Фурия ЭйSiтри Less: А я вовсю кричала: милый, дорогой, зайка-детка!

     Она услышала его смех.

     Ric Райдер: Нечего было строить мне глазки!

     Фурия ЭйSiтри Less: Я!!! Я строила тебе глазки?!!

     Ric Райдер: Ухм! Да.

     Фурия ЭйSiтри Less: Да ты! Да ты... ты...

     Ric Райдер: Что, слов нету?

     Фурия ЭйSiтри Less: Сволочь ты! И хватит ржать!

     Чего он, конечно же, не сделал. Джейн хотела было уже опять отключиться без всякого прощания, но в очередной раз её остановил его голос. Весёлый и довольный.

     Ric Райдер: Но я рад, что ты не замужем.

     Фурия ЭйSiтри Less: Представляю.

     Ric Райдер: Это значит, что у меня всё ещё есть шанс.

     Фурия ЭйSiтри Less: Ты что, ко мне клеишься, Райдер?

     Ric Райдер: Кто это тут клеится? Я нагло пристаю.

     Его слова её озадачили, и даже встрепенули. С каких это пор от взаимных подколок они перешли к флирту? И чем всё это закончится? И, что самое главное, это происходит по-настоящему или просто очередная игра?

     В любом случае, не время об этом думать.

     Фурия ЭйSiтри Less: Ну что ж, удачи тебе в этом. А я пошла в реальность.

     Ric Райдер: Уже?

     Фурия ЭйSiтри Less: Ну а сколько можно ещё тут с тобой болтать?

     Ric Райдер: Как насчёт шести часов? А в процессе выложить мне всё, что знаешь про телепорты и того, как их обходить.

     Фурия ЭйSiтри Less: А у тебя губа не дура. Тебе напомнить о девственницах и светлячках?

     Ric Райдер: Ну, я всё равно не оставлю попыток. Вдруг однажды ты проговоришься.

     Фурия ЭйSiтри Less: Вряд ли. Но кое-что могу всё же сказать.

     Ric Райдер: Я слушаю.

     Фурия ЭйSiтри Less: Прислушайся к лесу.

     Ric Райдер: И что я должен услышать?

     Фурия ЭйSiтри Less: Больше я тебе ничего не скажу. Пока. Я ушла.

     И, не дожидаясь дальнейших расспросов, Джейн отключилась и вышла в реал, чувствуя, что ещё как пожалеет о том, что дала ему подсказку... И случилось это уже где-то через день, когда она узнала, что Рик тоже перешёл во вторую зону. Пусть он всего второй, а у неё фора почти в сутки, это не могло не раздосадовать.

     К слову, в городе телепорты встречались реже. Но те, что встречались, внушали уважение или, скорее, раздражение. Чего стоил один из них, который перегородил всю улицу. Из-за его масштабов Фурия даже не сразу его рассмотрела. Она тогда резко свернула в здание, сделав вид, что решила устроить перерыв, а потом просто вышла через другой выход.

     С тех пор Джейн старалась быть ещё более внимательной. Но это постоянное напряжение и ситуации, которые каждый раз били по её нервам, сильно изматывали её. Даже общение с Риком не помогало, наверно потому, что общения почти не было. Она упорно избегала его, всё чаще и чаще добавляя в игнор.

     Сейчас, когда финиш уже близко, ей ни в коем случае нельзя было отвлекаться. А то чего доброго и правда проболтается, как обходить телепорты. Хотя Рику это всё равно никак не поможет, у него же не было техно-глаза, это в основном снайперы его себе устанавливают. И ей остаётся только надеяться, что никто, кроме неё, не примется маньячить с его настройками и не откроет его бесценную особенность, ну а если и откроет, то ему хватит сообразительности не хвастаться на весь белый свет. Хотя бы до тех пор, пока она не минует все эти опасные зоны.

     К концу недели Фурия, наконец, добралась до финиша, и тут её ждал приятненький такой сюрпризик.

     Выход был устроен в виде небольшого прохода в огромной стене, высота которой была не менее пятнадцати метров. И всю зону перед выходом окружали эти проклятые телепорты. Полукругом...

