- Остановить войну, - не раздумывая ответил Вэс.

- Это не в моих силах, - сказал Лэрт, и голос его звучал траурно.

- Зато в наших, - кинул на него взгляд Вэстиан, - твоё дело – не мешать.

- Я скоро вернусь, - Лэрт де Шай поднялся со своего места. – Спасибо, - кивнул он, посмотрев на Сию и будто бы даже испугался её голубых глаз. – Вы здесь не пленники, а гости. Особняк в вашем распоряжении, но ни шагу за ворота. Я думаю, что все меня поняли? Да, Вэстиан? – Лэрт стал сдержанно-спокойным, как и подобает правителю.

- Разберёмся, - отмахнулся от него Вэс, но всё же в его голосе не было издевательских, надменных или обиженных ноток.

Сия корила себя за то, что встряла в разговор, хоть именно это и помогло увести его в другое русло.

- Вэс… эммм… - протянула она в своей привычной манере.

- Спасибо, - проговорил он, почти в точности так же, как и его отец ранее.

Вэс встал и подошёл к окну.

- Иногда мне хочется убить этого старого дурака, - проговорил Вэстиан незлобно, - но потом я вспоминаю, что он мой отец.

Повисло молчание, никто не хотел обсуждать произошедшее ранее и сейчас, каждый погрузился в свои мысли.

- Вэс, а твоя мама тоже здесь? – неожиданно задала вопрос Сия.

- Да. Мы долго возили её по клиникам, но потом вердикт врачей был таков, что лучше ей находиться тут, потому что лечение никакого эффекта не даёт, - рассказывал Вэс, удивлённый этим вопросом.

- А если мне попробовать… ну, хуже же точно не будет… - будто говорила сама с собой Сия.

- Что попробовать, Сия? – подошёл к ней Вэстиан и с интересом уставился на неё.

- Браслет исцеляет раны, болезни… то, что с ней случилось, ведь это тоже болезнь! Пусть психическая, пусть душевная, но болезнь!

- Мы ничего не теряем, Вэс, - вмешался Рик, уверовав в затею Сии.

Вэс с растерянным видом пожал плечами.

- Мне не хочется тешить себя этой зыбкой надеждой, но мы и правда ничего не теряем. Пойдёмте! – наконец, согласился он.

Они шли по широкому светлому коридору, потом по лестнице с искусно выкованными перилами, потом по нескольким более узким коридорам, пока не пришли в восточное крыло, где и находилась та самая комната.

Вэс без стука распахнул дверь.

- О! А! Батюшки! Боже! - с испугу начала причитать немолодая сиделка, - Вэстиан?! Это точно Вы? – вскочила она с места и прижалась к окну, - но Вас же…

- Тайра, успокойся, - не смог сдержать улыбку Вэс, наблюдая такую бурную реакцию на своё появление, - меня не убили и не похитили. Всё хорошо.

Тайра успокоилась, поверив ему, но потом взглянула на его спутников.

- Кто это?! Их глаза! Вэстиан? Они из Свертии? Но… - полилась вторая порция причитаний.

- Иди. Успокойся. Подыши воздухом, - немного издевался Вэс.

Тайра с радостью выскочила из комнаты.

Мать Вэстиана сидела в большом удобном кресле-качалке и никак не реагировала на происходящее. На её глазах словно была пелена, лицо не отражало никаких эмоций.

- Как её зовут? – тихо спросила Сия.

- Герсалия, - также тихо ответил Вэс и с нежностью посмотрел на мать.

Сия разъединила браслет и одну часть надела на руку Герсалии. Браслет, как обычно вспыхнул, засиял разными цветами, но одновременно с ним засветился и камень в её кармане. Вдруг комнату озарила яркая вспышка.

Часть 19

- По крайне мере, мы всё ещё здесь, - осмотрелся Рик, протирая глаза.

Эта комната отдалённо напоминала больничную палату, но её убранство всё же было уютнее. Небольшой аккуратный диванчик с разноцветными подушками соседствовал со стеклянным столиком, сплошь заставленным баночками и пузырьками; рядом с окном из кашпо, хвастаясь пышной зеленью, свисали ампельные растения; на круглом столе с белоснежной скатертью стоял пухлый чайник и ваза с цветами, лежало несколько книг; но стены своей белизной и пол запахом дезинфицирующих средств, снова возвращали к мысли о больнице.

