– Я еще не успел поблагодарить вас за то, что вы представили нас капитану.

– Это такая малость, – ответил Пэл.

– Прошу прощения, но вы много для меня сделали.

– Я согласен с Каавреном, – заявил Айрич.

– И я тоже, дружище Пэл, – добавила Тазендра.

– Как пожелаете, – сказал йенди, отвешивая изящный поклон. – Уверяю, что и впредь буду только счастлив оказать вам любую услугу.

– В таком случае, – воскликнул Кааврен, – если вы еще раз поможете мне, я буду обязан вам до конца своих дней.

– Конечно, – промолвил Пэл. – С удовольствием. Что вы хотите?

– Понимаете, – начал Кааврен. – Я вырос в далеком от столицы герцогстве.

– Мне прекрасно об этом известно.

– Там мало что слышно о событиях в столице Империи.

– Ну и?..

– Мне бы очень хотелось узнать подробности того, что происходило здесь, особенно в те несколько недель, которые предшествовали нашему появлению в Драгейре. Тогда я не буду выглядеть глупцом, когда кто-нибудь заговорит со мной на эту тему.

– Нет ничего проще, мой дорогой Кааврен.

– Так вы согласны? – обрадовался тиаса.

– Разумеется, – кивнул Пэл. – Если хотите, могу начать прямо сейчас.

– С нетерпением ловлю каждое ваше слово.

– Итак, последние новости: около одиннадцати недель назад императрица Черова III оставила трон, куда и взошел Тортаалик I.

Айрич откинулся на спинку кресла и осушил бокал вина. Тазендра наклонилась вперед, а напряженно слушавший Кааврен сказал:

– Знаю. Более того, именно поэтому я и оказался здесь.

– В самом деле? – заинтересовался Пэл.

– Вам же известно, – вмешалась Тазендра, – что император атира не слишком жаловал гвардейцев, которые были обычными воинами, но феникс…

– Конечно, – согласился Кааврен. – Однако императрица…

– Мы знаем про императрицу, – заявила Тазендра, обращаясь к Пэлу.

– Да, но в курсе ли вы причин отречения императрицы Черовы?

– Причин? – переспросила Тазендра, глядя на Кааврена. – Вы спрашиваете, известны ли нам причины?

– Я пришел к выводу, – пояснил Кааврен, – что просто наступил конец цикла.

– Да, – подтвердила Тазендра. – Когда цикл заканчивается…

– Однако конец цикла обычно увязывается с каким-нибудь значительным фактом, – уточнил Пэл, – в результате чего следующий Дом восходит на трон и получает в свое распоряжение Орб.

– Естественно, – проговорил Кааврен, который впервые об этом слышал. – Значит, произошло какое-то значительное событие?

– Очень значительное, – продолжал Пэл, изучая свои длинные изящные пальцы.

– О каком же событии идет речь? – не унималась Тазендра, которой явно не хотелось, чтобы дискуссия проходила без ее участия.

– Да, иначе как событием это и не назовешь. Баронесса Каламская отрубила голову маркизу Пепперфилду.

– Ого! – произнес Кааврен. – И тогда императрица пришла к выводу, что цикл завершился?

– Ну а почему бы и нет?

– Да! – возбужденно воскликнула Тазендра, щеки ее пылали. – Почему бы и нет?

– Но я не понимаю… – начал Кааврен. Тут в разговор вмешался Айрич:

– Баронесса Каламская более известна под именем Катана э'Мариш'Чала из Дома Дракона.

– О, в таком случае все проясняется, – закивал Кааврен, который по-прежнему ничего не понимал. – Но что явилось причиной ссоры?

– Баронесса, – ответил Пэл, – иными словами, Катана, как вы знаете, художница. Она завершила картину, заказанную лордом Ролландаром э'Дриеном. На картине, насколько я помню, изображен раненый дракон. Она принесла свое творение во дворец, чтобы повесить в Крыле Дракона.

– Ну и что дальше? – не утерпел Кааврен.

– Получилось так, что лорд Пепперфилд как раз явился во дворец, чтобы навестить главнокомандующую. Он увидел картину и сделал кое-какие комментарии.

– Ага! – догадался Кааврен. – Картина ему не понравилась?

