— Почему ужасно?
— Не знаю. А разве ты так не считаешь?
Шиллинг пожал плечами.
— В принципе, было бы неплохо, если бы его кто-нибудь убил. С таким противником каждая следующая Игра грозит новыми неудачами. Смерть Лакмена устроила бы всю вашу группу. Вместо Счастливчика играла бы его вдова. А с Шиззи Лакмен мы разделаемся в два счета. Я знаком с ее системой-ничего серьезного.
Отрезав кусок черного хлеба, он положил себе в тарелку порцию кошерного мяса.
Раздался писк видеофона.
— Поговори с ними сам, — сказал Пит.
Ему вдруг почему-то стало страшно.
— Хорошо.
Шиллинг вышел в гостиную. Пит прислушался.
— Алло, — донесся голос Джо.
Звонил Билл Нытик.
— Случилась ужасная беда, — прокричал он. — Я хочу, чтобы вся группа немедленно собралась в Кармеле.
— Ладно. Мы сейчас же вылетаем к вам.
Джо вернулся на кухню.
— Я слышал, — сказал Пит.
— Оставь записку Кэрол.
— А что ей написать?
— Откуда я знаю! Напиши, что улетел в Кармел. Напомни о соглашении, к которому мы пришли. Надеюсь, ты не забыл о том, что сегодня вместо нее играю я? Мы договорились, что Кэрол будет сидеть за моей спиной и наблюдать за каждым моим ходом.
— Черт! И как она к этому отнеслась? — спросил Пит.
— Похоже, наш план ей не очень понравился.
Шиллинг снял с вешалки плащ и шляпу.
— Но ты заставил ее согласиться. Она поняла, что тебе необходим первоклассный партнер. Пошли. Мы уже опаздываем. Доешь этот бутерброд по дороге.
На лестничной площадке они встретили Кэрол. Она вышла из лифта и остановилась, увидев их. На ее лице застыло выражение испуганного удивления.
— Ну, что? — спросила она апатичным тоном. — Уже слышали?
— Да, Билл Нытик собирает всех в Кармеле, — ответил Джо. — Вы это имели в виду?
— Нет, я говорю о Лакмене, — сказала Кэрол. — Если хотите посмотреть на него, спуститесь вниз. Полиция обещала прилететь с минуты на минуту.
Выйдя из кабины лифта на первом этаже, они направились к машине Кэрол, припаркованной за автолетами Шиллинга и Пита.
— Я обнаружила его посреди полета, — сказала Кэрол, устало прислонившись к капоту машины.
Она по-прежнему держала руки в карманах плаща.
— Мне показалось, что я оставила свой кошелек в старой квартире, где мы жили с моим предыдущим мужем. Я летала туда за вещами, которые забыла привезти вчера.
Пит и Джо открыли задние двери машины.
— Я включила освещение салона и увидела его, — продолжала Кэрол. — Скорее всего, труп подложили пару часов назад, когда я паковала свои вещи на старой квартире. Но, возможно, это сделали еще раньше, до полудня, пока я была здесь. Вот, смотрите… Он так лежит, что его не видно с водительского кресла. Я… Я коснулась его рукой, когда искала свой кошелек.
Она всхлипнула и замолчала.
В ярком свете ламп внутри салона Пит увидел тело, лежавшее на полу за передними сидениями автолета. Вне всякого сомнения это был Лакмен. Его круглое пухлое лицо выглядело вполне узнаваемым, хотя и потеряло свой багровый румянец. В иллюминисцентном свете оно казалось зеленовато-серым.
— Я сразу же вызвала полицию, и мы договорилась, что встретимся здесь, — сказала Кэрол.
Откуда-то издалека, из черноты ночного неба, послышались звуки сирен.
Глава 8
Осмотрев членов группы «Милой Голубой Лисы», Билл Нытик сказал:
— Леди и джентльмены. Джером Лакмен убит. Отныне каждый из нас находится под подозрением. Такова текущая ситуация, и в данный момент я не могу сообщить вам каких-то подробностей. Само собой разумеется, Игра в этот вечер не состоится.
— Не знаю, кто это сделал, — добавил Сильванус Паникер, — но я ему благодарен… Мои поздравления, господа.
Он захихикал, ожидая, что остальные тоже присоединятся к его веселью.
— Прекрати, — велела ему Фрейя.