Сия взглянула в глаза Герсалии: её глаза были ясны и черны, как осенняя ночь, а на лице отразилось удивление, испуг и в то же время какой-то восторг.

- Вэстиан! – бросилась она к сыну.

- Мам… - протянул, как ребёнок Вэс и крепко обнял её.

Сия прижалась к Рику и уткнулась в его плечо, пряча слёзы. Такие моменты всегда были для неё слишком трогательны.

Герсалия огляделась вокруг и взгляд её остановился на Сии и Рике.

- Я тебе всё объясню, - проговорил Вэс.

- Не надо. Теперь у меня другое мнение о них (жителях Свертии). Все эти годы, я всё слышала, чувствовала, понимала, но передо мной словно возникла непробиваемая стена и чем дальше, тем прочнее она становилась. Это магия, Вэс. Мне так сказали.

- Кто сказал?!

- Они. Те, кто мысленно со мной общались. Эти голоса просили меня не сдаваться.

Все присутствующие недоверчиво посмотрели на маму Вэса.

- Я не сумасшедшая, - улыбнулась Герсалия, - наверное, странно это слышать от человека, который несколько минут назад представлял собой практически овощ. Но поверьте мне, я полностью уверена, что это мне не приснилось и не причудилось.

- Я вам верю, - решительно сделала шаг вперёд Сия.

- Вещь, подобная вашей, оказалась не в тех руках. Этот человек целенаправленно сводил меня с ума, - обратилась она к Сии.

- Почему же живая энергия не убила его? – недоумевала Сия.

- Я не могу этого знать, - опечаленно ответила Герсалия.

Дверь резко распахнулась.

- Зачем ты привёл сюда чужаков?! – был в не себя от злости Лэрт де Шай.

- Лэрт! – обратилась Герсалия к мужу, и в её глазах отразилось что-то тёплое и нежное, но потом взгляд стал холоден и даже пренебрежителен.

- Герсалия! – подбежал к ней правитель, пытаясь заключить в объятья, - Гера!

Вэс давно не слышал, чтобы отец так называл мать, и его сердце кольнуло, отозвалось эхом, от произнесённого Лэртом «Гера».

- Сколько же ты всего натворил за это время, Лэрт де Шай, - проговорила она, не отвечая на объятья, но и не отталкивая его.

Правитель был в полной растерянности от происходящего. Люди, которых он столько лет ненавидел, сначала спасли его сына, а теперь и жену.

- Нам о многом нужно поговорить, - спокойно сказала женщина, - всем вместе. Идёмте.

***

- Если я сейчас сообщу, что мой сын… наш сын жив, то его местонахождение сразу же вычислят пособники Тайного правительства, а если нет, то начнётся война! - хватался за голову Лэрт де Шай, когда все собрались в его кабинете.

- Ты же хотел, чтобы началась война, - уколол его Вэс.

- Я считал, что это неминуемо, так зачем сопротивляться тому, что всё равно настанет, независимо от моих желаний, - понуро ответил Лэрт сыну.

Вэс смерил его пренебрежительным взглядом.

- Войну нужно остановить любым способом. Свяжись с Алтэем и подтверди, что я жив и скажи, чтобы они прекратили свои бессмысленные поиски, - был твёрд Вэстиан в своём решении.

Рик одобрительно кивал, а Сия отрешённо смотрела в сторону, теребя браслет.

- В этом и заключался ваш план? Это всего лишь отсрочка, - вздохнул Лэрт де Шай.

- Не только в этом. Но я не уверен, что тебе можно доверять, папа, - снова язвительно обратился Вэс к отцу.

Их разговор перебил практически ввалившийся в кабинет охранник.

- Правитель, прощу меня извинить. Здесь Ард и он требует встречи с Вами! – проговорил он, запинаясь.

- Сам член Тайного правительства соизволил меня посетить. Что ж, дело плохо, - казалось, что совершенно спокойно воспринял это Лэрт, и только играющие желваки выдали его волнение.

Лэрт де Шай открыл потайную дверь, ведущую из кабинета в южное крыло и отправил туда всех присутствующих.

Браслет Сии начал неожиданно пульсировать, а за ним и камень.

- Рик, что происходит? – запереживала Сия.

- Это был он! – вдруг проговорила Герсалия, - это Ард вогнал меня в то чудовищное состояние своим браслетом! Не знаю, почему я не могла вспомнить это раньше!