Кристиан кивнул:
– Ладно, завтра разберемся.
В это время раздался какой-то шум, и Кейт, подняв лампу, увидела, что Никфорд вернулся в гостиную и теперь подозрительно осматривал комнату, бормоча себе что-то под нос.
Кристиан тоже пробежал глазами по гостиной, и взгляд его задержался на уже знакомом месте стены. Еще прежде он заметил, что доски там пригнаны неплотно.
– Кей… мистер Кейден, не одолжите мне лампу? А вы, Никфорд, дайте кочергу, пожалуйста.
Никфорд проворно исполнил просьбу, и Кристиан, поддев доску кочергой, оторвал ее от стены. За доской оказалась глубокая выемка, и Кристиан поднес лампу поближе, а затем улыбнулся. Вот она, окровавленная бита Дженсона!
Глава 16
Утешение? Ты не можешь утешить меня и никогда не мог.
– Что там?
То, что мы искали, – бита Дженсона.
Кейт подалась вперед, но один взгляд на Никфорда охладил ее пыл.
– О, это уже интересно… – Никфорд радостно потер руки. – Подождите, я принесу другой дневник: по такому случаю непременно нужен новый. – Прежде чем Кристиан успел отреагировать, Никфорд выскочил из комнаты, чуть не уронив с головы колпак.
Кейт положила ладонь на плечо Блэка.
– Вы уверены, что это принадлежит Дженсону?
Кристиан с готовностью протянул ей биту: дерево потемнело, трещины расползлись по всей поверхности. Битой явно пользовались очень часто, и новые пятна на ней тоже имелись.
– Я уверен, что именно ею его и убили. Иначе зачем кому-то прятать ее в тайник? Посмотри, видишь: у основания запекшаяся кровь.
Кейт наклонилась, и Блэк почувствовал сквозь рубашку ее груди. Очевидно, у нее не было времени возиться с корсетом, и упругие полушария свободно терлись о его руку.
– Кристиан? – Кейт вопросительно посмотрела на него.
Блэк встряхнулся и приказал себе лучше следить за сбой.
В этот момент на пороге вновь появился Никфорд.
– Вот и мой новый дневник! А теперь позвольте взглянуть на биту.
– Нет.
– Нет? – изумился Никфорд.
– Мы расследуем убийство, мистер Никфорд. Человек мертв.
– Да-да, я знаю. Всему виной привидение.
– Ваше привидение – Дженсон? – Кристиан прищурился.
– Ну, наверняка он уже им стал, не так ли? Если только здесь кого-нибудь еще не убили. – Никфорд вытянул шею и облизнул губы. – Вы ничего об этом не слышали?
– Нет.
– Жаль. – Странный человечек, вздохнув, бросил взгляд на биту и открыл дневник.
Кристиан похолодел. Этого не может быть. Они так тщательно обыскали номер этого чудака!
– Никфорд! – Во рту у Кристиана внезапно пересохло, и он судорожно сглотнул. – Откуда у вас этот дневник?
– Этот? – Золотое тиснение сверкнуло, как спасительный маяк в шторм. – Нашел в столовой в то утро, когда Дженсона убили. Мне требоватсь новая тетрадь для записей, поскольку гостиница несколько дней готовилась к появлению призрака. Здания хорошо чувствуют подобные вещи, так мне говорили.
– А вы не подумали, что у дневника может быть хозяин? – Честно говоря, Кристиану было все равно, почему Никфорд взял этот дневник, счастье, что он вообще это сделал!
– Но он был мне очень нужен: предстояла важная работа, и…
Тут Кристиан протянул руку к дневнику, но Никфорд проворно приЖал его к себе.
– Послушайте, я знаю хозяина дневника, и этот дневник ему очень дорог. Позвольте мне вернуть его законному владельцу, и, быть может, у вас появится влиятельный покровитель.
Никфорд сразу оживился, и хотя Кристиан заметил настороженность во взгляде Кейт, сейчас ему было не до нее. Главное – завладеть дневником Энтони, а потом уже можно будет пригладить взъерошенные перышки предполагаемой возлюбленной.
– Правда? – Никфорд либо боялся поверить своему счастью, либо все еще не преодолел своего недоверия.
– У меня есть связи. Думаю, вы останетесь довольны. Но мне нужен дневник.
