом ударе великана. Дубинка великана всего лишь на несколько футов не достала до флагманского самолета.
С высоты полета малагора Джон Картер и Дея Торис увидели как многие самолеты развернулись в сторону гор. Остальные были не так удачливы.
Самолет подхваченный бешенным порывом воздуха, вызванным взмахом дубинки, отбрасывало в сторону и на некоторое время делало его неуправляемым.
А огромный ствол дерева в руке великана проносился в воздухе и удар за ударом обрушивался на беспомощные самолеты.
– Судя по всему, Кантос Кан перестраивает свой флот! – прокричал Джон Картер, так как шум наземного сражения достиг новой остроты.
– Самолеты вновь возвращаются к этому страшному чудовищу! – прокричала в ответ принцесса.
– Они рассредоточились в воздухе, – продолжил землянин. – И стараются окружить великана!
– Но зачем?
– Посмотрите, они, по-моему, предлагают ему лекарство самого Пью Моджела!
Огромный флот Гелия окружил великана со всех сторон. Они буквально сыпались ему на голову и приблизившись на безопасное расстояние к своей массивной цели, воздушные стрелки открывали огонь обильно посыпая туловище великана пулями и пронзая его лучами.
Дея Торис облегченно вздохнула:
– Он не продержится долго!
Однако Джон Картер лишь угрюмо пожал плечами, когда великан с новой яростью начал сбивать самолеты.
– Я боюсь, что все это бессмысленно. Ни только пули, но даже лучевые орудия не смогут повредить тело этого великана. Его туловище наполнено сывороткой изобретенной Расом Тавасом. Это вещество проникает в клетки тканей и в случае ранения или повреждения тканей вызывает их восстановление с невероятной скоростью.
– Ты хочешь сказать, – спросила ошеломленная Дея Торис, – что это ужасное чудовище невозможно уничтожить?
– Вполне вероятно, что он будет жить и восстанавливаться постоянно, если не существует какого-либо ухищрения для его уничтожения.
Неожиданный огонек догадки мелькнул в серых глазах землянина.
– Моя принцесса, по-моему, я знаю способ, который позволит нам остановить его и спасти наших людей.
Простой и остроумный план созрел в голове Джона Картера. Он привык к быстрым и решительным действиям.
Он приказал малагору опуститься к Тарсу Таркасу. Могучий зеленый воин яростно продолжал сражение, хотя и вполне понимал всю безнадежность своего положения.
– Уводи своих людей обратно в горы! – крикнул Джон Картер своему старому другу. – Спрячь их там, дай им отдохнуть и жди моего возвращения.
Через полчаса Джон Картер и девушка находились над флагманским самолетом Кантоса Кана. Огромный воздушный флот Гелия должен вновь отступить за горы, восстановить потери и приготовиться к новой атаке.
Каждый командир самолета должен осознать тщетность сражения с неуязвимым великаном, хотя все они были готовы до последнего вздоха сражаться за свой народ и спасенную принцессу.
Когда землянин и его спутница пересели в флагман, они отпустили честно послужившего им малагора.
Кантос Кан склонив колено изыскано приветствовал принцессу и затем обнял своего старого друга.
– Видеть вас целыми и невредимыми – большая радость для меня, которая затмевает мою большую печаль по поводу того, что наш город находится во вражеских руках, – искренне заявил Кантос Кан.
– Мы еще не проиграли сражение, Кантос Кан, – ответил ему землянин. – У меня есть план действий которые спасут нас. Мне нужны десять самых больших самолетов твоего флота с минимальным числом членов экипажа.