Сильванус покраснел и начал оправдываться перед сестрой:
— Но ведь я прав. Это хорошая новость…
— Это очень плохая новость, — возразил ему Билл Нытик. — Мы находимся под подозрением. Я не знаю, кто это сделал, и вообще сомневаюсь в том, что к убийству причастны члены нашей группы. Но гибель Лакмена вряд ли нам поможет. Я предчувствую, что, пытаясь вернуть два проигранных калифорнийских владения, мы столкнемся с огромными юридическими трудностями. Все произошло слишком быстро, и мы не готовы к такому повороту событий. Нам необходима помощь специалиста.
— Верно, — поддержал его Стюарт Маркс, и все члены группы дружно закивали головами. — Мы должны сообща нанять адвоката. Причем, хорошего адвоката.
— Чтобы он защищал наши интересы, — добавил Джек Бирюза. — И чтобы он помог вернуть нам те два владения.
— Давайте голосовать, — предложил Уолт Ремингтон.
— Нам незачем голосовать, — раздраженно возразил Билл Нытик. — Всем и так понятно, что нам нужен адвокат. Полиция может прилететь сюда в любое время. Но позвольте спросить…
Он осмотрел присутствовавших в зале.
— Если один из вас совершил это убийство-я подчеркиваю слово «если»-то может быть он пожелает теперь признаться в этом?
Наступила тишина. Никто не шевелился.
— Это был формальный вопрос, — с кривой улыбкой произнес Билл Нытик. — Если кто-то из нас и убил Джерома Лакмена, то сознаваться в этом он не собирается.
— А тебе так хочется услышать добровольное признание? — спросил Джек Бирюза.
— Не особенно, — ответил Билл и подошел к видеофону. — Если никто не возражает, я позвоню Берту Меняле, моему адвокату из Лос-Анджелеса. Хочу попросить его, чтобы он немедленно вылетел в Кармел. Вы согласны?
Он еще раз осмотрел членов группы. Никто не возражал.
— Вот и хорошо, — произнес Билл Нытик, набирая номер.
— Кто бы это ни сделал и какими бы ни были мотивы убийства, — хрипло произнес Джо Шиллинг, — преступнику не следовало подкладывать труп в машину Кэрол Сад. Я считаю это отвратительным и грубым поступком-совершенно непростительным при данных обстоятельствах.
— В какую странную эпоху мы живем, — с улыбкой сказала Фрейя. — Все охотно смирились с убийством Лакмена, но тот факт, что труп подложили в машину миссис Сад, вызывает у нас благородное негодование.
— Тем не менее, вы прекрасно понимаете, что я прав, — ответил ей Шиллинг.
Фрейя пожала плечами.
Билл склонился к экрану видеофона.
— Дайте мне мистера Менялу. Это очень срочно.
Он повернулся к Кэрол, которая сидела на большой софе между Питом и Джо.
— Нанимая адвоката, я в первую очередь забочусь о вас, миссис Сад. Ведь тело убитого было найдено в вашей машине.
— Нечего сваливать вину на Кэрол, — вступился Пит. — У остальных гораздо больше причин для подозрений.
Во всяком случае, я надеюсь на это, подумал он. Да и за что ее подозревать? Она вызвала полицию сразу же, как обнаружила труп.
Шиллинг прикурил сигарету и повернулся к нему.
— Выходит, я прилетел слишком поздно. Мне так и не удалось отыграться у Счастливчика Лакмена.
— Если только вы уже не отыгрались, — прошептал Стюарт Маркс.
— В каком смысле? — спросил Шиллинг, смерив молодого человека строгим взглядом.
— Как будто вы сами не догадываетесь, — проворчал Маркс.
На экране видеофона появилось решительное лицо адвоката из Лос-Анджелеса. Судя по его виду, он был готов защищать интересы группы.
— Скоро к вам прилетят два следователя, — начал просвещать он Билла Нытика. — Один вуг и один землянин. Это обычная расстановка сил при расследовании тяжких преступлений. Я постараюсь присоединиться к вам как можно быстрее, но на полет уйдет не меньше получаса. Приготовьтесь к тому, что оба следователя окажутся прекрасными телепатами-это тоже общепринятая практика. И запомните: доказательства, полученные при телепатическом сканировании, не являются законными для земного суда. Их следует подтверждать документально установленными фактами.
— А разве это не нарушение Конституции США? — спросил Билл. — Я слышал, что есть постановление, запрещающее принуждать граждан к даче показаний против самих себя.