     — Да задери вас бешеный пиксель, и как теперь туда пройти?! — воскликнула она, на миг забывая, что должна-то видеть только "чистую улицу" перед последней отметкой на девятом уровне.

     Уже не особо скрываясь, Джейн обошла вокруг, внимательно вглядываясь в мерцающую зону, точнее в телепорт. Но убедившись, что он ровно примыкает к каменной стенке, в которой была заветная арка, она выругалась ещё раз. И даже перелезть через стену не было никакой возможности, так же как и обойти, потому что стена замыкалась в огромный прямоугольник, и единственный вход внутрь был тот самый проход, который окружён телепортом.

     В конце концов, девушка просидела на месте около часа, ожидая, что этот телепорт, так же как и все остальные, лишь временный и скоро исчезнет. Она даже начала кидать в него камни и палки, надеясь, что он израсходуется и так же исчезнет. Но ничего не изменилось. Он как стоял, так и продолжал стоять. Пропадали только те вещи, которые Джейн в него кидала.

     В конце концов, понимая, что простым сидением ничего не добиться, она подошла максимально близко к мерцающей стене, и начала обходить её по периметру, пристально рассматривая вблизи. И вскоре ей всё же улыбнулась удача. Она увидела щель. Небольшую, всего в метр шириной. В общем достаточную, чтобы человек мог пройти. Раньше Фурия её не замечала, потому что та была слишком мала и "тонула" в мерцании.

     Осторожно ступая, Джейн, наконец, прошла злополучный гигантский телепорт и, как только она это сделала, то, резко выдохнув, рассмеялась.

     — Выкуси!! — обернувшись, девушка показала неприличный жест в сторону, как ей казалось, теперь уже злобно мерцающей стенке.

     И, ухмыляясь, зашла в арку, радостно прислушиваясь к зашумевшим на всю локацию фанфарам. Ей хотелось смеяться и танцевать.

     Ric Райдер: Эх, меня не подождала...

     Фурия ЭйSiтри Less: Ты меня тоже не ждал, милый.

     Уж теперь Джейн не стала его игнорировать, позволив себе хоть ненадолго расслабиться и поболтать со своим закадычным соперником.

     Перед ней как раз растелилась радужная дорога, которая вела куда-то в туманную долину. Вдалеке сияло солнышко и было ощущение, словно она входит в Рай.

     Ric Райдер: Ну и каково оно?

     Фурия ЭйSiтри Less:Ты хочешь, чтобы я рассказала тебе вон о тех обнажённых сексуальных парнях?

     Ric Райдер: Ага, как же. Нет там никаких парней.

     Джейн вздохнула. Оно и к лучшему, что Рик сразу не поверил. А то потом бы издевался, вспоминая об этом. А если бы она, не дай бог, упомянула, что один из них похож на него. Всё. Подколы ей обеспечены до конца жизни. И что-то вроде: "Я так и знал, что в тайне ты сохнешь по мне!".

     Это нечестно, почему ему можно выдумывать подобную чушь, а ей нет?

     Фурия ЭйSiтри Less: Нету, ты прав.

     Ric Райдер: Ну так что? Не поделишься впечатлениями?

     Фурия ЭйSiтри Less: Ах. Тут прекрасно. Радостные зверушки пляшут вокруг, разбрасывая цветочки, и поют весёлые песенки про мир и дружбу. О, да тут собраны все персонажи сказок. А вот сахарные барашки и радужные лошадки, взявшись за руки, танцуют вокруг розовых деревьев.

     Ric Райдер: О господи... Скажи, что ты всё это выдумала. А то мне уже плохо.

     Фурия ЭйSiтри Less: Ну не отчаивайся, Рик. У тебя же всегда переход отличается от стандартного. Вдруг для тебя тут будет плясать голая Алесса.

     Ric Райдер: Ты теперь всё время будешь мне об этом напоминать, да?

     Джейн усмехнулась, заканчивая свой путь. Она ступила на тротуар, вымощенный камнем. Туман перед ней стал понемногу рассеиваться, и вскоре ей удалось рассмотреть небольшие домики, похожие на те, что были на предыдущем уровне в безопасной зоне. Только тут их было значительно больше. С другой стороны она разглядела странные кабинки и обеденные столы.