Никфорд еще немного подумал, потом махнул рукой:
– Ладно, забирайте. Я в нем всего несколько записей успел сделать, да и то не слишком важных, а большинство страниц исписано. У вас не найдется, случайно, чистого блокнота? – «Охотник за привидениями» с надеждой посмотрел на Кристиана, и тот широко улыбнулся.
– Найдется, причем идеально подходящий для ваших целей. – Отвернувшись от Никфорда, Кристиан еше раз осмотрел тайник, однако, больше ничего в нем не обнаружив, водрузил доску на место и вышел из гостиной, но вскоре вернулся и подарил Никфорду чистую тетрадь.
Чудак чуть не запрыгал от радости.
– Я дам вам полный отчет о своих наблюдениях, мистер Блэк, обещаю, а пока – спокойной ночи!
Не успели они закрыть за собой дверь в своей комнате, как Кейт раздраженно воскликнула:
– Я бы хотела знать, что здесь происходит? Мы сейчас вернем Фриуотеру его дневник или подождем до утра?
Кристиан крепче прижал дневник к груди.
– Мы не станем возвращать его Фриуотеру.
– Но почему?
– Потому что это не его вещь.
– Определенно его: я видела золотое тиснение, и оно точно совпадает с его описанием.
– Да, но этот дневник Фриуотер украл. – Кристиан с трепетом провел рукой по обложке. Теперь у него определенно был повод гордиться собой: он не подвел друга и сумел все ловко провернуть.
– Откуда вам это известно? – недоверчиво произнесла Кейт. – И вообще, какова реальная цель вашего пребывания в этой гостинице? Отвечайте, Кристиан Блэк!
Кристиана не могла не поразить горячность и подозрительность Кейт.
– Я приехал за этим дневником, если уж тебе так важно это знать: в нем содержится очень личная информация, которая может повредить моему другу, если попадет в дурные руки.
– Но тогда кто вы? Неужели и вправду сыщик? Или шпион?
Блэк покачал головой:
– Просто человек, который пытается вернуть другу его имущество. Я не солгал в утро убийства Джексона, когда сказал, что нахожусь здесь по очень деликатному делу. И еще я никогда не говорил, в чем оно заключается.
Кейт опустила глаза.
– Не знаю, почему я злюсь. Вы, конечно, скрыли правду, но ведь это не преступление.
Радость Кристиана немного померкла, и он крепче прижал к себе дневник.
– Мне очень жаль.
Кейт потупилась:
– Мне сразу показалось, что вы выдаете себя за кого-то другого.
Должно быть, в кухне развели огонь, потому что Блэка бросило в жар и на лбу его выступила испарина.
– Э-э, за другого, так ты считаешь?
«Скажи ей! Скажи ей!»
Кейт печально улыбнулась, и внутренний голос в душе Кристиана дрогнул и исчез. Стала бы она улыбаться ему с той же искренностью, если бы узнала, что он стоит намного выше ее на социальной лестнице? Большинство женщин пришло бы в восторг, в этом Кристиан не сомневался, но Кейт вряд ли соблазнится его титулом.
Было и еще кое-что: Кристиан хотел, чтобы Кейт полюбила его таким, каков он есть, а не за дурацкий титул, который ему никогда не был нужен.
– И что вы собираетесь сказать Фриуотеру об этом дневнике?
Блэк пожал плечами.
– Фриуотер украл дневник, а значит, он не заслуживает никаких объяснений. Этот мерзкий тип собирался опубликовать содержание дневника в прессе и доставить неприятности моим близким. Пусть теперь оплакивает свою потерю, гадая, что же все-таки случилось. Поделом ему.
– Что за кровожадность! – Кейт приподняла бровь.
– Прежде всего Фриуотеру не следовало брать то, что ему не принадлежит. – Кристиан понимал, что его слова звучат резковато, но ничего не мог с этим поделать. Энтони – его друг, он готов ради него на что угодно. – Поймите же, Фриуотер собирался разрушить репутацию хорошего человека.
– Значит, здесь написано что-то дурное? Репутацию хорошего человека невозможно разрушить, разве не так?
Кристиан с досадой отвернулся. И вправду, есть ли способ восстановить растоптанную репугацию? Впрочем, об этом лучше подумать потом. Он может уехать уже завтра утром: дневник у него, и теперь он свободен. Больше ему не придется отвечать на неприятные вопросы или прикладывать усилия, чтобы соблазнить Кейт. Вокруг полно женщин, и в следующей же деревне он найдет не меньше десятка пышногрудых красоток, готовых добровольно кинуться в его объятия.