– Вы показали нам неплохое шоу, – ребячливо ответил Сладкий Уильям. – И я признаю ваше хакерское мастерство, хотя, мешая мне выйти из канала, вы быстро растратили весь свой шарм. Почему бы вам не отнести свою страшную сказочку в сеть новостей, вместо того чтобы втягивать нас во все это дерьмо и кучу неприятностей?
– На ранней стадии своих изысканий я попытался сделать то, что вы мне сейчас предложили. Это привело к гибели двух репортеров и трех научных экспертов. Сеть новостей ничего не сообщила, я беседую здесь с вами только потому, что сумел сохранить свою анонимность. – Селларс замолчал и еще раз печально вздохнул. – Да, я повинен в их смерти. Но случившееся доказало мне, что это не просто идея, которой я был одержим. Кто-то ведет против человечества настоящую войну. – Он шагнул вперед, рассматривая лица своих собеседников. – Члены Братства – это могущественные и хорошо осведомленные люди. Тем не менее мои попытки заинтересовать своей работой других специалистов принесли мне огромную удачу. Один из экспертов вышел на контакт с Боливаром Атаско и его супругой Сильвианой. Они отказались отвечать на вопросы моего коллеги, но манера их отказа заинтересовала меня, и я сделал еще одну попытку. Правда, поначалу она тоже не увенчалась успехом.
– Мы подумали, что вы сумасшедший, – сухо сказала Сильвиана. – И я еще не отбросила целиком этого мнения.
Селларс покачал своей бесформенной пустой головой.
– К счастью для всех нас, чета Атаско, стоявшая некогда у колыбели Братства, несколько лет тому назад покинула совет директоров и вышла из этой организации. Они сохранили свои вложения в виде симуляции – прекрасного города Темилюна и его окрестностей. Но в других отношениях наши уважаемые хозяева никак не связаны с текущими делами консорциума. Сеньор, сеньора – может быть, вы расскажете нам немного о своих переживаниях?
Боливар Атаско вздрогнул. Казалось, он думал о чем-то другом. Бог-царь беспомощно взглянул на жену, и та с театральным негодованием закатила глаза.
– Все очень просто, – сказала она. – Для нашей работы нам требовалась более развитая технология, чем та, которую предоставляли существовавшие в ту пору информационные сети. Именно поэтому мы и примкнули к группе богатых людей, которые именовали себя Братством Грааля – тогда среди них еще не было женщин. Их воодушевила наша ранняя версия Темилюна, сделанная на основе лучших научных разработок того времени. Им хотелось построить самую обширную симуляционную платформу, которая когда-либо существовала на свете, и они попросили нас помочь им в ее создании. – Сильвиана презрительно скривила губы. – Мне они никогда не нравились.
«Вот кто мог бы стать настоящей богиней-царицей, – подумала Рени. – Атаско по сравнению с ней наивный мальчишка».
– Эти люди все время вставляли нам палки в колеса, – добавил Боливар. – Видите ли, в системах, обладающих такими размерами и скоростью, всегда имеются неизвестные величины, которые обычно причисляются к факторам сложности. Но когда я задавал вопросы, когда я пытался узнать, почему сеть строится по принципам, избранным Братством, меня щелкали по носу. Это было настолько невыносимо, что я подал прошение о выходе из организации.
– И это все? – Женщина, которую автопереводчик наделил безударным акцентом, вскочила на ноги. – Вы сказали им: «Я этого не одобряю» – и ушли в отставку, а они за это дали вам большую песочницу, в которой можно рыть канавки и строить игрушечные города. Нет! Вы о чем-то умалчиваете, мистер!
– Как вы смеете говорить с нами таким тоном? – вскричала Сильвиана Атаско.
– Все это… Все, о чем говорил Селларс…
Ее муж смущенно замахал руками.
– Мы ничего не знали об этом. Когда он пришел и рассказал нам о страшных преступлениях, мы сочли его безумцем.
– Прошу всех успокоиться! – крикнул Селларс. – Сеньор Атаско сказал вам правду – они ничего не знали о делах консорциума. Если хотите, можете осуждать эту пару сколько угодно, но не забывайте, что мы находимся здесь с их позволения. И я попрошу вас воздержаться от оскорблений, пока вы не узнаете всех фактов.
Женщина со странным акцентом села и поджала губы.