– Он посчитал, что дракон изображен слишком меланхоличным и недостаточно яростным. Мне говорили, баронесса в ответ решила доказать, что знает о ярости боя не меньше, чем лорд Пепперфилд, и в процессе демонстрации отсекла ему голову палашом.

– Отлично сработано, – заявила Тазендра, – я бы поступила точно так же, жаль только…

– Да?

– Я, увы, не рисую.

– Но какое отношение это событие имеет к низложению императрицы? – изумился Кааврен.

– А вот какое: Пепперфилд – далекое восточное поместье, принадлежащее Дому Дракона. Оно передано маркизу, который, насколько мне известно, происходит из рода э'Тенит…

– Э'Лания, – негромко поправил его Айрич.

– Ну значит, э'Лания, – не стал спорить Пэл. – В любом случае, после его смерти внутри Дома Дракона возникли разногласия относительно того, кто должен стать новым герцогом. Наследник Дома Дракона, принадлежащий к тому же роду, что и лорд Пепперфилд, захотел оставить герцогство в своей семье, но другая ветвь, кажется, э'Кайран, не согласилась с его притязаниями.

– Все равно не понимаю, – развел руками Кааврен.

– Причина раздоров столь же прозрачна, как вода в реке Трифоллс: поместье Пепперфилд расположено в небольшой долине между двумя непроходимыми горными хребтами на восточной границе Империи. И стало быть, эта местность занимает очень важное стратегическое положение.

– Ужасно интересно, Пэл, продолжайте.

– Более того, долина явилась ареной множества сражений – в истории Империи не найдется другой такой местности, где произошло бы больше битв. Почему так случилось, мы не знаем, но именно по этой причине землю передали во владение Дома Дракона. Императрица, приняв во внимание данные факты, решила, что возникла опасная ситуация, которая, в сочетании с разразившимся Восстанием Экипажей, требует, чтобы престол занял император, обладающий не столько знанием волшебства, сколько дипломатическими талантами. Ведь все споры следовало разрешить до того, как проклятые люди с Востока решатся на вторжение.

Кааврен бросил мимолетный взгляд на Айрича, поглощенного вязанием.

– Ага! Теперь я понял, – сказал Кааврен.

– Вот вкратце положение вещей на сегодняшний день.

– А какова дальнейшая судьба леди Катаны?

– О, новый император приказал ее арестовать.

– Арестовать?!

– Конечно. Она смертельно ранила человека, не соблюдая правил дуэльного кодекса. Мало того, баронесса не только перебила ему позвоночник, но и, прежде чем обезглавить, воткнула пару кистей в глаза…

– Что?!

– Все произошло именно так, как я имею честь рассказывать. Естественно, спасти жизнь лорда Пепперфилда не представлялось возможным, и его отнесли к Водопадам Врат Смерти, чтобы он мог начать там жизнь после смерти. Ничего другого не оставалось, кроме как издать указ об аресте Катаны.

– Значит, ее арестовали?

– Ну этого я, кажется, не утверждал.

– Она скрывается?

– Баронесса в хороших отношениях с капитаном Ланмареей, а поскольку именно Ланмарея получила приказ о ее аресте, нет ничего удивительного в том, что Катану до сих пор так и не задержали.

– Теперь понимаю, – в очередной раз повторил Кааврен. – И все же, почему Г'ерет не получил приказ найти преступницу, если этого не может сделать Ланмарея?

– Мой добрый Кааврен, – ответил Пэл, – император не вправе так поступить. Если он прикажет Г'ерету произвести арест после того, как дело было поручено Ланмарее, последняя почувствует себя оскорбленной и нарушится неустойчивое равновесие, которого с таким трудом удалось добиться.

– Однако, – не унимался Кааврен, – разве император не мог отдать такой приказ Лавоудам?

– Сразу видно, вы лишь недавно появились при дворе, – усмехнулся Пэл. – Даже император не в силах приказывать Лавоудам. Они берут пример со своего первого капитана, с чародейки Горы Дзур, и выполняют только те задания, которые им нравятся, игнорируя все остальные.

– А он обращался к ним?

– Скорее всего, да.

– И?..

– Складывается впечатление, что леди Катана дружит с чародейкой, и, хотя чародейка изгнана из дворца и лишена звания капитана, она сохранила значительное влияние на Лавоудов.