– Чтобы описать вам всю проделанную работу, мне, пожалуй, не хватит и дня, – продолжил Селларс. – Поэтому я перейду к своему знакомству с четой Атаско. После многих усилий мне удалось убедить их в том, что они почти ничего не знают о делах Иноземья и Братства Грааля. Используя их допуск к различным программам сети, я провел дальнейшие изыскания. Мне приходилось действовать очень осторожно, чтобы не привлекать внимание к себе и своим новым друзьям. И вскоре я понял, что не добьюсь каких-либо результатов, если буду действовать в одиночку. В то же время мне не хотелось вовлекать людей в свою борьбу, потому что она могла привести многих из них к мучительной смерти.
Я прекрасно представлял себе могущество Братства. Его члены были самыми влиятельными людьми во всех странах мира. Они контролировали армии, полицию и правительства богатых и сильных государств. Они убивали выдающихся ученых с такой же легкостью, с какой человек бьет хлопушкой муху, и делали это столь же безнаказанно. Ну кто захотел бы присоединиться ко мне в борьбе против Братства Грааля? Как я мог выйти на контакт с такими смельчаками?
Ответ на первый вопрос пришел сравнительно легко. Мне могли бы помочь люди, пострадавшие из-за деятельности Братства – те, кто потерял родных, любимых и друзей. Однако я не смел вовлекать в это рискованное предприятие несведущих дилетантов. Мне требовались люди, которые могли бы привнести в борьбу свои знания и опыт, ибо в подобном деле одного участия недостаточно. Вот тогда я и придумал испытание, немного похожее на древние сказки: люди, которым удастся найти Темилюн, и станут теми, кто поможет мне разгадать запутанные планы Братства.
Я оставлял в сетях намеки, разбрасывал семена и кидал в информационное море цифровые бутылки с неясными сообщениями. К примеру, многие из вас получили снимки виртуального города Атаско. Я отправлял видеокристаллы по различным адресам, но всегда оставался на периферии загадочной деятельности Братства – чтобы те, кто начинал поиски своих врагов, могли узнать их получше. В целях конспирации, для защиты Атаско и себя, мне приходилось прибегать к двусмысленным намекам. И как бы вы сейчас ни относились к моим надеждам, я восхищаюсь вашим мужеством и мастерством! Вы достигли Темилюна! Вы разгадали тайну, которая осталась нерешенной для нескольких тысяч других людей.
Селларс замолчал. Гости, сидевшие вокруг стола, зашевелились.
– Почему мы не можем покинуть канал связи? – спросил приятель варвара. – Вот единственная тайна, которую мне хочется разгадать. Я разомкнул штекер в капсуле, отсоединяя от нее все кабели и провода. Клянусь, я почувствовал, что сделал это. Наверное, теперь мое физическое тело отвезли в какой-нибудь госпиталь, а я по-прежнему подключен к каналу!
– Хм-м! Впервые слышу об этом!
Ропот гостей еще больше подчеркивал удивление, прозвучавшее в голосе Селларса.
– Иногда сеть Иноземья создает эффекты, которые никто из нас не понимает. Но поверьте, я не собирался удерживать вас против воли. – Он вытянул к ним бесформенные белые руки. – Я попытаюсь найти какое-нибудь решение.
– Вам действительно лучше сделать это! И побыстрее!
– А что вы скажете о той твари? – спросила Рени. – Которая схватила нас на границе симуляции. Я даже не знаю, как ее описать. Она убила человека, который провел нас сюда. Атаско говорит, что это нейронная сеть. Но Сингх сказал, что она живая.
Гости за столом оживленно зашептались.
– Я не знаю, как ответить на ваш вопрос, – произнес Селларс. – Ядром Иноземья является нейронная сеть – можете в этом не сомневаться. Но нам пока неизвестно, как она действует и что «живое» обитает у ее границ. У Иноземья много нераскрытых тайн. Именно поэтому мне и нужна ваша помощь.
– Да, мой друг. Вам действительно нужна помощь. – Сладкий Уильям встал, взмахнул шляпой и отвесил полушутливый поклон. – Дорогие коллеги, мое терпение подошло к концу. Я вынужден попрощаться с вами. Мне пора отправляться в кроватку с кем-то тепленьким и кругленьким. Надеюсь, моя подружка сделает все, чтобы я забыл ту чушь, которой меня тут накормили.